Just fixing a typo: "Addressbok" -> "Addressbook"
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=682519
http://git.gnome.org/browse/evolution/commit/?id=617d2a18d0eb6704e19c5f288ea50b15dffed1d4
Matthew Barnes
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.o
I've changed "Meeting invitations" to "Meeting Invitations" as all other
tab headers in the preferences also use capitalization.
http://git.gnome.org/browse/evolution/commit/?id=54b7c198c3fa0cbef5d7e2b66ec621dd499792a0
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http
I changed one string in Evolution by adding a colon.
This fixed bug #656035.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailma
I've replaced the string "_Group:" by "_List:" in Evolution to be
consistent with the rest of the UI. See bug 655702.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i1
Minor nitpick over a GConf key description.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642566
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Minor nitpick over a GConf key description.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642566
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I just fixed two typos in evolution-mapi module.
Cheers,
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
In order to fix bug #544430 we had to introduce new strings to replace
some badly decomposed ones related to displaying quota usage.
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=544430
Matthew Barnes
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http:/
Matthew Barnes a écrit :
> We removed a sentence in Evolution's Import Assistant about a
> non-existent option.
>
> http://svn.gnome.org/viewvc/evolution?view=revision&revision=36218
>
> Matthew Barnes
>
Hi Matthew,
Would you mind take a look at this bug before string freeze :
http://bugzilla.
We removed a sentence in Evolution's Import Assistant about a
non-existent option.
http://svn.gnome.org/viewvc/evolution?view=revision&revision=36218
Matthew Barnes
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo
Another string change in Evolution to improve the wording of one of our
dialogs. See the before and after screenshots.
Before : http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=115633&action=view
After : http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=116059&action=view
Bug: http://bugzilla.g
my fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=339156 was
committed today.
before, Evolution had the following string:
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Read"
the "_Read" in the glade file means "Permiss
i have committed a fix for one typo in evolution ("Uknown"):
http://svn.gnome.org/viewvc/evolution?view=revision&revision=34869
andre
--
mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed
http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrich
The window title, "%s - Evolution" has been marked newly for translation
in trunk (r34792).
See #508282 for details.
--
Changwoo Ryu <[EMAIL PROTECTED]>
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gn
On Sat, 2007-08-18 at 18:19 +0200, Claude Paroz wrote:
> This is a waste of time for translators which have to review many fuzzy
> strings, most of them being simply corrected typos.
>
> This is a shame and harming the whole GNOME project.
>
> Sorry for you, folks by Novell that try to do your
Le samedi 18 août 2007 à 13:02 +0200, Andre Klapper a écrit :
> Am Samstag, den 18.08.2007, 00:25 +0530 schrieb anand muttagi:
> > " Notifies the user with a notification area and a notification
> > message whenever a new message has arrived " .
>
> oh cool, we get a second notification area, the
Op zaterdag 18-08-2007 om 05:04 uur [tijdzone +0200], schreef Tino
Meinen:
> > " Notifies the user with a notification area and a notification
> > message whenever a new message has arrived " .
> Ehm, what exactly does "notify the user with a notification area mean" ?
It should probably be "Noti
Am Samstag, den 18.08.2007, 00:25 +0530 schrieb anand muttagi:
> " Notifies the user with a notification area and a notification
> message whenever a new message has arrived " .
oh cool, we get a second notification area, the normal one by gnome and
another one by evolution? good that i have a 600
Op zaterdag 18-08-2007 om 00:25 uur [tijdzone +0530], schreef anand
muttagi:
> Hi,
> The patch committed replaces the wrong string in mail-notification
> plugin of Evolution with the correct string.
> i.e It replaces the string " Notifies the user with tray icon and a
> notify message whenever
Hi,
The patch committed replaces the wrong string in mail-notification
plugin of Evolution with the correct string.
i.e It replaces the string " Notifies the user with tray icon and a notify
message whenever a new message is arrived " to
" Notifies the user with a notification area and a notif
Bugzilla entry : http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=458822
I've pasted the comments in bugzilla.
Thanks,
Johnny
On Tue, 2007-08-07 at 11:58 +0100, Calum Benson wrote:
> On Sun, 2007-08-05 at 19:17 +0530, Johnny Jacob wrote:
> > String "Notifies the user with tray icon and a notify message
2007-08-07 klockan 12:58 skrev Calum Benson:
> Also, do we really call it the "tray" in GNOME? I thought its official
> name was the (status) notification area.
Yes, notification area it is.
mvrgr, Wouter
--
:wq mail [EMAIL PROTECTED]
On Sun, 2007-08-05 at 19:17 +0530, Johnny Jacob wrote:
> String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever
> a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray
> icon and a notify message whenever a new message has arrived." in
> plugins/mail-notification/org-
String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever
a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray
icon and a notify message whenever a new message has arrived." in
plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml
The string is displayed in t
Op zondag 05-08-2007 om 19:17 uur [tijdzone +0530], schreef Johnny
Jacob:
> String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever
> a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray
> icon and a notify message whenever a new message has arrived." in
> plugins/mai
String "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever
a new message is arrived" is changed to "Notifies the user with tray
icon and a notify message whenever a new message has arrived." in
plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml
The string is displayed in t
Hi,
I have done two string changes in evolution/ui folder.
Patch attached below.
Thank
Srini.
Index: evolution-mail-list.xml
===
RCS file: /cvs/gnome/evolution/ui/evolution-mail-list.xml,v
retrieving revision 1.32
diff -u -p -r1.32
Hi,
I have corrected a spelling mistake in the error string.
The patch is attached to the bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=350231
Thanks,
Sushma.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome
Hi,
I have committed a patch to handle in deleting contacts.
This patch includes new strings.
Patch is attached to the bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=260403 (comment #13)
And also a patch to handle an error during Exchange user name
is changed, which includes a new string.
Patch i
So I still owe you a string change announcement. Sorry for the delay.
I committed the patch for bug #347246:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=347246
This is a simple string change fixing the mnemonic only.
Affected files in CVS:
evolution/mail/em-folder-view.c
--
char *t="[EMAIL P
Hi,
I have added a new GCONF schema to evolution calendar.
/schemas/apps/evolution/calendar/display/tag_vpane_position
/apps/evolution/calendar/display/tag_vpane_position
evolution-calendar
float
0.5
Month view vertical pane position
Position of th
Hi,
I have added mnemonics to few strings in mailer and added a new error
string.
The new error string is here.
+
+<_title>Mark all messages as read
+<_primary>Do you want to mark all the message as read?
+<_secondary xml:space="preserve">This will mark all the messages as read
in
hi,
announcing 1 string change in evolution (fixing a typo):
"_Add to Addressbook" => "_Add to Address Book"
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/mail/em-popup.c?r1=1.39&r2=1.40
this fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=326256.
cheers,
andre
--
mailto
hi,
announcing 1 string change in evolution (fixing a typo):
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/mail/mail.error.xml?r1=1.12&r2=1.13
this fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=328306.
cheers,
andre
--
mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed!
http://www.iomc.de
signature
Hi,
I have added another string in Evolution.
- Added "S_ave" string when only one attachment is present mail view.
also modified "Save All" to "S_ave All"
- Added mnemonics to "%d attachme_nts", "%d attachme_nt" in mail view.
-Srini
___
gnome-i
hi,
announcing 1 string change in evolution, i changed "Evolution Settings"
to "Evolution Preferences" to keep consistency:
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/shell/e-shell-settings-dialog.c?r1=1.37&r2=1.38
this fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?i
hi,
announcing 1 string change in evolution-data-server, i changed
"You have exceed this account's storage limit. Your messages are queued
in Outbox. Try sending after deleting/archiving some mails.\n"
to
"You have exceeded this account's storage limit. Your messages
hi,
announcing 1 string change in evolution,
changed "_Prioritise Message" to "_Prioritize Message":
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/ui/evolution-message-composer.xml?r1=1.54&r2=1.55
this fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=326637.
cheers,
andre
--
hi,
announcing 1 string change in evolution,
changing "_About Evolution..." to "_About" to be HIG-compliant:
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/ui/evolution.xml?r1=1.107&r2=1.108
this fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=327309.
cheers,
andre
--
hi,
announcing 1 string change in evolution:
http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/calendar/calendar.error.xml?r1=1.11&r2=1.12
cheers,
andre
--
mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed!
http://www.iomc.de
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichten
Hi guys,
I need to change a couple of strings in evolution:
! em_format_format_error(emf, stream, ex->desc?("Could not parse
S/MIME message"):_("Could not parse S/MIME message: Unknown error"));
To:
! em_format_format_error(emf, stream, ex->desc?_("Error decrypting
Yesterday at 23:43, Rodney Dawes wrote:
> Just a notice that the strings in Evolution that did contain "vFolder"
> or "VFolder", or "vfolder", all now use the term "Search Folder". This
> includes the documentation.
Oh, this is excellent news! Not really the great timing (couple of
hours before
Hi,
Just a notice that the strings in Evolution that did contain "vFolder"
or "VFolder", or "vfolder", all now use the term "Search Folder". This
includes the documentation.
-- dobey
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.o
This is to Announce that the following strings in file
evolution/ui/evolution-addressbook.xml have been changed for fixing the
Bug #261971.
"Copy Contact(s) to Another Folder..." has been replaced with
"Copy Selected Contacts to Another Folder..."
and
"Move Contact(s) to Another Folder..." has
lør, 23,.07.2005 kl. 06.21 +0545, skrev Pawan Chitrakar:
> hi!
>
> i have been working with the Nepali team to translate gnome into
> nepali and we have done much of the work
>
> and we would like to get some advice on change of string when will it
> be freezed for next release.
>
> thanks
lör 2005-07-23 klockan 06:21 +0545 skrev Pawan Chitrakar:
> hi!
>
> i have been working with the Nepali team to translate gnome into
> nepali and we have done much of the work
>
> and we would like to get some advice on change of string when will it
> be freezed for next release.
See http:/
hi!
i have been working with the Nepali team to translate gnome into
nepali and we have done much of the work
and we would like to get some advice on change of string when will it
be freezed for next release.
thanks
pawan
On 7/22/05, Sushma Rai <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi,
>
> This is
Hi,
This is to inform about a change in a menu item.
In the right-click menu of an e-mail address in To: filed of mail composer,
instead of name, now having "Edit "
Patch is attached to the bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=260851
Thanks,
Sushma.
Hi,
I have changed an error string
_("We were unable to open this addressbook. Please check that the "
"path exists and that you have permission to access it.");
to include the path in it.
Patch is attached to the bug
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309624
Thanks,
Sushma.
I just committed the fix for
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61078, which contains string
changes.
--
Rodrigo Moya <[EMAIL PROTECTED]>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Fixed a typo
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
Thanks,
Siva
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
Fixed the following bugs related to translation
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61067
String change locations are inn the bug reports.
Siva
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.or
Hi,
Fixed the following bugs related to translation
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=36137
http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=68172
String change locations are inn the bug reports.
Siva
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.or
53 matches
Mail list logo