Sting change in gnome-games

2006-12-23 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have corrected FSF's snail mail address in gnome-games. -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización GNOME Spanish GNOME l10n Team Contacto: serrador at #i18n irc.gnome.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Orca Spanish translation

2006-12-19 Thread Francisco Javier F. Serrador
parties, just to avoid duplication of work, so we suggest instead of commiting the files, sending them to our list for revision, and we will take care of it as soon as possible. Yours, -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización GNOME Spanish GNOME l10n Team Contacto: serrador at

gnome-power-manager: String change notification

2006-12-19 Thread Francisco Javier F. Serrador
changed Manger --> Manager -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización GNOME Spanish GNOME l10n Team Contacto: serrador at #i18n irc.gnome.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listi

Re: Verbs form in UI actions

2006-12-18 Thread Francisco Javier F. Serrador
age? >Do you have any idea about what is intended by the verb form in English, > is > Imperative or infinitive? > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Franci

Question about avoiding markup

2006-12-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
s markup appear though gettext files in an easy way. Thanks -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización GNOME Spanish GNOME l10n Team Contacto: serrador at #i18n irc.gnome.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http:/

Re: seahorse 0.8 and HEAD

2006-11-17 Thread Francisco Javier F. Serrador
That's Danilo's realm. I sure he will do it as soon as he read the list. El vie, 17-11-2006 a las 17:00 +0100, Daniel Nylander escribió: > Francisco Javier F. Serrador skrev: > > Ok, done. > > > > New stats will be procesed in some hours. > > > > &

Re: Request for UI and String freeze break for DoS bug

2006-11-17 Thread Francisco Javier F. Serrador
Yep, translators usually are proud of being the first to reach 100% translated string completion, but, users who get a completely localized application also expect that it does not crash :). We target users, (and clients), and users do not know how to set env variables, and if you force them to do

Re: Request for UI and String freeze break for DoS bug

2006-11-17 Thread Francisco Javier F. Serrador
due Monday. Can > this be committed to STABLE? > > Please let me know, if you any questions. > > Thanks > Srini. -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización GNOME Contacto: serrador at #i18n irc.gnome.org

Re: seahorse 0.8 and HEAD

2006-11-16 Thread Francisco Javier F. Serrador
Ok, done. New stats will be procesed in some hours. El jue, 16-11-2006 a las 12:10 +0100, Daniel Nylander escribió: > I noticed that the displayed branch for seahorse is 0.8 in the stats > Please update this to HEAD since there are a lot of new strings now > > Regards, > Daniel > > ___

Re: Warning: gimp-python's pot template has the same name that gimp's pot template

2006-11-10 Thread Francisco Javier F. Serrador
Is it suppossed I have to pass --gettext-package also? I did not know that... Then it is ok We should explain this at the translator's manual. Cheers! El vie, 10-11-2006 a las 16:07 +, Djihed Afifi escribió: > Are you sure? > > intltool-update --pot --gettext-package=gimp20-python > > Dj

Warning: gimp-python's pot template has the same name that gimp's pot template

2006-11-10 Thread Francisco Javier F. Serrador
Executing intltool-update --pot inside po-python directory should generate a gimp20-python.pot file not a gimp20.pot file. (Using intltool-update version 0.35.0) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinf

Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-09 Thread Francisco Javier F. Serrador
That sound very good notices. I will setup a pootle server as soon as possible. Maybe it is the thing we are looking for. El jue, 09-11-2006 a las 10:02 +0200, F Wolff escribió: > On Wo, 2006-11-08 at 23:51 +0100, Francisco Javier F. Serrador wrote: > > Well, I think we are reusing som

Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
f-line translation tool > (gtranslator?) comunicating with it "à la bug-buddy". (Note: I don't > do code, I think as a software _user_). > > Leonardo Fontenelle > > 2006/11/8, Francisco Javier F. Serrador <[EMAIL PROTECTED]>: > > The p

Re: gThumb pending releases

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
I take care of updating status pages. Cheers! El mié, 08-11-2006 a las 16:47 -0500, Dr. Michael J. Chudobiak escribió: > Daniel Nylander wrote: > > > > Hi Michael, > > > > Where can we poor translators find the POT for HEAD? > > > > I found the 2.8 revision here, but maybe this page should be

Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
The problem with XLIFF I think there are not enough free software tools to have a complete globalization stack. We could use xliff for documentation now, but many of our teams should learn how to operate with java language tools, (that's the only free software reliable application dealing with XLI

Re: Sun contributed l10n documentation

2006-11-07 Thread Francisco Javier F. Serrador
We use docbook-xml El lun, 06-11-2006 a las 13:27 -0800, Young Joo Pintaske escribió: > Hi! > > A few days ago a colleague wrote a blog: > http://blogs.sun.com/calum/date/20061101 > > There he refers to IRC conversation about l10n docs that Sun contributed > a while ago and that they were useles

Re: gnome-menus branched for 2.16

2006-11-01 Thread Francisco Javier F. Serrador
Status pages updated El mié, 01-11-2006 a las 18:07 +, Mark McLoughlin escribió: > Hi, > gnome-menus has branched - 2.16 stuff on the gnome-2-16 branch. > > Cheers, > Mark. > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mai

Re: Evolution and friends branched for 2.16

2006-10-16 Thread Francisco Javier F. Serrador
Translation status pages updated. Thanks. El lun, 16-10-2006 a las 13:34 +0530, Harish Krishnaswamy escribió: > Hi, > > I branched the following modules > > Evolution > Evolution-Data-Server > GtkHtml [1] > Evolution-Exchange [1] > > for the GNOME 2.16

Re: gnome-doc-utils branched for 2.16

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Translation status pages updated. Thanks. El lun, 09-10-2006 a las 23:33 -0500, Shaun McCance escribió: > gnome-doc-utils has been branched for gnome-2-16 > > -- > Shaun > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.

Re: Please commit another po file

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Uploading in progress In some minutes I will finish your request. Thanks for your effort El dom, 15-10-2006 a las 10:47 +0200, Guillaume Savaton escribió: > The esperanto translation of libgnomeui is now complete. > Can anybody please commit it to the GNOME CVS ? > > libgnomeui (HEAD) > http:/

Re: evince branched for 2.16

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Translation status pages updated. Thanks El mar, 10-10-2006 a las 00:02 +0400, Nickolay V. Shmyrev escribió: > Stable branch is gnome-2-16, development will continue in HEAD > > During this release cycle me must solve following Evince problems: > > * implement history > * finally merge forms sup

Re: gnome-applets branched

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Updated status pages, thanks El dom, 15-10-2006 a las 01:25 +0800, Davyd Madeley escribió: > Sergey Udaltsov has branched gnome-applets. Stable branch is gnome-2-16. > Development will be happening in HEAD. > > --d > ___ gnome-i18n mailing list gnome-

Re: file-roller branched

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Updated status pages, thanks El mié, 11-10-2006 a las 19:28 +0200, Paolo Bacchilega escribió: > Hi, > > I have created a gnome-2-16 branch for the file-roller module, HEAD will > be used to develop the 2.17.x/2.18.x series. > > Regards, > Paolo. > __

Re: vino branched for 2.16

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
Updated status pages, thanks El mar, 10-10-2006 a las 08:09 +0100, Mark McLoughlin escribió: > Hi, > vino has branched - 2.16 stuff on the gnome-2-16 branch. > > Hopefully we'll get some of the patches languishing in bugzilla into > HEAD soon. I'd list which ones I'm hoping to get in,

Evolution string changes

2006-10-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have commited some changes that will reduce some strings, and will allow to make a better reuse of evolution translations with other mail applications. The result is 3 new fuzzy strings. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gn

New strings for Evolution

2006-10-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I'm going to commit another patch to evolution http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=359271 which marks other four existing strings for translation, so we can have them translated. This is to keep you informed. -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización

Strings missing in Evolution

2006-10-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi I'm going to commit this patch to be able to translate these two missing strings present in Evolution. -- Francisco Javier F. Serrador Coordinador de localización Gnome Index: widgets/misc/e-dateedit.c === RCS file: /cvs/

Re: new release of netspeed applet soon

2006-09-25 Thread Francisco Javier F. Serrador
Ok, done "es" :) El 25/09/2006, a las 18:26, Jörgen Scheibengruber escribió: > Hi, > > sorry for the noise :) > > I will release a new version of netspeed soon, and there have been > some > GUI changes, so some translations are out of date: > * Current translation support in netspeed_applet >

Re: Translation QA tool

2006-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
El lun, 04-09-2006 a las 14:57 +0100, Dimitris Glezos escribió: > O/H Francisco Javier F. Serrador έγραψε: > > I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell > > us if your tool can do a TQI > > I have no idea how a TQI is done and I'm pretty su

Re: Translation QA tool

2006-09-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI at least or if it supports some natural language checking artifact? Thanks El dom, 03-09-2006 a las 23:22 +0300, Gintautas Miliauskas escribió: > Hello everyone, > > I would like to bring to your

Re: gnome-power-manager: Breaking the string freeze

2006-08-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
In my opinion it's ok to break string freeze here, as some languages can get correct strings at release time. El mar, 08-08-2006 a las 23:05 +0100, Richard Hughes escribió: > Normally, I wouldn't ask, but I've got this bugzilla > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350415 from a translator >

Re: Question regarding entering translation bugs in Bugzilla

2006-08-07 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi We at Spanish localization group receive bugs from Bugzilla though the list, and also we are using Sun QA Matrix for quality assurance. You're welcome! l lun, 07-08-2006 a las 14:39 -0700, Young Song escribió: > Hi! > > Sun Globalization has a group of QA engineers who test localized Gnome

Changes in Spanish translation of gnome-applets

2006-08-07 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi I have done a change in the gnome-applets Spanish translation to give better support for each hispanoamerican country. This has been done to provide correct defaults for gweather applet. Now, people with es_MX will get their default location set to Mexico City instead of Madrid (Barajas), same

Re: Translation quality control and quality assurance

2006-06-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
o be in line with some of the most recent LISA QA model > recommendations. > > We also use language style guides. > > Regards, > > > Arturo > > >>> "Francisco Javier F. Serrador" <[EMAIL PROTECTED]> 06/28/06 4:19 PM >>> > Hi

Re: charset="ISO-8859-15"

2006-06-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
You should send it to the Spanish translation coordinator or the Spanish list so we can have a look about it and make the appropiate suggestions to the translator. Often documents submitted by people not involved in the translation process are not translated according with our standards. El mié,

Re: Fwd: Gnome glossary

2006-06-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
The problem I see with the glosary is that there is not a tool that we can use to check without human intervention if all translations in a languaje project are according to the glosary. Also, the is a lack of metadata in the po format that makes this glossay very inefficient. We can reuse gnome-i

Translation quality control and quality assurance

2006-06-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi I have been searching information about quality assurance and control in the localization processes, mostly reading about LISA QA and QA Matrix at Sun. I would like to know if there are more GNOME translators and developers interested about how to improve our different translation teams, from t

Re: This patch adds a missing string to nautilus

2006-05-19 Thread Francisco Javier F. Serrador
The patch has been committted El jue, 18-05-2006 a las 17:13 +0200, Christian Rose escribió: > On 5/17/06, Roozbeh Pournader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > روز چهارشنبه، 2006-05-17 ساعت 17:39 +0200، Francisco Javier F. Serrador > > نوشت: > > > http://bugzilla.gn

Ok, commited

2006-05-17 Thread Francisco Javier F. Serrador
Nautilus has an additional string El mié, 17-05-2006 a las 20:10 +0330, Roozbeh Pournader escribió: <روز چهارشنبه، 2006-05-17 ساعت 17:39 +0200، Francisco Javier F. Serrador <نوشت: > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=342139 > > > > I'm waiting for perm

This patch adds a missing string to nautilus

2006-05-17 Thread Francisco Javier F. Serrador
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=342139 I'm waiting for permission to apply this patch so that string can be translated. Ok to commit also in gnome-2-14 branch? The string is not new, it is there but not internationalized. Cheers ___ gnome-

Add gazpacho to statistics

2006-05-10 Thread Francisco Javier F. Serrador
Can anybody add gazpacho to gnome l10n stats, please? Thanks. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

FSF Postal address on GPL

2006-05-08 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi I have noticed that applications that are currently incorporating GPL license are using the old FSF's snail address (Temple Place...) The current address is: 51 Franklin Street, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301 USA ___ gnome-i18n mailing list gn

Re: Pipe-domains in PO files (gnome-games)

2006-02-28 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hola I'm afraid it is an error. El mar, 28-02-2006 a las 16:27 +, dooteo escribió: > Hi all, > > Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain > translation. On gtk+'s PO file > > #: ../gdk/keyname-table.h:3940 > msgid "keyboard label|BackSpace" > msgstr "BackSpace"

Gnome status pages broken

2006-02-09 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have notized GTP stats pages are not updated since monday 6. What is going wrong? signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnom

Re: Ekiga/GnomeMeeting po files

2006-01-15 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have found this error when trying to execute intltool-update es, so I think you have forgotten to check in that file. Script regeneration seems to be ok. /usr/bin/xgettext: error al abrir el fichero "../lib/gmcontacts/gmcontacts-zeroconf.cpp" para lectura: No such file or directory ERROR: xget

Re: GNOME Power Manager Major Release

2005-11-10 Thread Francisco Javier F. Serrador
Spanish translation updated El jue, 10-11-2005 a las 08:22 +, Richard Hughes escribió: > On Thu, 2005-11-10 at 02:19 +0200, Žygimantas Beručka wrote: > > Tr, 2005 11 09 20:34 +, Richard Hughes rašė: > > > Guys/Girls, > > > > > > I'm about to release 0.3.0 of GNOME Power Manager and I've n

Re: Translation status pages

2005-09-29 Thread Francisco Javier F. Serrador
That's ok. Today the machine I was trying to use is not reachable. El mar, 20-09-2005 a las 02:11 +0700, Ross Golder escribió: > On ศ., 2005-09-16 at 18:03 +0200, Keld Jørn Simonsen wrote: > > On Wed, Sep 14, 2005 at 03:37:51PM +0200, Danilo Šegan wrote: > > > Hi everyone, > > > > > > Maybe we sh

Re: Severely broken status pages

2005-09-13 Thread Francisco Javier F. Serrador
Is it possible to do execute a ssh-add to store the passphrase in memory from the script? This way you only had to do it when the statistics machine is rebooted. El mar, 13-09-2005 a las 19:42 +0700, Ross Golder escribió: > On อ., 2005-09-13 at 13:25 +0200, Danilo Šegan wrote: > > Hi Carlos, > >

Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
5 continents, including antartica sounds cool, very cool :D El dom, 04-09-2005 a las 17:30 +0200, Danilo Šegan escribió: > Today at 16:50, Francisco Javier F. Serrador wrote: > > > According to this > > http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg > > &

Re: String freeze break in gedit

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
msgid "Symbol >>" msgstr "" Alreday translated in es (Lucas sent me an update). But was a breakage El dom, 04-09-2005 a las 14:58 +0200, Danilo Šegan escribió: > Today at 2:57, Francisco Javier F. Serrador wrote: > > > I have noticed there has been an unanounce

Re: From every continent (release notes)

2005-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
According to this http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg nat and miguel El dom, 04-09-2005 a las 15:58 +0930, Clytie Siddall escribió: > Do we really have software developers from Antarctica working on > Gnome? Just checking... ;) (and intrigued!) > > "More than 500 software

String freeze break in gedit

2005-09-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in gedit. Is that correct? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Patch for gnome-control-center

2005-08-13 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi There is still a typo in gnome-control-center. If there is no problem I will fix it during the day. It should not produce new fuzzy strings. Index: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c === RCS file: /cvs/gnome/gnome-contro

Gnome documentation

2005-08-11 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hello During the last days I have been translating documentation, but it seems some applet docs are still talking about the old "Add applet though menu" interface (as I can see for example in Clock applet). I'll propose to take note of this things and fix them now, but I'm afraid there is too mu

Gnome-power-manager added missing translation

2005-07-13 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hola I have added pa and zh_CH to LINGUAS. They were in the po directory put autogen did not know anything about that. Bye! ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Status pages broken

2005-05-22 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hello It seems status pages are broken. They appear no updates since Thu May 19 14:07:24 2005 -- “Nuestra generación no se habrá lamentado tanto de los crímenes de los perversos, como del estremecedor silencio de los bondadosos.” - Martin Luther

Re: system-tools-backends and message encoding

2005-02-11 Thread Francisco Javier F. Serrador
use: iconv -f -t utf-8 < your_locale.po > utf-encoded.po El vie, 11-02-2005 a las 09:53 +0700, Theppitak Karoonboonyanan escribió: > Hello, > > I found some problem while translating system-tools-backends, which made me > hesitate to commit. > > The problem is that the encoding of the transla

Re: String change in gnome-applets locations

2005-02-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have mixed the strings you sent me. I will correct it now. El jue, 03-02-2005 a las 10:19 +0100, Jordi Mallach escribió: > On Thu, Feb 03, 2005 at 12:43:58AM +0100, Francisco Javier F. Serrador wrote: > > Jarl!! I will redo it after your commit > > I guess I n

Re: String change in gnome-applets locations

2005-02-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
El miÃ, 02-02-2005 a las 15:43 +0100, Danilo Åegan escribiÃ: > Today at 15:05, Jordi Mallach wrote: > > > - <_name>Barcelona/Aeropuerto > > + <_name>Barcelona/Aeroport > > > - <_name>Valencia > > + <_name>Valencia/Aeroport I changed them to "Airport" just to follow the style o

Re: String change in gnome-applets locations

2005-02-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
> There is nothing saying Gerona is the English established name for this > Catalan city, and actually, the official name for this city is "Girona". > As far as I have been able to research, "Gerona" is not an official name > for the city. No idea what is the English stablished name. I had one Gir

Re: String change in gnome-applets locations

2005-02-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
Jarl!! I will redo it after your commit > Sure. The attachment seems to be empty though. > > Jordi > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n __

Re: String change in gnome-applets locations

2005-02-02 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi Some more string changes. Jordi, would you like to talk with me and fix some issues? El mié, 02-02-2005 a las 23:41 +0100, Jordi Mallach escribió: > On Wed, Feb 02, 2005 at 09:12:11PM +0100, Christian Rose wrote: > > > Actually, it seems the originals need to be ASCII only? > > Where did you

Re: String change in gnome-applets locations

2005-01-30 Thread Francisco Javier F. Serrador
anish related names correctly spelt. Cheers El dom, 30-01-2005 a las 21:39 +0100, Christian Rose escribió: > lör 2005-01-29 klockan 20:13 +0100 skrev Francisco Javier F. Serrador: > > I have made some inprovements in the Locations. > > > > Here I send you the changes > &

Help with i18n problem in contact-lookup

2005-01-29 Thread Francisco Javier F. Serrador
Hi again I'm trying to resolve a i18n issue in contact-lookup applet. I have realized that some changes in the applet I made are not working as I was expecting. The problem was that description shown in the add applet dialog was not internationalized, so I added the necessary "_" prepending the "

String change in gnome-applets locations

2005-01-29 Thread Francisco Javier F. Serrador
I have made some inprovements in the Locations. Here I send you the changes -- Index: Locations.xml.in === RCS file: /cvs/gnome/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in,v retrieving revision 1.45 diff -u -p -r1.45 Locations.xml.in ---