Salve.
Riscontro che non c'e' interesse per mantenere la traduzione italiana di
QGIS:
http://qgis.it/#translation
Me ne stupisco.
Saluti.
--
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
QGIS PostGIS courses: http://www.faunalia.eu/training.html
___
cio giovanni.
Preciso che sto provando l'opzione genera il file TFW).
Con trasformazione Lineare.
Ho fatto una prova or ora con la Hemert e con rigenerazione delfile
tiff e la georef.
Arriva perfetta.
Quindi il problema e' quando si imposta l'uso di
TFW e si vuole mantenere il file tiff
Ciao Sieradz.
Il mio oiettivo e' produrre un file TFW da applicare alla immagine
originale non georef.
Quindi il mio errore e' aver fornito 3 punti anziche' due.
Provo subito.
Grazie.
Il 27 aprile 2015 09:05, Sieradz anto...@amicocad.it ha scritto:
Andrea,
la trasformazione lineare ha
Ciao Stefano
2015-04-27 11:32 GMT+02:00 Stefano Iacovella stefano.iacove...@gmail.com:
[...]
bello pensare sempre a se stessi!
meno male che Processing è stato pensato in inglese e non in cinese,
altrimenti vorrei proprio vedere se questo discorso sarebbe ancora valido!
Mi ero ripromesso
Dateci una frase e noi tutti ve la traduciamo.
Qui: si fa tutto online
https://www.transifex.com/projects/p/QGIS/
Bene. Grazie Alessandro. Mi sono iscritto (nuovamente).
Ora, quando capirò come funziona (e soprattutto dove sono le frasi da
tradurre) mi rimbocco le maniche
e
Per evitare tale bug ho provato anche con la dev, ma ho i medesimi problemi.
Probabilmente sono io che sbaglio qualcosa.
Cerchero' nella documentazione
Il 27 aprile 2015 05:33, Paolo Cavallini cavall...@faunalia.it ha scritto:
Probabile sia il bug do cui si e parlato di recente. Puoi
niente da fare.
Ho disattivato uno dei 3 punti, ma il risultato e' completamente deformato.
Ho l'impressione che il georef. funzioni bene solo se ha la
possibilita' di rigenerare il tiff deformandolo.
Provero' con altri strumenti.
A.
Il 27 aprile 2015 09:10, Andrea Peri aperi2...@gmail.com ha
Confermo.
Se con la campagna di raccolta fondi dell'anno scorso erano perlomeno state
smosse delle critiche, questa volta l'interesse è pari a zero assoluto.
Occasione persa per migliorare un software che viene quotidianamente
utilizzato da migliaia di persone.
Evidentemente, e come sempre, si
Nel mentre, io avanzo una proposta :
Dateci una frase e noi tutti ve la traduciamo.
Nel pieno spirito dell' Open Source, in cui il tempo produce risorse,
esiste un elenco pubblico
che noi tutti possiamo tradurre ?
Oppure ci siamo incartati in un meccanismo che ora è troppo complicato
da
stefano campus wrote
maggioranza silenziosa che sta alla finestra e aspetta senza
particolare ansia sviluppi e correzioni di bachi;
solo qualche numero
- In Italia il WWF è attivo dal 1966 e potendo contare su 300.000 soci e
400.000 sostenitori ha protetto direttamente più di 30.000 ettari
Il giorno 27 aprile 2015 11:21, Matteo Ghetta matteo.ghe...@gmail.com ha
scritto:
certo, immagino che proprio tutti, ma proprio tutti, gli utenti di QGIS
siano in questa situazione.
meno male che c'è sempe qualcun altro pensa (a gratis) a far funzionare
quello che serve per pagare mutuo,
Ciao Amedeo,
Secondo me il nocciolo del problema è che c'è un sacco di gente che
usa Qgis anche per lavoro (e quindi ci paga il mutuo), e non si spreca
a sostenere il progetto con 5 euro l'anno, dalla discussione vista qui
sono emerse sostanzialmente due posizioni
- a me la traduzione non
invece di sparare moralismi, magari il problema sta totalmente
altrove, o per lo meno ne e' una concausa, sospetto piuttosto
importante.
non e' che di sta raccolta fondi non ne sapesse nulla la pletora di
utenti di qgis?
quanti hit ha avuto la pagina qgis.it, vedo che in sta pagina
completamente
Sieradz wrote
1] la vita è prosa, non poesia, quindi tu fai il volontario se hai la
pancia piena.
Quando invece hai perso il lavoro, hai un mutuo da pagare, e creature da
sfamare, a tutto pensi, tranne che ad aiutare (gratis) il prossimo più
fortunato di te...
confesso di non avere capito
Azzardo due ipotesi lapidarie:
1] la vita è prosa, non poesia, quindi tu fai il volontario se hai la
pancia
piena.
Quando invece hai perso il lavoro, hai un mutuo da pagare, e creature da
sfamare, a tutto pensi, tranne che ad aiutare (gratis) il prossimo più
fortunato di te...
certo,
Sieradz wrote
Signori, mentre Paolo si stupisce e Stefano non si spiega il motivo, il
sottoscritto prova a cercare le cause del fenomeno, anche se scomode: se
qualcuno ne ha altre, siamo qui ad ascoltarle...
esatto, non mi spiego il motivo per il quale non ci si sente in qualche modo
Ciao
2015-04-27 11:50 GMT+02:00 Geo DrinX geodr...@gmail.com:
Nel mentre, io avanzo una proposta :
Dateci una frase e noi tutti ve la traduciamo.
O in alternativa: fate finta di avere accanto a voi per una settimana
chi ha tradotto finora la quasi totalità dell'interfaccia e del sito
e
Signori, mentre Paolo si stupisce e Stefano non si spiega il motivo, il
sottoscritto prova a cercare le cause del fenomeno, anche se scomode: se
qualcuno ne ha altre, siamo qui ad ascoltarle...
--
View this message in context:
Il giorno 27 aprile 2015 11:50, Geo DrinX geodr...@gmail.com ha scritto:
Nel mentre, io avanzo una proposta :
Dateci una frase e noi tutti ve la traduciamo.
Nel pieno spirito dell' Open Source, in cui il tempo produce risorse,
esiste un elenco pubblico
che noi tutti possiamo tradurre ?
Da ex traduttore di piccole parti del manuale, ormai senza tempo per
dare una mano e quindi intenzionato a fare una donazione aggiungo che,
essendo il termine indicato a giugno, io come spero molti, ho pensato
lo faccio domani (ammetto anche che forse me ne dimenticavo).
Insomma concordo che
secondo me il problema non e' ne di csv ne di qgis... interpretare il
crs da una geometria e' una feature (semplice, ma lo e'), inoltre
l'import da csv chiede la colonna WKT e non la EWKT (che e' una
estensione propria di Postgis e nemmeno uno standard simple feature),
percio' non vedo di cosa ti
Grazie per la risposta chiara e dettagliata.
Il 27/apr/2015 22:40 Luigi Pirelli lui...@gmail.com ha scritto:
secondo me il problema non e' ne di csv ne di qgis... interpretare il
crs da una geometria e' una feature (semplice, ma lo e'), inoltre
l'import da csv chiede la colonna WKT e non la
Buffo !!
In lista abbiamo 750 iscritti, gli utenti di Qgis in Italia saranno almeno
di un'ordine di grandezza più grande e gli unici che si prodigano a dare
giustificazioni per la mancata partecipazione sono i soliti noti: quelli
che da sempre investono il proprio tempo e le proprie energie a
Andrea,
la trasformazione lineare ha senso soltanto quando hai 2 coppie di punti da
calibrare (ad es. i 2 spigoli opposti di una diagonale).
In questo caso verrà impressa una semplice rototraslazione scalata, senza
deformazione dell'originale.
Se invece hai un numero di coppie maggiore di 2,
Ciao a tutti,
non lo conoscevo: http://hot.openstreetmap.org/
Stanno mappando e aggiornando la cartografia in Nepal per aiutare i
soccorsi.
Se qualcun altro dei gfosser italiani ha del tempo...
Ale
--
Alessandro Sarretta
skype/twitter: alesarrett
Web: ilsarrett.wordpress.com
/
Andrea Peri wrote
Ma viene fortemente deformata
/
Se non hai problemi di riservatezza, zippa ed allega il raster originale +
il file GCP coi punti di calibrazione, ci proviamo noialtri.
--
View this message in context:
/
stefano campus wrote
sì, a mio avviso inspiegabile...
/
Azzardo due ipotesi lapidarie:
1] la vita è prosa, non poesia, quindi tu fai il volontario se hai la pancia
piena.
Quando invece hai perso il lavoro, hai un mutuo da pagare, e creature da
sfamare, a tutto pensi, tranne che ad aiutare
si, infatti, ho usato 2 punti e impostato trasformazione lineare.
Ma viene fortemente deformata.
troppo deformata.
Qui pero' forse ci mette lo zampino qgis quando la riproduce.
A.
Il 27 aprile 2015 09:30, Sieradz anto...@amicocad.it ha scritto:
/
Andrea Peri wrote
Ho disattivato uno dei 3
sì, a mio avviso inspiegabile...
s.
--
View this message in context:
http://gfoss-geographic-free-and-open-source-software-italian-mailing.3056002.n2.nabble.com/Traduzione-QGIS-tp7592333p7592345.html
Sent from the Gfoss -- Geographic Free and Open Source Software - Italian
mailing list
Ho inserito una nuova segnalazione nel BugReports di Qgis (Bug report
#12629) dove e' possibile scaricare i dati su cui ho fatto i vari test.
Pietro
2015-04-22 17:45 GMT+02:00 giulianc51 giulian...@gmail.com:
Il giorno Wed, 22 Apr 2015 15:45:40 +0200
Luigi Pirelli lui...@gmail.com ha scritto:
... sto facendo, nel mio piccolo
qui
http://osm.townsendjennings.com/nepal/
come sta andando in termini di contributi *1270* mappers have edited
*37696* highways
and *36029* buildings in *14531* changesets since April 25, 2015.
Cesare Gerbino
http://cesaregerbino.wordpress.com/
Ciao,
per quanto mi riguarda, la donazione era finita nella lista delle cose da
fare, e da qui in quella delle cose da fare dimenticate...quindi ben
venga un po' di pubblicità per ricordare agli smemorati come me
l'iniziativa!
Dal canto mio, per quel che conta provvedo a un po' di retweet.
M.
sicuramente il tuo contributo alla traduzione è avvenuto quando ancora tutti
i testi non erano stati importati in transifex.
il coordinatore del gruppo è paolo cavallini che abiliterà chi ne fa
richiesta.
ecco l'elenco di tutti quelli che hanno fatto richiesta di iscrizione al
gruppo.
QGIS
Il giorno lun 27 apr 2015 09:49 Alessandro Sarretta
alessandro.sarre...@gmail.com ha scritto:
Ciao a tutti,
non lo conoscevo: http://hot.openstreetmap.org/
Stanno mappando e aggiornando la cartografia in Nepal per aiutare i
soccorsi.
Se qualcun altro dei gfosser italiani ha del tempo...
Ale
sorry avevo letto male la data nella home... sembrava si riferisse al 2014
Luigi Pirelli
**
* LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/luigipirelli
* Elance: https://www.elance.com/s/edit/luigipirelli/
*
Caro MG,
togliti i panni di benemerito traduttore Qgis, e mettiti in quelli del
signor Rossi della porta accanto.
Mi chiamo Mario Rossi, lavoro per l'ufficio tecnico Pinkopallo, e sto
cercando un software Gis.
Googlando 5 minuti, m'imbatto nel progetto Qgis.
Proviamolo, tanto è gratis.
Carino,
I
l giorno lun 27 apr 2015 14:05 stefano campus skam...@gmail.com ha
scritto:
Alessandro Fanna wrote
grazie, alessandro!
s.
Dovere. ;-)
Aggiungo che forse il pulsante di donazione lo metterei pure in cima alla
pagina che descrive l'iniziativa.
Alessandro
Mi sembra che qui si parli troppo di soldi e poco di traduzione effettiva.
Io mi sono iscritto su Transifex, ma risulta che non posso (ancora)
tradurre le 198 frasi mancanti perchè
you are not a member of this project.
Essendo uno dei traduttori che hanno lavorato a precedenti versioni, la
cosa
Il 27/apr/2015 13:18, Luigi Pirelli
Sospetto che almeno la volta scorsa, avendo messo come prima notizia
su gfoss.it raccolse un po piu' fondi (otre allo spamming che venne
fatto su vari bezzi). Stavolta non e' comparso nella home di gfoss.it
e non ho visto spam nemmeno dagli interessati.
Ehm
2015-04-27 9:43 GMT+02:00 Andrea Peri aperi2...@gmail.com:
si, infatti, ho usato 2 punti e impostato trasformazione lineare.
Ma viene fortemente deformata.
troppo deformata.
Qui pero' forse ci mette lo zampino qgis quando la riproduce.
Aprendo il Tfw ti da la rotazione diversa da 0? E' un
Ciao a tutti!
Questa è la mia personalissima esperienza e scusante...
L'ultima volta avevo donato subito, questa volta invece varie cause me
l'hanno impedito, fino a 5 minuti fa:
1) avevo letto la notizia da un post di Campus o qualcun'altro, ma in
quel momento non riuscivo e mi sono detta,
Rispondo io come curatore della pubblicazione.
E perché mai dovrebbe essere polemica?
Aggiorno tutti sullo stato della pubblicazione: su 20 interventi sono
arrivati 4 contributi...
--
View this message in context:
... scusami allora che differenza vi è con il formato WKT?
ES: POINT(1614065.00437346 4862493.67112816)
sono formati differenti ma entrambi richiedono il SR;
come esportare il file CSV in modo tale che non mi chieda il SR
GRAZIE
Il giorno 27 aprile 2015 19:21, Alessandro Pasotti
Ho un file CSV con una colonna che contiene la geometria in formato EWKT (
ES: SRID=3003;POINT(1614065.00437346 4862493.67112816);
Quando importo il file in QGIS (aggiungi Layer testo delimitato) questi mi
chiede il SR, è normale?
grazie!!!
--
*Salvatore Fiandaca*
*mobile*.:+39 327.493.8955
Il giorno 27 aprile 2015 19:13, Totò Fiandaca pigrecoinfin...@gmail.com
ha scritto:
Ho un file CSV con una colonna che contiene la geometria in formato EWKT (
ES: SRID=3003;POINT(1614065.00437346 4862493.67112816);
Quando importo il file in QGIS (aggiungi Layer testo delimitato) questi mi
non è un problema di confondere la geometria con il layer, ma chiedevo solo
se fosse normale che un file csv che contenga la colonna geometria nel
formato EWKT ( ES: SRID=3003;POINT(1614065.00437346 4862493.67112816) non
riesca a riconoscere il SR; 'SRID=3003' è contenuto in tutti i record della
non confondere la geometria (che puo' viaggiare da sola) e il layer
che la contiene. QGIS associa il crs al layer = alla sua completezza.
Mi aspetterei che l'import da csv impostasse il crs da almeno una
geometria... se non e ci sono riscontri, aprirei un tiket... su due
piedi facilmente
Credo che Elena abbia centrato il problema, non credo che la gente se ne
freghi o tenda a prendere e basta.
Personalmente ho una ram da 8 bit e se non faccio subito una cosa o me la
segno si perde nel dimenticatoio.
Pompare su tutti i canali digitali e analogici possibili è basilare.
Daniele
Il
48 matches
Mail list logo