libdazzle

2022-03-21 Thread Marek Černocký
Hi, in my opinion, libdazzle should be archived on Damned Lies and no longer offered for translation. https://gitlab.gnome.org/GNOME/libdazzle/-/issues/63#note_1413225 Best Regards Marek ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Re: Release notes

2022-03-21 Thread Marek Černocký
tructure-for-gnome-42-release-notes/9063 > > Best regards, > > On Mon, Mar 21, 2022 at 11:15 AM Marek Černocký > wrote: > > Hi, > > > > where we have a GNOME 42 Release Notes for the translations? > > > > Best Regards > > Marek > > >

Release notes

2022-03-21 Thread Marek Černocký
Hi, where we have a GNOME 42 Release Notes for the translations? Best Regards Marek ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Release notes translation

2021-09-24 Thread Marek Černocký
r content > negotiation for switching languages manually or automatically, but > the translation is there. It is a new implementation, to be improved. > > Best regards, > Rafael Fontenelle > > Em sex, 24 de set de 2021 04:00, Marek Černocký > escreveu: > > Hi, > &g

Release notes translation

2021-09-24 Thread Marek Černocký
Hi, I don't see the current release notes in my native Czech language although they have been translated for several days. Best Regards Marek ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Question regarding a new translatable string in Gnome Commander

2021-09-13 Thread Marek Černocký
Hi, you have definded _ and N_ macros in po/Makevars only. You need to add C_ with --keyword. See an another project. Marek Uwe Scholz via gnome-i18n píše v Po 13. 09. 2021 v 23:14 +0200: > Hi all, > > recently I have inserted a new translatable string in Gnome Commander > using the following

Re: Problems with D-L

2021-09-07 Thread Marek Černocký
My git account works fine. This issue relates to D-L only. Regards Marek Daniel Mustieles García píše v Út 07. 09. 2021 v 15:34 +0200: > I'm also having problems to commit that module. > > @Marek Černocký have you been able to use your git account? I'm also > having problems with

Problems with D-L

2021-09-07 Thread Marek Černocký
Hi, I'm not able to commit the following translation: https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tour/master/po/cs/ It ends with the message: 504 Gateway Time-out So I have pushed it directly with git, but D-L doesn't reflect the changes and still shows the untranslated strings. I also need fix

Re: Add "Apps for GNOME" to d-l

2021-08-26 Thread Marek Černocký
Hi, it would be nice to have a comment in D-L page with the link to "Apps for GNOME" website so that the translators have quick access without searching. Something like: Apps for GNOME is the web application which you can find at https://apps.gnome.org/ Best Regards Marek Sophie Herold píše v

Re: [DL]String additions to 'aisleriot.master'

2019-10-01 Thread Marek Černocký
Are all these strings really intended for translation? I don't think so. Regards Marek GNOME Status Pages píše v So 14. 09. 2019 v 18:31 +: > This is an automatic notification from status generation scripts on: > https://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to

Re: Gtranslator new release and rename

2018-10-16 Thread Marek Černocký
And what GNOME Localization?Best Regards Marek Eaglers via gnome-i18n píše v Út 16. 10. 2018 v 15:40 +0400: > I think it will cause confusion. Users may think that this > machine translation application, such as Google Translate. > > > > 16.10.2018 12:58, 甘露(Gan Lu) via >

Corrupted GNOME Shell translations

2018-09-30 Thread Marek Černocký
about it. Some translations was repaired, but you can see this problem on da, hu, lv, ru, sk, sr, vi… Damned Lies shows and downloads 425 string – 100% translated. git file has only 365 strings and 60 active strings are commented now. Best regards Marek Černocký

DL statistic in Extras

2018-05-21 Thread Marek Černocký
Hi, Extra GNOME Applications statistics for the Czech (and probably the other languages) are wrong. Please can someone force to recalculate it? Best Regards Marek Černocký ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman

Re: [DL] String additions to 'gnome-boxes.gnome-3-28'

2018-04-09 Thread Marek Černocký
Shouldn't it be three dots in the second string? GNOME Status Pages píše v Po 09. 04. 2018 v 12:17 +: > This is an automatic notification from status generation scripts on: > https://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gnome-boxes.gnome-3-28': > > +

Re: String freeze for gbrainy 2.34

2018-01-27 Thread Marek Černocký
Hi, reference to https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Localizing doesn't work (both from the mail and form a application page). I think it should be without Apps https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing Regards Marek Dne 27.1.2018 18:01, Jordi Mas napsal: Hello, I have just frozen the

Re: Translation Context for sort in czech

2018-01-19 Thread Marek Černocký
Please use an usecase description. E.g.:"An option group label in a Preferences dialog with option 'Sort folders before files'.""A menu item group in a toolbar menu with the sort criterions as 'A-Z' or 'Last Modified'." ReagardsMarek Černocký Carlos Soriano píše v Pá 19. 01. 2018 v 10:45 +0100: >

Re: [DL] String additions to 'gnome-software.master'

2017-08-25 Thread Marek Černocký
Apologies for accidentally pushing these trivial fixes. Let me know if you want me to revert. Didn't realize we're in string freeze. Thanks, Marek > This is an automatic notification from status generation scripts on: > https://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to

Re: Balsa help files

2016-10-07 Thread Marek Černocký
I did it for the Czech language (cs). Regards Marek Černocký Dne 7.10.2016 19:20, Peter Bloomfield napsal: Dear Translators, Balsa development is now taking place in master, which is essentially the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 branch, which will be used

Re: Damned Lies don't update

2016-09-21 Thread Marek Černocký
napsal: Le 21. 09. 16 à 09:58, Marek Černocký a écrit : Hi, Damned Lies don't update statistics and templates (or at least for Czech language). Could you be a bit more specific, for example telling us a specific package which has not been updated? Claude

Damned Lies don't update

2016-09-21 Thread Marek Černocký
Hi, Damned Lies don't update statistics and templates (or at least for Czech language). Best Regards Marek Černocký ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký
Now it's OK. Dne 23.8.2016 13:34, Marek Černocký napsal: I see it bad still in both Damned Lies and git (master branch). These are the following lines: 1745, 1758, 1904 in src/nautilus-file-undo-operations.c Dne 23.8.2016 13:45, Carlos Soriano Sanchez napsal: Hey Marek, Thanks

Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký
tracted files" - required ngettext for plural forms | | Best regards | Marek Černocký | | | Dne 23.8.2016 11:07, Carlos Soriano Sanchez napsal: | > Hello teams, | > | > Yesterday we merged code to Nautilus that incorporated 46 new strings. | > Sorry for not sending a warning beforeh

Re: Nautilus string changes

2016-08-23 Thread Marek Černocký
Some of this new strings have some problems: "Extract %d files" - required ngettext for plural forms "Compress '%d' files" - required ngettext for plural forms and remove single quotes "Delete %d extracted files" - required ngettext for plural forms Best regards

Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Marek Černocký
The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. Regards Marek Černocký Anders Jonsson píše v Čt 19. 03. 2015 v 11:59 +0100: On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote: Hi all, Apologies that this is a bit late. The release

Re: where the string comes from

2014-11-08 Thread Marek Černocký
I think from udisks https://l10n.gnome.org/module/udisks/ Unfortunately this strings are not marked for translation. You can report it as bug. Look for udisks/udisksclient.c functions get_pow10_size and get_pow2_size Regards Marek Černocký Baurzhan Muftakhidinov píše v So 08. 11. 2014 v 19:20

Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Marek Černocký
Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong. Allan Day píše v Út 18. 03. 2014 v 22:45 +: Hi everyone! The text for the

Re: Errors in documentation

2014-03-08 Thread Marek Černocký
Czech was fixed. Regards Marek Černocký Daniel Mustieles García píše v Pá 07. 03. 2014 v 16:32 +0100: Hi all, As usual, I've made a report with some typos or errors in XML tags in documentation. I've attatched a file with the typos found, sorted by language. Here is the list

Re: XML errors in documentation PO file

2013-09-10 Thread Marek Černocký
Czech language fixed. Marek Černocký Daniel Mustieles García píše v Út 10. 09. 2013 v 16:45 +0200: Hi all, I've generated a report with some bugs and typos in documentation PO files. As you know, these kind of errors may break the modules's compilation process, so it would be great

Re: Web interface for translation for GNOME

2013-08-28 Thread Marek Černocký
Fran Dieguez píše v Čt 29. 08. 2013 v 00:10 +0200: On 28/08/13 13:51, Andre Klapper wrote: That's simply not true. If you are a translator you go to http://l10n.gnome.org/ and download your file, edit it with a local translation tool, and upload it again. Having a web interface for

Re: Planned MAINTENANCE on l10n.gnome.org: Tuesday, 16th July, 08:00 - 13:00 UTC

2013-07-17 Thread Marek Černocký
Why mallard documents haven't icon now? Regards Marv Andrea Veri píše v Út 16. 07. 2013 v 20:19 +0200: The service should be back in production. Sorry for the delay on the maintenance but the backups took longer than we expected to restore on the new machine. Please report any issue you may

Re: Planned MAINTENANCE on l10n.gnome.org: Tuesday, 16th July, 08:00 - 13:00 UTC

2013-07-16 Thread Marek Černocký
Can you update the statistics? They miss translations pushed while down. Regards Marv Andrea Veri píše v Út 16. 07. 2013 v 20:19 +0200: The service should be back in production. Sorry for the delay on the maintenance but the backups took longer than we expected to restore on the new machine.

Re: Translation application on GSoC

2013-07-10 Thread Marek Černocký
If PO file is merged and contains old messages in comments #| it would be nice to show this old message. And optionally highlight differences against new message. It's horrible to look at small differences in long messages to know what is changed. Marek Černocký Marcos Chavarría Teijeiro píše

Re: Gtk+ statistics doesn't get updated in damned lies

2013-03-15 Thread Marek Černocký
For Czech Gtk+ too. Enrico Nicoletto píše v Pá 15. 03. 2013 v 09:13 -0300: Hello, In the main page of the Brazilian Portuguese translation team[1], the overall statistic for GNOME 3.8 is not updated too. [1] https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/ Regards, Enrico.

Damned Lies don't reflect gnome-packagekit commit

2013-03-06 Thread Marek Černocký
-packagekit.master.gl.po https://l10n.gnome.org/POT/gnome-packagekit.master/gnome-packagekit.master.fr.po ... Search for softare and you will see. Problem is that translators consider package as traslated and it is not right. Regards Marek Černocký

Re: Damned Lies don't reflect gnome-packagekit commit

2013-03-06 Thread Marek Černocký
Claude Paroz píše v St 06. 03. 2013 v 20:03 +0100: Le mercredi 06 mars 2013 à 11:08 +0100, Marek Černocký a écrit : Hi, can anyone fixed this: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695218 It's Damned Lies issue. Empty POT is OK, but some POs aren't updated. e.g

Difference in statistics

2012-11-14 Thread Marek Černocký
Hi, GNOME 3.6 (stable) UI translations page shows state 100% (41255/0/0) http://l10n.gnome.org/languages/cs/gnome-3-6/ui/ but summary page for Czech team show 99% (41255/0/1) http://l10n.gnome.org/teams/cs/ Can someone fix it? Regards Marek Černocký

Re: Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Marek Černocký
Where I can find this PO files? I checked the Czech translation and I don't see this errors in Brasero's git master branch. Marek Černocký Daniel Mustieles García píše v Čt 13. 09. 2012 v 12:03 +0200: Hi all, I've generated several reports, one for each language, about errors in tags

Re: Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Marek Černocký
a slash. You can find the PO file here: http://l10n.gnome.org/POT/brasero.master/docs/brasero-help.master.cs.po Cheers 2012/9/13 Marek Černocký ma...@manet.cz Where I can find this PO files? I checked the Czech translation and I don't see this errors in Brasero's git

Re: Translation updates for GIMP 2.8

2012-05-04 Thread Marek Černocký
It would be well to see 2.8 in Damned Lies. There are only 2.6 and master on Damned Lies. So translators don't see missing tranlations. Marek Černocký Alexandre Prokoudine píše v Pá 04. 05. 2012 v 11:52 +0400: Hi, Now that GIMP 2.8 is out, we ask translators to work in the gimp-2-8 branch

Re: New genius release coming

2012-03-20 Thread Marek černocký
GNOME 3.4 is now finishing. I'm afraid that translators are busy and they would appreciate a later date. Marv Jiri Lebl píše v Út 20. 03. 2012 v 12:47 -0500: Just in case anybody is translating genius, I will be making a new release let's say on Friday, so this is the heads up. If I find the

Re: Translating Glom example files

2012-01-12 Thread Marek Černocký
You can add an info about this to the Glom page in Damned Lies and all Glom translators will see it. And what about an updates? You will announce changes manually to i18n mailing list? The Czech translation is done and commited. Marek Černocký Murray Cumming píše v Út 10. 01. 2012 v 11:50

Re: Module reorganisation for GNOME 3

2011-01-23 Thread Marek Černocký
Due to the reorganization I have the question about module libgda. Why it's included in two sets - External Dependencies and Office Productivity Applications? Regards Marv Claude Paroz píše v Ne 16. 01. 2011 v 21:49 +0100: Hi, In the next days, I will try to begin moving some modules in and

Re: Effect names in gnome-video-effects

2011-01-18 Thread Marek Černocký
Any news? Marek Černocký píše v St 05. 01. 2011 v 17:40 +0100: It's the great idea. I think every translator (and not only) appreciate this. Marv daniel g. siegel píše v St 05. 01. 2011 v 17:26 +0100: i could, but i don't have any examples around. if you want, i can create a small

Re: Effect names in gnome-video-effects

2011-01-05 Thread Marek Černocký
Can you add any links to examples for new effects, especially for Pinch and Square? Marv daniel g. siegel píše v Út 10. 08. 2010 v 00:56 +0200: as promised i added some comments to each effect http://git.gnome.org/browse/gnome-video-effects/commit/?id=9a15def5c2f4f63c7ec3b34583cad52fb7e89f64

Re: Effect names in gnome-video-effects

2011-01-05 Thread Marek Černocký
! daniel On Wed, 2011-01-05 at 15:28 +0100, Marek Černocký wrote: Can you add any links to examples for new effects, especially for Pinch and Square? Marv daniel g. siegel píše v Út 10. 08. 2010 v 00:56 +0200: as promised i added some comments to each effect http://git.gnome.org

Re: GCompris needs a translation update

2010-12-25 Thread Marek Černocký
I send the word list for Czech. Regards Marv Bruno Coudoin píše v Út 02. 11. 2010 v 22:58 +0100: Hi, We have set the 26th of November as the new release date for GCompris. A good opportunity to update the translation if its not already done. There is a special think to do, the new

Re: How to translate the picture at l10n.gnome.org?

2010-07-14 Thread Marek Černocký
Am Mittwoch, den 14.07.2010, 18:43 +1000 schrieb Tao Wang: When I check the help guide for empathy at http://l10n.gnome.org/module/empathy/, I realize that the picture can be translated. However I cannot find a link to do that, could you tell me how those languages translate the pictures?

První překlad

2009-06-15 Thread Marek Černocký
Ahoj, začal jsem překládat nápovědy k programům, protože v těch to, co se týká češtiny, zatím moc slavné není. Pro začátek jsem přeložil nápovědu od kalkulačky (gcalctool). Je to můj první překlad přímo pro Gnome a nějak jsem úplně nepochopil co s ním. Z informací na webu jsem vytušil, že člověk