Re: economy in translations

2010-02-23 Thread Kenneth Nielsen
2010/2/21 Nils-Christoph Fiedler fied...@medienkompanie.de: yes, i understand - modularity has some great advantages for the user. and one big file has just advantages for the translator.. :-) but i guess i'll try that catalog thing, mentioned by mario. thanks! BTW. Some things are already

Re: economy in translations

2010-02-23 Thread Ihar Hrachyshka
On Tue, 2010-02-23 at 14:20 +0100, Kenneth Nielsen wrote: 2010/2/21 Nils-Christoph Fiedler fied...@medienkompanie.de: ... Other things that could easily be made more economic, and in priciple should be, does not work so well. E.g. language, country and currency names should in priciple be

Re: economy in translations

2010-02-23 Thread Kenneth Nielsen
Can you provide some examples of GNOME projects doing so? I think this are good candidates for getting additional bug reports :) Well. If I just gtgrep for danish in msgids in all po-files in gnome-2-30 and gnome-extras I get the result below. Please note that there could be false positives in

Re: economy in translations

2010-02-21 Thread Stephen Brown
On 21 February 2010 16:56, Nils-Christoph Fiedler fied...@medienkompanie.de wrote: hej folks, i have a little question about economy in translating software. busy as a bee, we're translating every single line / string of software. but isn't there a possibility, technically, to just write a

Re: economy in translations

2010-02-21 Thread Ihar Hrachyshka
On Sun, 2010-02-21 at 18:20 +, Stephen Brown wrote: On 21 February 2010 16:56, Nils-Christoph Fiedler fied...@medienkompanie.de wrote: hej folks, i have a little question about economy in translating software. busy as a bee, we're translating every single line / string of software.

Re: economy in translations

2010-02-21 Thread Mario Blättermann
Am Sonntag, den 21.02.2010, 17:56 +0100 schrieb Nils-Christoph Fiedler: hej folks, i have a little question about economy in translating software. busy as a bee, we're translating every single line / string of software. but isn't there a possibility, technically, to just write a big library

Re: economy in translations

2010-02-21 Thread Andre Klapper
Ahoj, Am Sonntag, den 21.02.2010, 17:56 +0100 schrieb Nils-Christoph Fiedler: i have a little question about economy in translating software. busy as a bee, we're translating every single line / string of software. but isn't there a possibility, technically, to just write a big library or a

Re: economy in translations

2010-02-21 Thread Nils-Christoph Fiedler
yes, i understand - modularity has some great advantages for the user. and one big file has just advantages for the translator.. :-) but i guess i'll try that catalog thing, mentioned by mario. thanks! nils --- Am Sonntag, den 21.02.2010, 20:03 +0100 schrieb Andre Klapper: Ahoj, Am