Valentin Villenave writes:
> On Mon, Feb 29, 2016 at 12:32 AM, David Kastrup wrote:
>> Seriously? I mean, no German would think about leaving off umlauts from
>> a letter under any circumstance
>
> Well, in German it can alter the meaning (or at least
On Mon, Feb 29, 2016 at 12:32 AM, David Kastrup wrote:
> Seriously? I mean, no German would think about leaving off umlauts from
> a letter under any circumstance
Well, in German it can alter the meaning (or at least distinguish
between plural and singular). In French it’s a bit
Valentin Villenave writes:
> On Sun, Feb 28, 2016 at 11:07 PM, David Kastrup wrote:
>> I haven't seen a single reason why anyone would be wanting to use
>> "francais" for specifying a notename language that calls d "ré".
>
> I’m fairly certain that it
El 28/02/2016 23:12, "David Kastrup" escribió:
>
> Francisco Vila writes:
>
> > 2016-02-28 22:01 GMT+01:00 :
> >> Thanks. I really think we are better off without "francais". I think
> >> the original motivation of "espanol" was to avoid
On Sun, Feb 28, 2016 at 11:07 PM, David Kastrup wrote:
> I haven't seen a single reason why anyone would be wanting to use
> "francais" for specifying a notename language that calls d "ré".
I’m fairly certain that it wouldn’t be used, ever. (Voluntarily, that
is.) So this is a
Francisco Vila writes:
> 2016-02-28 22:01 GMT+01:00 :
>> Thanks. I really think we are better off without "francais". I think
>> the original motivation of "espanol" was to avoid trouble with loading
>> "español.ly" (which would have been the original
2016-02-28 22:01 GMT+01:00 :
> Thanks. I really think we are better off without "francais". I think
> the original motivation of "espanol" was to avoid trouble with loading
> "español.ly" (which would have been the original interface to languages)
> system-independently.
I vote
Thanks. I really think we are better off without "francais". I think
the original motivation of "espanol" was to avoid trouble with loading
"español.ly" (which would have been the original interface to languages)
system-independently.
On 2016/02/28 12:18:29, dak wrote:
It seems to me (after glancing over it) like the last Rietveld review
was just
abandoned and the same state resubmitted.
Greetings David,
not entirely. I’ve removed the pointless convert-rules, among others.
Any reason the suggestions have not been
It seems to me (after glancing over it) like the last Rietveld review
was just abandoned and the same state resubmitted.
Any reason the suggestions have not been addressed?
https://codereview.appspot.com/288290043/diff/40001/Documentation/notation/pitches.itely
File
On Mon, Feb 22, 2016 at 11:53 PM, Noeck wrote:
> if you allow non-ascii letters in the note names (namely é in ré), why
> not go all the way and call the language "français" instead of
> "francais" (or at least in addition)?
Greetings Joram,
that’s exactly what this patch
Hi,
if you allow non-ascii letters in the note names (namely é in ré), why
not go all the way and call the language "français" instead of
"francais" (or at least in addition)?
Cheers,
Joram
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
Reviewers: simon.albrecht,
Message:
On 2016/02/22 20:46:57, simon.albrecht wrote:
https://codereview.appspot.com/288290043/diff/1/Documentation/notation/pitches.itely
File Documentation/notation/pitches.itely (right):
13 matches
Mail list logo