message forwarded by listowner
From: Ika Willis [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
I am currently researching a paper on gender issues in the
Georgics, looking especially at the 'laus ruris' in book 2 where the
farmer has a disconcertingly disembodied wife (referred to as
message forwarded by listowner
From: Jameel Jesani [EMAIL PROTECTED]
Date: Tue, 2 Nov 1999 20:00:48 -
Dear all,
I am a Classics graduate faced with a challenge. I have recently agreed =
to tutor some very bright 12 year olds in Latin in order to boost =
scholarship opportunities at
Dear all,
I am a Classics graduate faced with a challenge. I have recently agreed =
to tutor some very bright 12 year olds in Latin in order to boost =
scholarship opportunities at various schools in GB. The reason their =
parents have sought outside help is that Latin at school has not proved
I attended a high school in Covington, Kentucky called Covington Latin
School. It is an accerlaterated college prep school, and thus most freshman
(all of whom take Latin--2 years is required) are either 11 or 12 years old.
You might ask the freshman latin teachers there if they have any
From: Ika Willis [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
I am currently researching a paper on gender issues in the
Georgics,
[...]
This is all extremely simplistic, obviously. But if anyone can
recommend any reading for me, or has any comments or
suggestions about the issue, please get in touch.
Dear Mantovani,
before a while somebody asked me whether there are any Croatian
translations of the Bucolics. Together with the server down went my
addressbook, so I answer to the list.
There are at least two complete Croatian translations of the Eclogue
book, both quite dated now:
Vergilije,