Euskaraz, bestalde, hortxe dago Kawabata-ren Loti ederrak klasikoa,
Alberdania-Elkarrek duela ez hainbeste atera zutena Literatura
Unibertsala sailean. Oso liburu delikatua eta gomendagarria.
Eta gaztelaniaz niri oso ona iruditu zait Natsume Soseki-ren
Botchan, hogeigarren mende hasierako
Aipatutakoez gain, bere berezitasun --eta uneka edertasunagatik--, nik Yukio
Mishima ere hartuko nuke eskuetan. Urte asko dira bere bizpahiru lan
irakurri nituela, baina oroitzapen ona dut.
Literatura Unibertsaleko bilduman bada bere lan bat euskaraz, Arratsaldeko
Atoiuntzia, sarean osorik
Nik orain dela gutxi irakurri nuen Murakamiren Gauaren Sakonean, eta asko
gustau jatan.
Segituan engantxatu ninduen, eta pare bat egunetan bukatu nuen.
J.
Mikel Elorzagri...@armiarma.com igorleak hau idatzi zuen (2010eko apiren
26a 10:57):
Aipatutakoez gain, bere berezitasun --eta uneka
gauza bera gertatu zitzaidan niri ere gauaren sakonean-ekin
bestalde, lizarrako clarín liburudendako saltzaileak, gizonak, aitortu zidan
tokyo blues ohean amaitu zuela, eta hain hunkituta, liburua itxi, burkoa
belaunen parean kokatu, liburua burkoan bermatu eta txalo-zaparrada sutsua jo
ziola,
Yukio Mishimaren libururik ez dot irakurri, baina bere bizitza nahiko
deigarrixa da. Wikipedian irakur daiteke pixkat:
http://eu.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima Gazteleraz zeozer gehixago:
http://es.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima
Bere buruaz beste egin zuen, seppuku/harakiria eginaz.
Mikel
tira, ba, eskerrik asko guztiori!
Kawabata, Soseki, Mishima, Murakami... Orain ez dakat aitxakixarik!
Nundik atara bihar dot tartia? :-)
Jatsuri esker, Gauaren sakonean etxian dakat honezkero.
Esku artian hartu eta banoia Murakamikin ohera, epeletara.
Ia zer diñostan.
Asier
Mikel