Re: Musings on our translated documentation build

2023-04-27 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
On Wed, 2023-01-04 at 14:39 +0100, Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development wrote: > Now, this works in our current setup, but it seems to me that there is > an easier way to achieve this with "native" Texinfo tools: Instead of > > @node Translated > @section Translated > @translatio

Re: Musings on our translated documentation build

2023-03-25 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
On Mon, 2023-03-13 at 22:20 +0100, Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development wrote: > On Wed, 2023-01-04 at 23:36 +0100, Jonas Hahnfeld via Discussions on > LilyPond development wrote: > > 1. All @ref{Translated} become @ref{Origin}, but as far as I understand > > that may actually be

Re: Musings on our translated documentation build

2023-03-20 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
On Sun, 2023-03-19 at 23:56 +0100, Federico Bruni wrote: > Actually I was curious to check the html output rather than the changes > in the source. > If it doesn't break working links, it's fine for me. In the parts I touched, it is almost generating identical HTML (except for the links to unnumb

Re: Musings on our translated documentation build

2023-03-19 Thread Federico Bruni
Il giorno lun 13 mar 2023 alle 22:20:12 +0100, Jonas Hahnfeld ha scritto: > I would like to see a test for a language in order to better understand. Here's a proof-of-concept for the French Usage Manual (sorry, if I had correctly remembered that it was you and not Jean-Charles, I would have

Re: Musings on our translated documentation build

2023-03-13 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
Hi all, sorry for dropping the ball on this topic... On Wed, 2023-01-04 at 23:36 +0100, Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development wrote: > On Wed, 2023-01-04 at 22:58 +0100, Federico Bruni wrote: > > Il giorno mer 4 gen 2023 alle 14:39:47 +0100, Jonas Hahnfeld > > ha scritto: > >

Re: Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Jean Abou Samra
Le 04/01/2023 à 14:39, Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development a écrit : Another advantage would be that each document is self- contained, ie no more recompilation of all documentation for changes that do not affect cross-references at all. That would be a HUGE improvement! O

Re: Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Federico Bruni
Il giorno mer 4 gen 2023 alle 23:36:39 +0100, Jonas Hahnfeld ha scritto: On Wed, 2023-01-04 at 22:58 +0100, Federico Bruni wrote: Il giorno mer 4 gen 2023 alle 14:39:47 +0100, Jonas Hahnfeld ha scritto: > The other two formats we care about for the translated documentation > are PDF a

Re: Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
On Wed, 2023-01-04 at 22:58 +0100, Federico Bruni wrote: > Il giorno mer 4 gen 2023 alle 14:39:47 +0100, Jonas Hahnfeld > ha scritto: > > The other two formats we care about for the translated documentation > > are PDF and HTML. Of the two, HTML is arguably the more complex one in > > terms of in

Re: Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Federico Bruni
Il giorno mer 4 gen 2023 alle 14:39:47 +0100, Jonas Hahnfeld ha scritto: The other two formats we care about for the translated documentation are PDF and HTML. Of the two, HTML is arguably the more complex one in terms of infrastructure for cross-references: For PDF, we just link to the (transla

Re: Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
On Wed, 2023-01-04 at 14:39 +0100, Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development wrote: > What do people think, especially translators? Would this "annoyance" be > acceptable if it provides a significant simplification of our > infrastructure? Another advantage would be that each document

Musings on our translated documentation build

2023-01-04 Thread Jonas Hahnfeld via Discussions on LilyPond development
During the last months, I've played a bit with Texinfo and would like to discuss some ideas / simplifications for our translated documentation. The base assumption is that translated .info files are not important, ie we only build and install the English versions. If that's not the case, please let