Hi helix84,
please contact me personally via email or jabber (or phone, if you want) to get
a chat about the coordination, account, etc.
It would be great to know at least your real name, for example :-).
Have a nice day.
On Wed, Nov 14, 2007 at 03:23:29PM +0100, helix84 wrote:
I'm sorry to
On Wed, Nov 14, 2007 at 03:21:54PM +0100, Mgr. Peter Tuharsky wrote:
Hi Marcel,
Yes. I am very busy. But I am still willing to play as a Slovak translation
coordinator.
Nice.
Please note that best way how to reach me is jabber. I am reading my emails
only from time to time. Sorry
Hi, Claude
I'm sorry, I failed to proceed for SVN account. I'm quite busy last
month and the process seemed too complicated to begin with.
There has been quite a nice period during the summer when I have had
enough time and power to help the translations, and contributed the way
that has
Hi Marcel,
Yes. I am very busy. But I am still willing to play as a Slovak translation
coordinator.
Nice.
Please note that best way how to reach me is jabber. I am reading my emails
only from time to time. Sorry for that.
Marcel, please assume the people will contact You the most common
I'm sorry to hear that, Peter.
Marcel, would you like me to apply for an SVN account, so there's two
of us working in case either one is busy?
~~helix84
On 11/14/07, Mgr. Peter Tuharsky [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi, Claude
I'm sorry, I failed to proceed for SVN account. I'm quite busy last
Nice hearing from you again Marcel. At least we know you're still here.
I would be good if Peter got SVN access so there are at least two
people in case one is busy.
All on this thread:
So everyone agrees that I should proceed for SVN account anyhow?
So Peter, please, report in. And I'll
CC'ing Peter so he can answer :)
Am Samstag, den 10.11.2007, 17:02 +0100 schrieb helix84:
On Nov 10, 2007 4:39 PM, Marcel Telka [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Sat, Nov 10, 2007 at 02:59:27PM +0100, Claude Paroz wrote:
Le samedi 10 novembre 2007 à 13:41 +0100, helix84 a écrit :
Hello,
Hello,
I'm a member of Slovak (sk) localization team. We've been unable to
contact our Gnome translation coordinator Marcel Telka. We've been
trying to reach him using his email address he uses in Gnome (AFAIC I
emailed him 4x since August) and using our mailing list
Le samedi 10 novembre 2007 à 13:41 +0100, helix84 a écrit :
Hello,
I'm a member of Slovak (sk) localization team. We've been unable to
contact our Gnome translation coordinator Marcel Telka. We've been
trying to reach him using his email address he uses in Gnome (AFAIC I
emailed him 4x since
On Sat, Nov 10, 2007 at 02:59:27PM +0100, Claude Paroz wrote:
Le samedi 10 novembre 2007 à 13:41 +0100, helix84 a écrit :
Hello,
I'm a member of Slovak (sk) localization team. We've been unable to
contact our Gnome translation coordinator Marcel Telka. We've been
trying to reach him
On Nov 10, 2007 4:39 PM, Marcel Telka [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Sat, Nov 10, 2007 at 02:59:27PM +0100, Claude Paroz wrote:
Le samedi 10 novembre 2007 à 13:41 +0100, helix84 a écrit :
Hello,
I'm a member of Slovak (sk) localization team. We've been unable to
contact our Gnome
11 matches
Mail list logo