Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-25 Thread Mykhaylo S. Vlasov
Hi, Marcus. Ukrainian translation is attached and also below . 1. Інструменти продуктивності офісу. 2. Приєднуйся до революції OpenOffice, безкоштовний пакет для офісної продуктивності з більш ніж 215 мільонами перевірених завантажень. 3. Apache OpenOffice це провідний пакет офісних програм з

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-24 Thread Pedro Albuquerque
Hi MArcus, Below are the translations for Portugal (pt_PT) Thank you Pedro Às 19:38 de 23-10-2017, Marcus escreveu: Am 21.10.2017 um 11:36 schrieb Pedro Albuquerque: I followed the other thread as well, no problem. I was just wondering why these translations don't apply to all existing

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-23 Thread Marcus
Am 23.10.2017 um 20:48 schrieb Mykhaylo S. Vlasov: Hi, Marcus. Shall I add Ukrainian? yes, please go ahead. Marcus пн, 23 жовт. 2017 о 21:38 Marcus пише: Am 21.10.2017 um 11:36 schrieb Pedro Albuquerque: I followed the other thread as well, no problem. I was just

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-23 Thread Mykhaylo S. Vlasov
Hi, Marcus. Shall I add Ukrainian? пн, 23 жовт. 2017 о 21:38 Marcus пише: > Am 21.10.2017 um 11:36 schrieb Pedro Albuquerque: > > I followed the other thread as well, no problem. I was just wondering > > why these translations don't apply to all existing languages. > > I

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-23 Thread Marcus
Am 21.10.2017 um 11:36 schrieb Pedro Albuquerque: I followed the other thread as well, no problem. I was just wondering why these translations don't apply to all existing languages. I wanted to keep the languages small at first. But when you want to add a translation for Portuguese

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-22 Thread Marcus
Am 22.10.2017 um 08:32 schrieb Kazunari Hirano: Japanese translation :) Thanks a lot :-) Marcus 1. Office productivity tools オフィス生産性向上ツール 2. Join the OpenOffice revolution, the free office productivity suite with over 215 million trusted downloads.

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-22 Thread Marcus
Am 22.10.2017 um 21:17 schrieb Carmen María Alarcón Alarcón: Here you have the Spanish translation. Thanks :-) Marcus 1. Herramientas de productividad de Office 2. Únete a la revolución de OpenOffice, la suite gratuita de productividad con más de 215 millones de descargas seguras. 3.

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-22 Thread Carmen María Alarcón Alarcón
Here you have the Spanish translation. 1. Herramientas de productividad de Office 2. Únete a la revolución de OpenOffice, la suite gratuita de productividad con más de 215 millones de descargas seguras. 3. Apache OpenOffice es la suite de programas de ofimática de código abierto líder en

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-22 Thread Kazunari Hirano
Hi Marcus, Japanese translation :) - 1. Office productivity tools オフィス生産性向上ツール 2. Join the OpenOffice revolution, the free office productivity suite with over 215 million trusted downloads. オープンオフィス革命に参加しよう。世界で2億1500万ダウンロードされているフリーのオフィス生産性向上スイートです。 3. Apache

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-21 Thread Carmen María Alarcón Alarcón
I can translate that to Spanish. Do I have to translate the three paragraphs you sent only? Regards, Carmen Alarcón 2017-10-21 11:36 GMT+02:00 Pedro Albuquerque : > I followed the other thread as well, no problem. I was just wondering why > these translations don't

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-21 Thread Pedro Albuquerque
I followed the other thread as well, no problem. I was just wondering why these translations don't apply to all existing languages. Pedro Às 10:32 de 21-10-2017, Marcus escreveu: Am 21.10.2017 um 11:15 schrieb Pedro Albuquerque: Why only those? sorry, it seems this mail has lost its

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-21 Thread Marcus
Am 21.10.2017 um 11:15 schrieb Pedro Albuquerque: Why only those? sorry, it seems this mail has lost its thread connection with the previous mails. These are the remaining languages from some more. Can you help me with one or more? Marcus Às 10:13 de 21-10-2017, Marcus escreveu: We

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-21 Thread Pedro Albuquerque
Why only those? Regards, Pedro Às 10:13 de 21-10-2017, Marcus escreveu: We still need some translation for the languages and 2 text parts below. I hope to reach more people here on the dev@ mailing list. Therefore the cross-posting. Please help us to get the text translated. Thanks in

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-21 Thread Marcus
We still need some translation for the languages and 2 text parts below. I hope to reach more people here on the dev@ mailing list. Therefore the cross-posting. Please help us to get the text translated. Thanks in advance. Marcus Needed languages: French Japanese Portuguese (Brazilian)

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-08 Thread Marcus
I just wanted to remind for some missing translations: French Japanese Portuguese (Brazilian) Simplified Chinese Spanish Thanks for your help. Marcus Am 29.09.2017 um 15:32 schrieb Marcus: Hi all, for a special project we need some text translated into the following languages. It would

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-04 Thread Andrea Pescetti
On 29/09/2017 Marcus wrote: Italian This is not a literal translation into Italian as it uses the (slightly different) terminology we use on the Italian website and elsewhere. But it conveys the same concepts. 1. Office productivity tools Strumenti di produttività personale 2. Join

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-02 Thread Mykhaylo S. Vlasov
And the file :) 2017-10-02 10:23 GMT+03:00 Mykhaylo S. Vlasov : > Hi, Marcus, > > Here is Russian. Attached also as a file. > > 1. Инструменты продуктивности офиса. > 2. Присоединяйся к революции OpenOffice, бесплатному приложению для > продуктивности офиса с более чем 215

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-02 Thread Mykhaylo S. Vlasov
Hi, Marcus, Here is Russian. Attached also as a file. 1. Инструменты продуктивности офиса. 2. Присоединяйся к революции OpenOffice, бесплатному приложению для продуктивности офиса с более чем 215 миллионами безопасных загрузок. 3. Apache OpenOffice — это ведущее программное обеспечение с

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-01 Thread Cheng-Chia Tseng
Here is the traditional Chinese translation. 1. 辦公生產力工具 2. 快來加入 OpenOffice 革新!這套自由的辦公生產力套裝軟體已超過2萬1千5百萬人下載。 3. Apache OpenOffice 是開源辦公套裝軟體的領導品牌,可用於文書處理、試算表、簡報、圖形、資料庫……等。它支援許多語言,並且在幾乎所有的電腦上都能運作。 您的所有資料皆以國際級的開放標準格式儲存,還可以讀取和寫入其他常見辦公套裝軟體的檔案。無論任何用途它都能完全免費下載。 The attachment is the file of the

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-01 Thread Marcus
Thanks for your help. Unfortunately, the character coding is broken. Can you please have a look? As alternative you could send me he text in an OpenOffice text doc by private mail. Thanks Marcus Am 01.10.2017 um 19:14 schrieb Choi Gook Hyun: KOREAN (ko_KR) GOOK HYUN, CHOI 1. Office

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-10-01 Thread Choi Gook Hyun
KOREAN (ko_KR) GOOK HYUN, CHOI 1. > Office productivity tools > > 1. 오피스 생산성 도구들 > 2. > Join the OpenOffice revolution, the free office productivity suite with > over 215 million trusted downloads. > > 2. 2 억 1,500 만넘는 내려받기를 통해서 검증된 무료 오피스 생산성 도구, 오픈오피스 혁명에 동참하세요! > 3. > Apache OpenOffice is

Fwd: Re: [Request] Translation needed for some strings (Dutch)

2017-09-30 Thread Dick Groskamp
Op 29-9-2017 om 15:32 schreef Marcus: Hi all, for a special project we need some text translated into the following languages. It would be great when you can deliver this until October, 14th. Dutch And here are the 3 text parts: 1. Office productivity tools Programma's voor

Re: [Request] Translation needed for some strings

2017-09-29 Thread Maciej Jaros
Polish (pl) 1. Office productivity tools Narzędzia biurowe 2. Join the OpenOffice revolution, the free office productivity suite with over 215 million trusted downloads. Dołącz do rewolucji z OpenOffice - darmowym pakietem biurowym pobranym już ponad 215 milionów razy. 3. Apache

[Request] Translation needed for some strings

2017-09-29 Thread Marcus
Hi all, for a special project we need some text translated into the following languages. It would be great when you can deliver this until October, 14th. Dutch French Italian Korean Polish Portuguese (Brazilian) Russian Simplified Chinese Spanish Traditional Chinese Japanese And here are the