Salut,
Je suis d'accord avec les arguments de Pascal, sauf bien sûr concernant la
ligne éditoriale de firefoxos.mozfr.org. Il n'a jamais été question d'avoir un
billet sur le réveil de la marmotte. De telles caricatures de la ligne
éditoriale du blog ne peuvent qu'induire en erreur ceux qui ne
Le 03/02/2016 09:30, fabienw...@free.fr a écrit :
Salut,
Une idée au passage,
ne faudrait-il pas envisager une unification de tous les blogs MozFR.
L'intérêt est multiple:
- Qu'une adresse à retenir pour les utilisateurs (ex: blog.mozfr.org)
- Plus qu'un blog à maintenir pour les
Salut,
Une idée au passage,
ne faudrait-il pas envisager une unification de tous les blogs MozFR.
L'intérêt est multiple:
- Qu'une adresse à retenir pour les utilisateurs (ex: blog.mozfr.org)
- Plus qu'un blog à maintenir pour les développeurs/administrateurs
- On pourrait utiliser des
Hello,
Étant en stage, je vais pas faire une réponse kilométrique avec mon
téléphone.
Je suis d'accord avec Pascal a 200%.
Sinon pour la marmotte, le mail que j'ai transféré venant de chez vous, il
n'était peut-être tout simplement pas clair.
Reste que la ligne éditoriale du blog est douteuse et
Le 03/02/2016 12:45, Pierre-Louis AUGEY a écrit :
Pour information, la lettre de Février est disponible pour la
traduction. Le ticket est celui-ci :
https://github.com/mozfr/besogne/issues/69
Je n'ai pas trouvé comment le "taguer" en tâche de traduction,
quelqu'un peut-il m'expliquer comment
bonjour
@theo : je serais présent que Samedi Obligation familliale
donc pas besoin de me compter pour le samedi soir
Merci
Christophe
Le 1 février 2016 à 18:29, Théo Chevalier a
écrit :
> Re-bonjour Mathilde,
>
> Ah, je connais bien Toulouse, je termine mes
Salut,
Le 03/02/2016 14:17, Anthony Maton a écrit :
Je suis d'accord avec Pascal a 200%.
Sinon pour la marmotte, le mail que j'ai transféré venant de chez
vous, il n'était peut-être tout simplement pas clair.
Ou peut-être que dans le contexte de la liste du groupe il était tout à
fait
Pour information, la lettre de Février est disponible pour la traduction.
Le ticket est celui-ci :
https://github.com/mozfr/besogne/issues/69
Je n'ai pas trouvé comment le "taguer" en tâche de traduction, quelqu'un
peut-il m'expliquer comment faire ?
PL