Re: [opensuse-wiki] Help writing help

2006-05-27 Thread Jerry Westrick
On Sunday 28 May 2006 08:31, jdd wrote: > and don't worry too much. people are looking at your work > and will fix the typos. bigbrother is watching you :-) > (http://en.opensuse.org/Special:Recentchanges) > > jdd I guess there is lots of stuff out there But I haven't seen any of it... W

Re: [opensuse-wiki] Help writing help

2006-05-27 Thread jdd
Peter Flodin wrote: Simple but does require a bit of work. You need to upload each image that you want to use. And then insert them using a tag like [[Image:filename.png]] where filename.png is your image filename. See this (on-topic) page for an example: http://en.opensuse.org/Terminal_Services

Re: [opensuse-wiki] Help writing help

2006-05-27 Thread Peter Flodin
On 5/28/06, Jerry Westrick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello there, my first post post here... I was sent to this list from the OpenSUSE list... I'm trying to write some documentation about remote access to SUSE. Unfortunately, I'm down with a real bad flu... Yes, but this sounds like a reason

[opensuse-wiki] Help writing help

2006-05-27 Thread Jerry Westrick
Hello there, my first post post here... I was sent to this list from the OpenSUSE list... I'm trying to write some documentation about remote access to SUSE. Unfortunately, I'm down with a real bad flu... I've notcied that both jdd and PFLodo have made changes to it. Thx. To my question: I'v

[opensuse-wiki] Vietnamese translation meets minimal requirement

2006-05-27 Thread Phan Vinh Thinh
Hi, I finish it :). Now my work meet minimal requirement. What must I do now to have vi.opensuse.org works? Or only wait? All translated pages attached with this email. Thinh. vi-minimal.tar.gz Description: GNU Zip compressed data -

Re: [opensuse-wiki] Commit translation (Vietnamese)

2006-05-27 Thread Phan Vinh Thinh
Hi, Noniko On 5/27/06, noniko <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi,Thinh :) > This may be more near to > you http://iatp.vspu.ac.ru/phan/images/logo.png (My name in Japanese > Kanji). Yes, I understood. Your family name has good Kanji. It means prosperity. I wish your prosperity in Vietnamese transla

Re: [opensuse-wiki] Commit translation (Vietnamese)

2006-05-27 Thread noniko
Hi,Thinh :) This may be more near to you http://iatp.vspu.ac.ru/phan/images/logo.png (My name in Japanese Kanji). Yes, I understood. Your family name has good Kanji. It means prosperity. I wish your prosperity in Vietnamese translation. And please take care not to catch cold in Russia. I have