Hi,
>Hi!
>4-îÏÑ-2004 17:52 [EMAIL PROTECTED] ([EMAIL PROTECTED]) wrote to
>[EMAIL PROTECTED]:
>ase> Divide tools in three types:
>ase> (a) Those that implement the national settings (that is the
>character you
>ase> use for thousand separators, etc) and codepages for the kernel
>(filena
Hi!
4-Ноя-2004 10:40 [EMAIL PROTECTED] (tom ehlert) wrote to Eduardo Casino
<[EMAIL PROTECTED]>:
te> BTW: I'm not sure, if translated yes/no's make much sense at all, unless
te> the program (int24 handler, command,...) is translated as well, and
te> then the yes/no should be translated at that st
Hi,
>> What does the German version of MS-DOS expect for yes/no?
>it expects J(a) or N(ein), but the question is also
> Sind Sie sicher ?
>> The Spanish one expects "S" and "N", so it is
>> actually translated.
>but the question is probably
> Es usted seguro ?
>and not
> Are you sure ?
>
>tom
Hi Bernd,
>Any idea for a compressed COUNTRY.SYS file? Kernel decompression
>code
>overhead should be minimal.
>28KB uncompressed versus 5KB compressed is quite a difference, for
>bootdisks.
>I have no idea how all the NLS/country/codepage stuff works, except
>COUNTRY=031,858,C:\FDOS\BI