どもども。いくやです。
Yutaka Kachi wrote:
> いえいえ。今まで、ご苦労様でした。
> 「絶対オレが作くちゃる」というようなことでないのなら、
> 無理に仕事を増やすことはないような気がします。
ありがとうございます。
他の方からも異論がないのであれば、いいと思います。
> PS.
> とおもったら、すでにrc1が出ているので、これには間に合わなそうですね。
> rc1_jaには、英語版も入っていませんでした。
> あ、license_jaも英語のままです。
まぁRC1がそのままリリース版になるというのは極めて考えにくいので、RC2ない
しそれ以降をターゲットにすれば
catchです
AWASHIRO Ikuya wrote:
>>これまで導入ガイドは、あわしろさんが作成してきました。
>>2.0に向けて、正式リリースに間に合うように、同じようなドキュメントを作成
>>する予定はありますか?
>
> 実はないです。
> 導入ガイドに書いてあることは「オープンガイドブック」に書いてあり、入手性
> もいいのでもう役割は終わったかなぁと思っています。
> とはいえ、用意することはもちろん可能です。
...
> がんばれば1週間程度で書けると思います。
いえいえ。今まで、ご苦労様でした。
「絶対オレが作くちゃる」というようなことでないのなら、
無理に仕事
どもども。いくやです。
Yutaka Kachi wrote:
> これまで導入ガイドは、あわしろさんが作成してきました。
> 2.0に向けて、正式リリースに間に合うように、同じようなドキュメントを作成
> する予定はありますか?
実はないです。
導入ガイドに書いてあることは「オープンガイドブック」に書いてあり、入手性
もいいのでもう役割は終わったかなぁと思っています。
とはいえ、用意することはもちろん可能です。
> ないのなら、いくら何でもそろそろ何とかしなくちゃならないので
> 表明してくれるとアリガタイです。
>
> 私は、翻訳版ドキュメントより、いくやさんの導入ガイドのほうが読
catchです
あわしろさんへ
これまで導入ガイドは、あわしろさんが作成してきました。
2.0に向けて、正式リリースに間に合うように、同じようなドキュメントを作成
する予定はありますか?
ないのなら、いくら何でもそろそろ何とかしなくちゃならないので
表明してくれるとアリガタイです。
私は、翻訳版ドキュメントより、いくやさんの導入ガイドのほうが読みやすいド
キュメントになっていたと考えていました。引き続き作成して頂ければ、とって
もウレシイです。が、無理にとは言いません(^^
matsu-yo wrote:
> 2.0 setup guideを翻訳予定のmatsu-yoです。
>