MT system!
http://www.statmt.org/wmt21/multilingualHeritage-translation-task.html
Best,
Cristina
November 10-11, 2021
Punta Cana, Dominican Republic (ONLINE) Shared Task: Multilingual
Low-Resource Translation for Indo-European Languages
TASK DESCRIPTION
Massively multilingual machine translation
Speakers*
Jörg Tiedemann (University of Helsinki)
Markus Freitag (Google)
*Program Committee *
Silvia Bernardini (University of Bologna)
Yuri Bizzoni (Saarland University)
Michael Carl (Kent State University)
Cristina España-Bonet (DFKI GmbH)
Josef van Genabith (Saarland University/DFKI)
Alina
)
Markus Freitag (Google)
*Program Committee *
Silvia Bernardini (University of Bologna)
Yuri Bizzoni (Saarland University)
Michael Carl (Kent State University)
Cristina España-Bonet (DFKI GmbH)
Josef van Genabith (Saarland University/DFKI)
Alina Karakanta (University of Trento)
Ekaterina Lapshinova
*
Silvia Bernardini (University of Bologna)
Yuri Bizzoni (Saarland University)
Michael Carl (Kent State University)
Cristina España-Bonet (DFKI GmbH)
Josef van Genabith (Saarland University/DFKI)
Alina Karakanta (University of Trento)
Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Saarland University)
Antoni Oliver
)
Michael Carl (Kent State University)
Cristina España-Bonet (DFKI GmbH)
Josef van Genabith (Saarland University/DFKI)
Alina Karakanta (University of Trento)
Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Saarland University)
Antoni Oliver (Open University of Catalunya)
Serge Sharoff (University of Leeds)
Antonio Toral
of
research interests, and contact information for three references. Please
submit your application by November 30, 2020 as PDF to Dr. Cristina España
i Bonet (cristi...@dfki.de) indicating your earliest possible start date.
The position remains open until filled.
*Working environment:*
The post is part
of
research interests, and contact information for three references. Please
submit your application by November 30, 2020 as PDF to Dr. Cristina España
i Bonet (cristi...@dfki.de) indicating your earliest possible start date.
The position remains open until filled.
*Working environment:*
The post is part
[Apologies for crossposting]
*Researcher in Machine Learning and Natural Language Processing, DFKI,
German Research Center for Artificial Intelligence, Germany *
The Multilingual Technologies (MLT) Lab at DFKI is looking to expand its
expertise in Machine Learning with a focus on Deep
Hi Liling,
Asiya generates the segment scores for any metric it has as part of the
analysis:
http://nlp.lsi.upc.edu/asiya/
Best,
Cristina
2015-09-02 21:47 GMT+02:00 liling tan <alvati...@gmail.com>:
> Dear Moses devs/users,
>
> Is there any script in moses or other MT lib
We had some requests for extending the deadline, so if you are working with
anything related to tweets, your contribution is welcomed till the 28th of
July!
**
Deadline Extension and Final Call for Papers
TWEETMT 2015
Tweet
to be a forum where researchers will have a chance to
compare their methods, systems and results.
Organizing CommitteeIñaki Alegria (UPV/EHU)
Nora Aranberri (UPV/EHU)
Cristina España-Bonet (UPC)
Pablo Gamallo (USC)
Eva Martínez (UPC)
Hugo Oliveira (Universidade de Coimbra)
Iñaki San Vicente (Elhuyar
(UPV/EHU)
Nora Aranberri (UPV/EHU)
Cristina España-Bonet (UPC)
Pablo Gamallo (USC)
Eva Martínez (UPC)
Hugo Oliveira (Universidade de Coimbra)
Iñaki San Vicente (Elhuyar)
Antonio Toral (DCU, Dublin)
Arkaitz Zubiaga (University of Warwick)
Proceedings
The papers of the workshop will be published
(UPV/EHU)
Nora Aranberri (UPV/EHU)
Cristina España-Bonet (UPC)
Pablo Gamallo (USC)
Eva Martínez (UPC)
Hugo Oliveira (Universidade de Coimbra)
Iñaki San Vicente (Elhuyar)
Antonio Toral (DCU, Dublin)
Arkaitz Zubiaga (University of Warwick)
Proceedings
The papers of the workshop will be published
features? Or
has anyone encountered the same problem?
Thanks in advance!
Best,
Cristina
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
to score the final translation, right?
Cristina
On Wed, 25 Jul 2012, Miles Osborne wrote:
this is a fairly typical result for MERT. i notice you are using
MIRA, which is claimed to be more reliable. see
http://www.aclweb.org/anthology/N/N09/N09-1025.pdf
note that getting MIRA to work
weights are optimised together. you
can think of this as the system trying to work-out how best to
translate, using everything. if some are zero, then you are forcing
the rest to do the work that they were not optimised for.
Miles
On 25 July 2012 17:51, Cristina cristi...@lsi.upc.edu wrote
have a different number of probabilities?
Best,
Cristina
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
17 matches
Mail list logo