(個人的にはi62174は「ShowStopper」としてみなさない)
Hirano Kazunari wrote:
+1: ストッパーでない。リリースを妨げるものではない。
個々のテスターさんにはそれぞれの判断があって良いと思います。
っていうかさあ、実体の伴わない「ごっこ」はやめませんか。
今「 show stopper 」だ。といくら叫んだところで、何か変わるのでしょうか。
# 日本語版については、2.0.3 ではリリース無し。というのはありかもしれませんが、
# そんなことしても、だれも喜ばないでしょう。
# (show stopper
tora wrote:
っていうかさあ、実体の伴わない「ごっこ」はやめませんか。
「ごっこ」、 どういう意味でそのようにいわれるのかわかりませんが、
現在行っているQA作業は、日本語版2.0.3を .../localized/ja/ に置き、ミ
ラーしてもらうための重要な作業です。
これまで各国語プロジェクトが行ってきたQA作業の結果、ストッパーとされてき
たものがまとめられています。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Talk:OOoRelease203
これは次のリリースサイクルに非常に役立ちます。
Hirano Kazunari wrote:
「ごっこ」、 どういう意味でそのようにいわれるのかわかりませんが、
現在行っているQA作業は、日本語版2.0.3を .../localized/ja/ に置き、ミ
ラーしてもらうための重要な作業です。
だってさあ、平野さんは目立つところだけ、一生懸命やって、
地道で目立たないところには、あまり興味ないでしょ。
それを、個人的に「ごっこ」と呼ばせてもらっています。
今やっているのは「重要な作業」ではなくて、「単なる儀式」
(意味合いとしては重要ですけど、中身はあまりないのでは)
だと私は捉えています。
rc1 から
tora wrote:
rc1 から QA作業を開始しているのでしたら、「重要な作業」と私も呼びましょう。
rc1からQA作業を開始すべきだ、というご提案ですか。
それは、Japanese Native Language ProjectおよびQAチームで積極的に検討して
良い提案だと思います。
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional