Re: [l10n-cs] Nový slovník z Red Hatu

2019-02-08 Tema obsahu Petr Kovar
kém právu public domain vlastně neexistuje, ale pro nás je teď asi důležitější, že public domain lze šířit jako CC0, a stejně tak i s licencemi typu BSD nebo copyleft (GPL). pk > čt 7. 2. 2019 v 20:24 odesílatel Petr Kovar napsal: > > > > Ano, je to zcela oficiálně veřejné. A podsta

Re: [l10n-cs] Nový slovník z Red Hatu

2019-02-07 Tema obsahu Petr Kovar
aca. > > " > > > > ;? > > > > > > On 22/01/2019 21.46, Ladislav Nesnera wrote: > >> Tak co RH/IBM? ;)   ;? > >> > >> > >> On 17/12/2018 21.17, Petr Kovar wrote: > >>> Ahoj, > >>> > >>>

Re: [l10n-cs] Nový slovník z Red Hatu

2018-12-17 Tema obsahu Petr Kovar
esně to bude? Nenapínej nás. ;) > > Dne 03. 12. 18 v 16:36 Petr Kovar napsal(a): > > On Sat, 24 Nov 2018 10:32:40 +0100 > > Michal Stanke wrote: > > > >> Ahoj. > >> > >> Na OpenAltu jsme se bavili o novém slovníku, který skrytě před našimi > >>

Re: [l10n-cs] Nový slovník z Red Hatu

2018-12-03 Tema obsahu Petr Kovar
On Sat, 24 Nov 2018 10:32:40 +0100 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Na OpenAltu jsme se bavili o novém slovníku, který skrytě před našimi > zraky vznikal někde v Red Hatu. Petře, podařilo se ti kontaktovat Marka > Gráce, v jakém stavu ten slovník je? Tak mnozí už možná nedoufali, ale dostal js

Re: [l10n-cs] Fw: [OpenAlt] Prvni vikend listopadu je konference OpenAlt!

2018-11-02 Tema obsahu Petr Kovar
pá 2. 11. 2018 15:37 odesílatel Petr Kovar napsal: > > > Vážení, > > > > pro ty z vás, kteří se zúčastní soboty, tj. zítra, navrhuji sraz v 15:00 > > před stánkem Mozilly. Podle počtu se můžeme rozhodnout, kam se usadíme či > > kde postojíme. > > > &

Re: [l10n-cs] Fw: [OpenAlt] Prvni vikend listopadu je konference OpenAlt!

2018-11-02 Tema obsahu Petr Kovar
https://openalt.cz/2018/piklirna.php > > Kdy, to nevím. Za mě spíš sobota, a určitě ne neděle někdy výrazně odpo, > kdy budou lidi mizet. > > -- > Michal Stanke > > Dne po 29. 10. 2018 21:00 uživatel Petr Kovar napsal: > > > Chceme se sejít někde v konkrétn

Re: [l10n-cs] Fw: [OpenAlt] Prvni vikend listopadu je konference OpenAlt!

2018-10-29 Tema obsahu Petr Kovar
Chceme se sejít někde v konkrétní hodinu, třeba v sobotu poo, a probrat překládání, nebo spíše jen ad hoc? pk On Thu, 25 Oct 2018 19:05:00 +0200 Michal Stanke wrote: > Min trojčlenná výprava z Mozilla.cz tam budeme. > > -- > Michal Stanke > > Dne čt 25. 10. 2018 19:00 u

[l10n-cs] Fw: [OpenAlt] Prvni vikend listopadu je konference OpenAlt!

2018-10-25 Tema obsahu Petr Kovar
Mílí překladatelé, kdo se chystá na letošní OpenAlt do Brna? Setkání na LinuxDays nám úplně nevyšlo, ale OpenAlt nám dává šanci na reparát. Díky, pk Begin forwarded message: Date: Sun, 21 Oct 2018 18:02:37 +0200 From: Jozef Mlich To: openalt-ucastn...@lists.openalt.org Subject: [OpenAlt] Prvn

Re: [l10n-cs] lokalizace SW pro obce

2018-03-27 Tema obsahu Petr Kovar
On Sat, 24 Mar 2018 15:19:52 +0100 Ladislav Nesnera wrote: > Zdravím > V spolku Otevřených měst [http://www.otevrenamesta.cz] bychom rádi > přenesli nějaký ten cizojazyčný projekt do našich luhů a hájů, ať se > nemusí začínat od nuly. Bez lidí to samozřejmě nejde. Dává někomu z > místních smysl s

[l10n-cs] Fw: [cs_CZ] Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-03-15 Tema obsahu Petr Kovar
Forwarding to diskuze@lists.l10n.cz, looks like it didn't get through the filters somehow. Begin forwarded message: Date: Tue, 13 Mar 2018 23:43:50 +0100 (CET) From: Rafal Luzynski To: Petr Pisar , Diskuze o lokalizaci open source do češtiny Cc: GNOME i18n list , Petr Kovar Subject: [

Re: [l10n-cs] Lokalizační setkání a hackathon

2018-03-12 Tema obsahu Petr Kovar
On Sun, 4 Mar 2018 15:24:01 +0100 (CET) Adam Pribyl wrote: > On Sun, 4 Mar 2018, Michal Stanke wrote: > > > Ahoj. > > > > Abychom oživili naše aktivity, komunikaci a taky se trochu lépe poznali, > > kdo > > kam přispívá atp., chci během jara začít pravidelná lokalizační setkání a > > potenciá

Re: [l10n-cs] Fwd: Re: Czech translation updates in GLib

2018-03-12 Tema obsahu Petr Kovar
On Fri, 02 Mar 2018 10:51:41 +0100 Marek Černocký wrote: > Vývojář GLib nedávno začal řešit správné tvarosloví měsíců v datech. > Proběhla o tom nějaká diskuze v konferencích na GNOME. Změny byly > implementovány. Se mnou teď začal řešit věci okolo češtiny. Kdyby to > někoho zajímalo a případn

Re: [l10n-cs] Aktuálnost stránek na wiki

2018-03-12 Tema obsahu Petr Kovar
On Wed, 21 Feb 2018 10:18:56 +0100 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Na wiki jsem našel několik stránek o Glibc > , u kterých si nejsem jistý jejich > aktuálností. Mohu poprosit jejich autory, jestli informace na daných > stránkách ještě platí? Ahoj, nemy

Re: [l10n-cs] Slovník vizuálních prvků

2018-03-12 Tema obsahu Petr Kovar
Marku, asi už nemá smysl ten dokument na wiki.gnome.org nechávat, co říkáš? Ten důvod, proč je termín slider jiný, už si dnes asi nikdo nepamatuje. :) Ta prastará věc z KDE je pořád na archive.org: https://web.archive.org/web/20160425112124/http://l10n.kde.org/docs//visualdict/dict.html (Zcela

[l10n-cs] Fw: Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-21 Tema obsahu Petr Kovar
FYI. Begin forwarded message: Date: Sun, 21 Jan 2018 00:10:28 +0100 (CET) From: Rafal Luzynski To: GNOME i18n list Subject: Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions? Hello, I'm reviving this old thread. [1] As my work on the glibc patches is over and I'm going to app

Re: [l10n-cs] Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-21 Tema obsahu Petr Kovar
On Sun, 21 Jan 2018 00:10:28 +0100 (CET) Rafal Luzynski wrote: > Hello, > > I'm reviving this old thread. [1] As my work on the glibc patches > is over and I'm going to apply them on Monday [2] I'd like to hear > your final opinion about importing the locale data for your languages. > Please not

[l10n-cs] Překlady na LinuxDays 2017

2017-10-02 Tema obsahu Petr Kovar
Vážení a milí překladatelé, podobně jako minulý rok dalo několik překladatelů hlavy dohromady a připravilo na nadcházející LinuxDays v Praze 8. října překladatelské odpoledne s workshopem a debatou o aktuálních tématech české lokalizace. Podrobnosti na: https://www.linuxdays.cz/2017/lokalizacni

Re: [l10n-cs] Změna licence na L10n.cz

2017-03-07 Tema obsahu Petr Kovar
> > >> Dne 23. ledna 2017 8:14 Michal Stanke napsal(a): > >> > >> Já taky souhlasím. > >>> > >>> -- > >>> Michal Stanke > >>> > >>> Dne 23. 1. 2017 7:44 dopoledne napsal uživatel "Vít Pelčák" < >

[l10n-cs] Změna licence na L10n.cz

2017-01-22 Tema obsahu Petr Kovar
Milí překladatelé, v minulém roce jsme také diskutovali o změně licence obsahu na L10n.cz (tedy blog a wiki), ten je nyní šířen pod nevyhovující "Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0". Navrhuji tedy změnu na [1], tedy stejnou, jakou používají projekty Wikimedia. To by mohlo do budoucna usna

Re: [l10n-cs] [slovník] policy

2017-01-22 Tema obsahu Petr Kovar
U této diskuse mi není úplně jasné, na čem se tedy překladatelé shodli... "Privacy Policy" -- zásady ochrany osobních údajů? "Privacy Notice" -- oznámení o ochraně osobních údajů? pk On Mon, 19 Dec 2016 18:36:23 +0100 Michal Stanke wrote: > Odkazy na MS jsou podle mne v pořádku. > > U polic

Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2017-01-22 Tema obsahu Petr Kovar
Přidal jsem tedy do slovníku pouze "místní": http://wiki.l10n.cz/index.php?title=P%C5%99ekladatelsk%C3%BD_slovn%C3%ADk&type=revision&diff=1838&oldid=1837 pk On Mon, 19 Dec 2016 23:56:32 +0100 Martin Lukeš wrote: > Souhlas s "místní". > > 2016-12-19 19:02 GMT+01:00 Slávek Banko : > > > Ahoj,

Re: [l10n-cs] [slovník] clear, remove

2017-01-22 Tema obsahu Petr Kovar
gt; Odebrat a odstranit mi přijdou stejně zaměnitelné, jako > >>> remove a delete. > >>> > >>> A co třeba smazat? Clear? > >>> > >>> > >>>

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-11-18 Tema obsahu Petr Kovar
ránku ke slovníku > >>> <http://wiki.l10n.cz/P%C5%99ekladatelsk%C3%BD_slovn%C3%ADk#Pravidla_pro_diskuzi_o_slovn.C3.ADku>, > >>> > >>> protože mne nenapadl vhodný název pro samostatnou stránku. Pročtěte > >>> si ho prosím, není dlouhý, a vznáše

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-01 Tema obsahu Petr Kovar
On Thu, 27 Oct 2016 17:29:00 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Toto je asi hlavně na diskuzi s Petrem. Jakou infrastrukturu nyní > L10N.cz využívá? Co vím, máme jen web, wiki a mailinglist a vše běží u > Ubuntu.cz? Špatně se to zjišťuje, protože je zřejmě v DNS * záznam. > Každopádně co

Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura

2016-11-01 Tema obsahu Petr Kovar
On Thu, 27 Oct 2016 17:29:00 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Toto je asi hlavně na diskuzi s Petrem. Jakou infrastrukturu nyní > L10N.cz využívá? Co vím, máme jen web, wiki a mailinglist a vše běží u > Ubuntu.cz? Špatně se to zjišťuje, protože je zřejmě v DNS * záznam. > Každopádně co

Re: [l10n-cs] Slovník

2016-10-27 Tema obsahu Petr Kovar
On Wed, 26 Oct 2016 19:35:00 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Prošel jsem slovník a mám následující návrhy/dotazy/připomínky: > > * *_A_**bout (název aplikace)...*: Je stále platný důvod vyhnout se 6. > pádu? Z mého pohledu bylo vždycky použití slova /aplikace/ na > stolním počí

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-21 Tema obsahu Petr Kovar
On Fri, 21 Oct 2016 18:46:03 +0200 Michal Stanke wrote: > Díky za nastavení a vysvětlení. Vypadá to velmi schopně i z pohledu > používání z našeho Slacku. Taky se mi moc líbí viditelnost celého kanálu > skrze Riot zvenčí na adrese https://riot.im/app/#/room/#l10ncz:matrix.org > > Michal Mohu

Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016

2016-10-21 Tema obsahu Petr Kovar
Diskutovaly se nějak požadavky ohledně licenční politiky? Copyleft ne? Public domain? Něco mezi copyleft a public domain (https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)? Rád bych, aby licence byla konzistentní napříč l10n.cz a přidruženými projekty, pokud možno. Díky, pk On Wed, 19 Oct 2016 20:4

Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi

2016-10-21 Tema obsahu Petr Kovar
On Fri, 21 Oct 2016 00:19:08 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Jelikož se nám za 10 dní moc názorů nesešlo, pokusil bych se to uzavřít > a během víkendu napsat na wiki: Díky, Michale. > * mezi námi si vybereme nějakého *moderátora/y*, kteří budou řešit > nikam nevedoucí diskuze oh

Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox

2016-09-27 Tema obsahu Petr Kovar
On Mon, 26 Sep 2016 20:31:35 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Ve Firefoxu máme sandbox celkem v osmi řetězcích a prozatím jsme > nechávali sandbox. Izolované prostředí zní dobře. Jenom izolované není > moc česky, tak bych navrhoval "oddělené" nebo "samostatné prostředí", > případně "pro

Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016

2016-09-23 Tema obsahu Petr Kovar
On Thu, 22 Sep 2016 18:27:03 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Za týden končí CfP pro OpenAlt v Brně. Mám nás přihlásit také tam, > abychom měli hodinu vyhrazenou přímo v programu v nějaké klidně menší > místnosti? Ahoj, už jsem se krátce bavil s Ladislavem Nešněrou, a myslím, že by byl

Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz

2016-09-16 Tema obsahu Petr Kovar
On Fri, 16 Sep 2016 14:54:19 +0200 Michal Stanke wrote: > Ahoj. > > Budeme na LinuxDays ! V sobotu od tří o > naší lokalizaci promluví Tomáš a Michal a od půl máme asi hodinu času na > diskuzi o spolupráci a oživení L10N.cz. Velmi se těším na setkání a > doufám

Re: [l10n-cs] Lokalizační komunita

2016-09-13 Tema obsahu Petr Kovar
Ahoj, zcela souhlasím, že lokalizační týmy by jistě mohly o něco více spolupracovat. Právě z toho důvodu jsme kdysi vytvořili projekt http://www.l10n.cz/, jehož platforma, včetně wiki a konference, je stále k dispozici. Organizovávali jsme také překladatelská setkání např. na LinuxDays v Praze ne

[l10n-cs] Migrace www.l10n.cz na Jekyll

2016-03-29 Tema obsahu Petr Kovar
Stařičká webová prezentace na www.l10n.cz byla migrována z dnes již nepodporovaného Drupal 6 na staticky generovaný Jekyll a QckTheme. Nepřevedl jsme veškerý obsah; při současné využívanosti webu to asi nemá valný smysl. Design jsem použil pouze základní ze šablony, kdyby se někomu chtělo pohrát s

[l10n-cs] Test

2015-12-14 Tema obsahu Petr Kovar
Objevují se zprávy, že konference nepřijímá nové zprávy. Má někdo podobné zkušenosti? (Odpovědi případně na soukromý e-mail.) Děkuji. ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] Test

2015-12-14 Tema obsahu Petr Kovar
Objevují se zprávy, že konference nepřijímá nové zprávy. Má někdo podobné zkušenosti? (Odpovědi případně na soukromý e-mail.) Děkuji. ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků

2014-01-13 Tema obsahu Petr Kovar
Josef Hlavac , Sun, 12 Jan 2014 16:59:22 +0100: > On 12.1.2014 11:11, Miroslav Kure wrote: > > Jelikož se jedná o ISO normy, možná by existoval oficiální > > překlad, který by stačilo převzít a nevymýšlet kolo? > > Na ÚNMZ (www.unmz.cz) jsem oficiální český překlad ISO 15924 nenašel, > mám

Re: [l10n-cs] Linux days

2013-10-02 Tema obsahu Petr Kovar
:39:32 +0200 Vojtěch Trefný wrote: > Dne 1. září 2013 21:30 Petr Kovar > napsal(a): > > > Vít Pelčák , Wed, 14 Aug 2013 > > 10:20:06 +0200: > > > > > Zdravicko. > > > > > > Planujete se nekdo zucastnit? > > > > > > http:

Re: [l10n-cs] Linux days

2013-09-01 Tema obsahu Petr Kovar
Vít Pelčák , Wed, 14 Aug 2013 10:20:06 +0200: > Zdravicko. > > Planujete se nekdo zucastnit? > > http://www.linuxdays.cz/cs/ > > Mohli bychom tam neco prednesto o tom, jak prekladame a pripadne se > sejit a zase zopakovat tu nasi seanci na oSC 12. Mohli bychom zase > pohnout s nejakymi preklady

Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže

2013-04-07 Tema obsahu Petr Kovar
Vít Pelčák , Thu, 4 Apr 2013 16:23:05 +0200: > Ja bych teda prosil spis "motiv vzhledu". Upraveno. Ve slovníku jsme už navíc měli: theme motiv Zdraví Petr Kovář > Dne 4. dubna 2013 16:21 Karel Volný napsal(a): > > > > dík za konzultaci > > > > http://wiki.l10n.cz/index.php?title=P%C5%

Re: [l10n-cs] Překlad IM klienta

2012-12-08 Tema obsahu Petr Kovar
Petr Pisar , Wed, 5 Dec 2012 21:42:38 +0100: > On Wed, Dec 05, 2012 at 09:21:59PM +0100, Tomáš Chvátal wrote: > > Dne St 5. prosince 2012 21:11:08, Mirek Ryšán napsal(a): > > > > > > This program is free software... celá GNU licence > > > Bývá zvykem je překládat? Co jsem se díval, tak ostatní lo

[l10n-cs] wiki.l10n.cz

2012-12-08 Tema obsahu Petr Kovar
Dobrý den, v rámci nikdy nekončícího boje se spamem na wiki.l10n.cz jsem zapnul captcha, které pokládá jednoduché otázky v češtině. Uvidíme, jak si s tímto spammeři poradí. Pro překladatele, kteří se nezúčastnili podzimního setkání na LinuxDays, zde je odkaz se změnami, které jsme provedli v Přek

Re: [l10n-cs] Linux days conference

2012-10-10 Tema obsahu Petr Kovar
Vojtěch Trefný , Tue, 9 Oct 2012 14:34:02 +0200: > Dne 9. října 2012 14:07 Vít Pelčák napsal(a): > > Zdravicko. > > > > Kdo vsechno jdete na Linux Days v Praze? > > > > Ja tam budu. Tak at tam nesedim sam. ;-) > > > > -- > > Vit Pelcak > > > > -

[l10n-cs] Výpadek l10n.cz

2012-09-28 Tema obsahu Petr Kovar
Dobrý den, po dlouhodobém výpadku jsou www.l10n.cz i wiki.l10n.cz opět dostupné, obsah je však zdá se z nějaké starší verze databáze. Na wiki.l10n.cz také nejede CSS a nelze přistoupit do historie. Jsem v kontaktu s Ondřejem Surým, uvidíme tedy, co se ještě dá udělat. Server každopádně potřebuje

Re: [l10n-cs] Témata o lokalizaci na LinuxDays/oSC2012/Gentoo mini-conf

2012-06-21 Tema obsahu Petr Kovar
Odeslal jsem pořadatelům návrh na překladatelské setkání v rámci LinuxDays 2012. Jak vyplynulo z diskuse během Fedora 17 Release Party v sobotu, mohli bychom dostat k dispozici jednu z vedlejších učeben v místě konání konference (resp. konferencí). Zdraví Petr Kovář __

Re: [l10n-cs] Témata o lokalizaci na LinuxDays/oSC2012/Gentoo mini-conf

2012-06-04 Tema obsahu Petr Kovar
On Mon, 4 Jun 2012 14:35:10 +0200 Vít Pelčák wrote: > Hm. > > Nejakemu setkani bych se nebranil a poreferovat mam o cem. > > Dne 4. června 2012 14:00 napsal(a): > > Zdravím, > > > > v říjnu se bude konat čtyřnásobná konference > > http://conference.opensuse.org/ a bylo vyhlášeno Call for Pap

[l10n-cs] Společné setkání překladatelů - upřesňující informace

2012-03-23 Tema obsahu Petr Kovar
v budově v 15:00.) S Vítem Pelčákem, který je přespolní, jsme se domluvili na společném obědě, pokud se bude chtít někdo přidat, setkáme se již v 11:30 na Hlavním nádraží. Těším se na viděnou, Petr Kovář On Thu, 8 Mar 2012 19:45:25 +0100 Petr Kovar wrote: > Dobrý den, > > chtě

[l10n-cs] Společné setkání překladatelů

2012-03-08 Tema obsahu Petr Kovar
Dobrý den, chtěl bych se kolegů překladatelů open source zeptat, zda by se měli zájem zúčastnit společného setkání o některém z příštích / jarních víkendů. V závislosti na účasti by tématem mohla být diskuse nad společnou terminologií, která v poslední době, alespoň v rámci projektu l10n.cz, utic

Re: [l10n-cs] Google Code-in a GNOME 2011

2011-12-20 Tema obsahu Petr Kovar
On Mon, 19 Dec 2011 23:48:26 +0100 Vít Pelčák wrote: > > Každý z úkolů musí být splněn do 16. ledna 2011, 08:00 UTC. > > Tohle by mohl byt celkem problem. ;-) No, překladatel si leckdy musí poradit i se šibeničními termíny, ale jinak máš pravdu. :-) Petr Kovář _

[l10n-cs] Google Code-in a GNOME 2011

2011-12-19 Tema obsahu Petr Kovar
Vážení a milí překladatelé, český překladatelský tým GNOME se v tomto roce oficiálně účastní programu Google Code-in zaměřeného na studenty ZŠ a SŠ ve věku 13 až 18 let. V rámci programu jsem vypsal čtyři úkoly, na kterých mohou studenti pracovat a u kterých jsem mentorem. Týkají se překladu UI g

[l10n-cs] Spam na wiki.l10n.cz

2011-11-15 Tema obsahu Petr Kovar
Vážení a milí překladatelé, po opakovaných útocích spammerů v tomto a předchozím měsíci jsem se rozhodl zablokovat anonymní editace na wiki.l10n.cz. Chcete-li nadále editovat naši wiki, jen do toho, ale založte si prosím předtím vlastní účet. Pokusil jsem se revertovat všechny vandalizované wiki