Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Claude Paroz
Le lundi 14 avril 2008 à 08:32 +0430, Mohammad Foroughi a écrit : Hi, You can see Sharif Linux's persian translation here: http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png And there is current translation of ubuntu 8.04 here: http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg Did you noticed the

Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Mohammad Foroughi
Hi, I wanna know why they did not submit their translation to gtp svn? roozbeh, please answer. regards, mf On Mon, 2008-04-14 at 09:16 +0200, Claude Paroz wrote: Le lundi 14 avril 2008 à 08:32 +0430, Mohammad Foroughi a écrit : Hi, You can see Sharif Linux's persian translation

Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Wouter Bolsterlee
2008-04-13 klockan 14:36 skrev Mohammad Foroughi: I want to start a new translation team for Persian language. You me say that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is about 2 years that the old team did not act any usefull action. If you take a look at their web site

Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Mohammad Foroughi
Di o you saw the links? Dear Wouter, please take a look at these and tell me your idea: http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg You, as a non persian, please tell me why ubuntu is so poor in translation while Sharif Linux is so reach? On Mon,

Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Mohammad Foroughi
Ok, we assume that they have no evil intention, I want to start a new team and translate to persian. Is it possible? Even they can have their old team as long as they want, but I wanna a team (an active one) be started. Is it possible? ___ gnome-i18n

Re: [+gnome] Re: start a new translation team

2008-04-14 Thread Wouter Bolsterlee
2008-04-14 klockan 16:17 skrev Mohammad Foroughi: Ok, we assume that they have no evil intention, I want to start a new team and translate to persian. Is it possible? Even they can have their old team as long as they want, but I wanna a team (an active one) be started. Is it possible?

GNOME Bug #325284, Difficult to translate ordinal number strings in Nautilus

2008-04-14 Thread A. Walton
Apologies for taking so long to forward this one on to the list, it's been sitting on my ToDo list for a while (and thanks Christian Neumair for reminding me to do this): We've had this bug floating around in Nautilus since late 2005, but the problem has probably existed much longer. In Nautilus,

String additions to 'weather-locations.HEAD'

2008-04-14 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'weather-locations.HEAD': + Baja California Sur + Baja California + Chiapas + Chilpancingo + Coahuila + Distrito Federal

Re: help needed with non-US time zones for clock applet

2008-04-14 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2008-04-07 at 12:05 -0400, Dan Winship wrote: - Mexico: 8 timezones, many locations, not divided into states, so I didn't even try sorting them out. Everything got America/Mexico_City Fixed all of Mexico (added states and capitals). I'm not sure if I got the

%'d in nautilus

2008-04-14 Thread Александър Шопов
Hi people, There are a lot of fuzzy strings in Nautilus that get generated due to % d being changed to %'d. What is the significance of the apostrophe? Kind regards: al_shopov ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Re: %'d in nautilus

2008-04-14 Thread Andre Klapper
Am Dienstag, den 15.04.2008, 00:39 +0300 schrieb Александър Шопов: Hi people, There are a lot of fuzzy strings in Nautilus that get generated due to % d being changed to %'d. What is the significance of the apostrophe? iirc it changes e.g. 1 to 10,000. andre -- mailto:[EMAIL

Re: help needed with non-US time zones for clock applet

2008-04-14 Thread Dan Winship
Federico Mena Quintero wrote: On Mon, 2008-04-07 at 12:05 -0400, Dan Winship wrote: - Mexico: 8 timezones, many locations, not divided into states, so I didn't even try sorting them out. Everything got America/Mexico_City Fixed all of Mexico (added states and capitals).

[Fwd: Re: [+gnome] Re: start a new translation team]

2008-04-14 Thread Mohammad Foroughi
---BeginMessage--- Do u accept that since 2 years ago there is no new work? Do u accept the difference between gnome and Farsiweb's linux? As I told you before, we can assume that there is no bad intention, by the way, we can not decline 2 years of suspension. I want to reactiveate the team!