translating gnome to malay

2009-12-25 Thread Umarzuki Mochlis
s web interface but I'm not sure with Gnome. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: translating gnome to malay

2009-12-25 Thread Umarzuki Mochlis
ed. Do i just make a bug report on related Gnome component and attach its .po file? How do i "ping" the list? > Regards, > Johannes > > Am Freitag, den 25.12.2009, 18:08 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > Hi, > > > > > > I'd like to help transla

translating word with alternate short-key

2009-12-25 Thread Umarzuki Mochlis
How do i translate while keeping the meaning faith to "translation" when a certain word like _Visibility unit: (gnome-panel) when translated does not contains the letter "v"? -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gno

uploading translated .po file

2009-12-25 Thread Umarzuki Mochlis
Let say I have fully translated gnome-panel .po file, can I just upload it to its page >> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/po/ms and leave comment (choosing Action: Write a comment) or can somebody guide me the proper way of submitting .po file for Gnome? -- Regards, Um

Re: translating word with alternate short-key

2009-12-26 Thread Umarzuki Mochlis
wice in your > translation. > > If you still want it to be v, i do not know the answer, as i change the _ > to fit my language. > > Bye > Joe > > > --- Den lør 26/12/09 skrev Umarzuki Mochlis : > > > Fra: Umarzuki Mochlis > > Emne: translating word with a

gnome-panel ms translation

2009-12-26 Thread Umarzuki Mochlis
I had submitted gnome-panel translation to malay (ms) as Bug 605478 -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

error opening nautilus.master.ms.po

2009-12-27 Thread Umarzuki Mochlis
r: '#-#-#-#-# ms.po (Nautilus HEAD) #-#-#-#-#' 07:58:50 PM: Malformed header: '#-#-#-#-# ms.po (eel HEAD) #-#-#-#-#' it is ok to translate this file? -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: error opening nautilus.master.ms.po

2009-12-29 Thread Umarzuki Mochlis
Thanks, that made the message go away 2009/12/28 Andre Klapper > Am Sonntag, den 27.12.2009, 20:01 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > when i opened nautilus.master.ms.po with poedit 1.4.2 on debian lenny, > > i got these messages > > Open the file in a text editor and re

translating gnome with pootle

2010-02-15 Thread Umarzuki Mochlis
sting provider? -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

git account

2010-02-16 Thread Umarzuki Mochlis
how do i get a git account in order to use git for translating GNOME? -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Fwd: translating gnome to malay

2010-02-16 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Mr. Hasbullah Pit (former GNOME malay translation team coordinator) had agreed that I can be the new team coordinator. 2009/12/26 Hasbullah Pit > I agree to hand over gnome-i18n ms coordinator to Umarzuki Mochlis. > > -- Hasbullah Pit > > --- On Sat, 12/26/09, Umarzuki

Re: Fwd: translating gnome to malay

2010-02-16 Thread Umarzuki Mochlis
2010/2/16 Claude Paroz > Le mardi 16 février 2010 à 20:24 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > > Hi, Mr. Hasbullah Pit (former GNOME malay translation team > > coordinator) had agreed that I can be the new team coordinator. > > > Umarzuki, > > Welcome as

Re: String change in gnome-desktop

2010-02-22 Thread Umarzuki Mochlis
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610566 > > Vincent > > -- > Les gens heureux ne sont pas pressés. > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Regards,

please commit ms translations for gnome 2.30

2010-03-02 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, I need someone with commit rights to help committing translation done by the malay team since i still don't have git access. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnom

Re: please commit ms translations for gnome 2.30

2010-03-02 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/2 Andre Klapper > Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > I need someone with commit rights to help committing translation done > > by the malay team since i still don't have git access. > > A link to the translation is welcome.

Re: please commit ms translations for gnome 2.30

2010-03-03 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/3 Andre Klapper > Hi, > > > Am Dienstag, den 02.03.2010, 22:30 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > > I need someone with commit rights to help committing translation done > > > by the malay team since i still don't have git access. > > I've c

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
not be committed by anyone on this list. > > Umarzuki ? > > All files seems ok. Please commit. > Claude > -- > www.2xlibre.net > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gno

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/29 Simos Xenitellis > On Mon, Mar 29, 2010 at 10:32 AM, Umarzuki Mochlis > wrote: > > > > > > 2010/3/29 Claude Paroz > >> > >> Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit : > >> > Hi, > >> > I need someone

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/29 Claude Paroz > Le lundi 29 mars 2010 à 20:51 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > > > 2010/3/29 Simos Xenitellis > > > > In addition, according to > > https://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n > > for th

Re: Require help to Commit

2010-04-06 Thread Umarzuki Mochlis
___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Commit Required for Malays Translation

2010-04-16 Thread Umarzuki Mochlis
; > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Commit Translation for Malays

2010-04-22 Thread Umarzuki Mochlis
t; gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Require help to Commit Translation

2010-04-24 Thread Umarzuki Mochlis
?id=616643 > > > Thanks > > -- > Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff > http://mustajir.org > http://blog.mustajir.org > http://launchpad.net/~sir.ade > http://l10n.gnome.org/users/sir_ade/ > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my

Re: Require help to Commit Translation for malay

2010-04-25 Thread Umarzuki Mochlis
jir Md Eusoff > http://mustajir.org > http://blog.mustajir.org > http://launchpad.net/~sir.ade > http://l10n.gnome.org/users/sir_ade/ > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Require help to Commit Translation for malay

2010-05-14 Thread Umarzuki Mochlis
gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Localization HELP

2010-05-18 Thread Umarzuki Mochlis
i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

please commit for malay team

2010-06-08 Thread Umarzuki Mochlis
hi, please commit: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=620963 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=620708 -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman

Re: Help to Commit Translation for Malay

2010-06-19 Thread Umarzuki Mochlis
_ > > gnome-i18n mailing list > > gnome-i18n@gnome.org > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > > > > _______ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Help to Commit Translation for Malay

2010-06-19 Thread Umarzuki Mochlis
Care to point me to the right direction? 2010/6/19 Mario Blättermann > Am Samstag, den 19.06.2010, 18:27 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > @Funda Wang: he is already a member of Malay translation theme and as > > far as i know he had submitted the translation, hence the link g

Re: Help to Commit Translation for Malay

2010-06-19 Thread Umarzuki Mochlis
On Sat, Jun 19, 2010 at 8:06 PM, Funda Wang wrote: > He should occupy gnome-packagekit master branch at l10n.gnome.org, > then submit the PO file directly. > Any article that elaborates on this? Thanks. > > 2010/6/19 Umarzuki Mochlis : > > Care to point me to the right di

Re: Help to Commit Translation for Malay

2010-06-19 Thread Umarzuki Mochlis
access, then you can execute your translation > flow internally (within your team), and only resort to this global list for > bigger problem. > > -- > andika > -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing l

please commit pessulus.po.master.ms.po

2010-07-08 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Someone with a commit rights, please commit http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/master/po/ms Thanks. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: Need help to commit translation

2010-08-07 Thread Umarzuki Mochlis
plicit approval, could you at least promote him as Reviewer in your > team? > > Claude > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Regards, Umarzuki Mochlis h

playing field

2010-09-13 Thread Umarzuki Mochlis
Salam, Apa terjemahan yang sesuai untuk "playing field" yang digunakan didalam "We do not yet have a true level playing field" -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org h

Re: playing field

2010-09-13 Thread Umarzuki Mochlis
Apologies. I supposed to sent it to gnome...@googlegroups.com instead. 2010/9/14 Umarzuki Mochlis > Salam, > > Apa terjemahan yang sesuai untuk "playing field" yang digunakan didalam > "We do not yet have a true level playing field" > > -- > Regards

commit request

2010-09-17 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Can anyone please commit this translation: http://l10n.gnome.org/vertimus/video-subtitles/master/nkroes/ms -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: commit request

2010-09-17 Thread Umarzuki Mochlis
thanks 2010/9/18 Mario Blättermann > Am Samstag, den 18.09.2010, 01:33 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis: > > Hi, > > > > > > Can anyone please commit this translation: > > http://l10n.gnome.org/vertimus/video-subtitles/master/nkroes/m

not UTF-8 encoded

2010-10-30 Thread Umarzuki Mochlis
When a app with warning: "PO file 'seahorse.master.ms.po' is not UTF-8 encoded." shown on vertimus page, does it means that it need to be fixed? If so, how? http://l10n.gnome.org/languages/ms/gnome-3-0/ui/ -- Regards, Umarzuki Moch

please commit these translation

2010-10-30 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Can anyone with git access help commit these: http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/ms http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screensaver/master/po/ms http://l10n.gnome.org/vertimus/592/545/74 -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my

Re: Help Needed to Commit Translation

2010-11-19 Thread Umarzuki Mochlis
> himself? Is it because of some technical difficulties? > IIRC, when we had svn, we assumed that coordinator should be able to > commit files by himself. > Ihar > _______ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mai

commit request for gnome-shell, ms translation

2011-07-26 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, I would like to request for someone to commit http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ms as i and my fellow gnome malay translation team members had done it tp 100%. Thanks. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome

Re: commit request for gnome-shell, ms translation

2011-08-03 Thread Umarzuki Mochlis
thanks 2011/8/3 Claude Paroz > Le mardi 26 juillet 2011 à 21:37 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > > Hi, > > > > I would like to request for someone to commit > > http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ms as i and my > > fellow gnome malay transl

please commit libgweather ms translation

2011-11-13 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Could anyone with commit right commit http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 ? I'm not sure if i have commit right (as i can see reserve to submit option). I had requested commit right since last year twice. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debm

please commit network-manager ms translation

2011-11-13 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Could anyone with commit right help me commit the translation of http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ms Thanks. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: please commit network-manager ms translation

2011-11-14 Thread Umarzuki Mochlis
2011/11/15 Gil Forcada > El dl 14 de 11 de 2011 a les 13:27 +0800, en/na Umarzuki Mochlis va > escriure: > > Hi, > > > > Could anyone with commit right help me commit the translation of > > http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po

Re: please commit libgweather ms translation

2011-11-14 Thread Umarzuki Mochlis
2011/11/14 Claude Paroz > Le lundi 14 novembre 2011 à 12:11 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > > Hi, > > > > Could anyone with commit right commit > > http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 ? > > > > I'm not sure if i have commit right (as i

please help commit

2011-11-15 Thread Umarzuki Mochlis
-- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: please help commit

2011-11-15 Thread Umarzuki Mochlis
2011/11/15 Andre Klapper > On Tue, 2011-11-15 at 23:29 +0800, Umarzuki Mochlis wrote: > > Please help commit these translations > > All committed. > > andre > -- > > thanks. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my _

translation project for local university

2011-12-06 Thread Umarzuki Mochlis
legalities involved? This could be a good start for a Gnome community in Malaysia. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: translation project for local university

2011-12-07 Thread Umarzuki Mochlis
s://github.com/simos/gnome-l10n-translator-stats > > 5. You can explain to your team that the achievement they can receive for > their translation work is to become GNOME Foundation members. This is a big > recognition. > > Simos > many thanks for the

Re: Web interface for translation for GNOME

2013-08-28 Thread Umarzuki Mochlis
e using pootle and I also heard there's a GNOME translation team also being using it. I also have asked somewhat similar question a few years ago here and was too lazy to configure it. By it I meant pootle server. http://pootle.translatehouse.org/ -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal

dealing with plural

2014-09-17 Thread Umarzuki Mochlis
using poedit, I finally came to below error: $ msgfmt gnome-control-center.master.ms.po -c gnome-control-center.master.ms.po:4:50: syntax error msgfmt: gnome-control-center.master.ms.po: warning: PO file header missing or invalid warning: charset conversi

Re: dealing with plural

2014-09-27 Thread Umarzuki Mochlis
2014-09-18 1:42 GMT+08:00 Daniel Mustieles García : > >> 2014-09-17 13:01 GMT-03:00 Daniel Mustieles García >> : >> > PoEdit usually breaks PO files headers... I'd recommend you to use >> > another >> > translation tool instead of PoEdit. >> >> By "break" you mean it breaks lines (in two, < 80 char

Committer privilege

2019-11-06 Thread Umarzuki Mochlis via gnome-i18n
Hi, After my team dormant for a few years, yesterday we have a few translation to be committed & to my surprise, I'm not able to commit it from module page. https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-3-34/po/ms/level1/ Any document with a detailed steps for translate & committers that I can refe

Re: Committer privilege

2019-11-07 Thread Umarzuki Mochlis via gnome-i18n
translation > upload translation > ready for submission > send to > repository > > Once you run the "send to repository", D-L will commit and push the file to > the target Git repository and will archive all actions in this module's page. > > Cheers, &