Re: [eibar] Jebo, borono

2005-06-11 Thread Bertoko
"Artaburu"ren  itzulpena. Sasoi baten   euskadunak   iraintzeko  erabilitakoa.   Bertoko   - Original Message - From: Imanol Trebiño To: eibartarrak Posta Zerrenda Sent: Thursday, June 09, 2005 10:14 PM Subject: [eibar] Jebo, borono Niretzako "je

RE: [eibar] Jebo, borono

2005-06-10 Thread Mikel Iturria
Kaixo: Lagun batek pasa zituen urte batzuk Miamin eta hark "jeba" deitzen zien neskei. Hobeto esanda: Miamin bizi diren kubatarrek jeba deitzen diete neskei. Eta Kuban ere antzera. Hemen duzue link bat: http://www.kuba-cuba.com/diccionario.htm Ez dakidana da nondik jaso duten haiek hori. > Ni

Re: [eibar] Jebo, borono

2005-06-10 Thread Asier Sarasua
Asier Arregi: Ez dittuk berba polittak baina ezta iraingarrixak be, gainera kasu honetan izen bezala jerabillek (ondo jaok? zuzendu eibartzaindiakuek) Eibartzaindiako Serafin kanpuan egongo da, seguru asko, eta hamen nere proposamena. Jarabixek. (Eurak darabixe > jarabixek; pluralian:

RE: [eibar] Jebo, borono

2005-06-10 Thread Asier Arregi
Hego Amerikan be asko erabiltzen dittuk jebo eta jeba. Jeba gehixau entzun juat mutillen artian neskataz aritzeko (/una buena jeba/ eta antzekoak), Espainian /tía /erabili leiken antzera. Ez dittuk berba polittak baina ezta iraingarrixak be, gainera kasu honetan izen bezala jerabillek (ondo jao

RE: [eibar] Jebo, borono

2005-06-10 Thread leire narbaiza
Nik ezagutzen dittut hórrek berborrek. Aspaldi, baiña ez ditturaz erabilli. Beti erderaz erabilli izan dittut. Dana dala, ez dau ezer esan nahi, berba askokin pasatzen jata-ta ez dakirala euskeraz ala erderaz diran. Elebidun izatian arazuak leireAmatiño <[EMAIL PROTECTED]> escribió:   Nik beher

RE: [eibar] Jebo, borono

2005-06-10 Thread Amatiño
  Nik beherago (Plazido Mujikari jaramon eginda edo) euskeraz zala uste izan arren,  bajirudik JEBO erderaz dala. Bilbotar batek esan destanez, Bilbo inguruko erderia.   Googlen "jebismo" billau eta euskeraz zeiñ erderaz hainbat bidar agertzen dok. Baitta hiztegi baten barri be.   Bestiak bes

Re: [eibar] Jebo, borono

2005-06-09 Thread Asier Sarasua
Bigarrena, ostera, "borona" baiño ez dok. Neskak "boronas" dittuk eta mutillak "boronos". Honek be basarri munduaz zer ikusi jakak, "borona" artua edo artotxikixa danezkero. Eibarren "artoberua" da hori. Eta antzerako esanguria daka beste honek be: "artamalutia". "Borono, tonto, bobalicón,

RE: [eibar] Jebo, borono

2005-06-09 Thread Amatiño
i.t.k jiñok: -- Nik esango neukek lelengua euskeraz dala eta bigarrena erderaz. Lelenguak esangura jok: "basarrittar", ezjakiñ, arlote, baiña zentzun ideologizau haundixaz. Eta, hain zuzen be, erabillera gehixao euki juan erderaz euskaldunak iraintzeko, euskaldunen artian euskeraz baiño, ab

[eibar] Jebo, borono

2005-06-09 Thread Imanol Trebiño
Niretzako "jebo" eta "borono" irain ezagunak dira. Ba begiratu dot etxian dittudan hainbat hiztegitan eta ez dira agertzen ez euskarazko hiztegixetan ez erderazkuetan. ¿¿¿???     Ni txarto nabil? hiztegiak txarto dabix? Ez dira euskera? ez dira erdera?       i.t.