On 11/08/2011 01:52 PM, Yury Tarasievich wrote:
I was rather referring to the possibility of
...
Just after sending, saw Andras' answer to
Martin. Scratch my questions, as the problem is
of another scale than I thought.
Yury
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffic
I was rather referring to the possibility of
'just' having extra comments associated with
certain 'strings' and kept there.
Would this be equivalent to the introduction of
extra source code? What serves as a master-copy
of (en-US) templates then, actually, a Pootle or
PO set?
Yury
--
Unsubs
2011/11/8 Martin Srebotnjak :
> Could also the plural/singular(/dual) be used within po files?
No, because po is only a container for the translations, LibreOffice
does not use gettext internally. Could you please assign any bugs to
me which are related to wrong plural handling in LibreOffice. I t
Hi,
2011/11/8 Yury Tarasievich :
> Would it be possible to maintain a custom comments in PO files of the
> template set? Sort of what translate-toolkit utils add, "# (pofilter)"?
Yes, there were discussions on this mailing list about extracting the
x-comment strings from the source. Currenty we d
Could also the plural/singular(/dual) be used within po files?
Lp, m.
2011/11/8 Yury Tarasievich
> Would it be possible to maintain a custom comments in PO files of the
> template set? Sort of what translate-toolkit utils add, "# (pofilter)"?
>
> The use I have in mind for that right now is kee
Would it be possible to maintain a custom
comments in PO files of the template set? Sort
of what translate-toolkit utils add, "# (pofilter)"?
The use I have in mind for that right now is
keeping meta-information, e.g., hints for
translators. Sort of: "the term XYZ in this
record relates to r