Shlomi Loubaton wrote:
> Gabor/anyone, I still need some DSSSL expert to help me with the
> "dir=rtl/align=right" problem ... so if you know someone like that - just
> send me his email.
You can send your question to [EMAIL PROTECTED] -- this
is specialized DocBook processing list.
You can als
Nir Dagan wrote:
> Hello,
>
> Summary: One may produce Hebrew pages with output in either ISO-8859-8 or
> ISO-8859-8-i, but SHOULD serve them as ISO-8859-8-i over the web.
>
> Strictly speaking ISO-8859-8 and ISO-8859-8-i
> are the same encoding. Namely, they assign identical bytes to the same
> c
e, do not hesitate to ask for more clrafications, if needed.
Nir.
- Original Message -
From: "Shlomi Loubaton" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Gabor Hojtsy" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "phpdoc" <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent:
> > OK, for the SP encoding (we need this for HTML generation),
> > these seems to be good:
> >
> > is8859-n or iso-8859-n
> > n can be any single digit other than 0. Each character in the
> > repertoire of ISO 8859-n is represented by a single byte.
> >
> > Now the question to Shlomi is
> OK, for the SP encoding (we need this for HTML generation),
> these seems to be good:
>
> is8859-n or iso-8859-n
> n can be any single digit other than 0. Each character in the
> repertoire of ISO 8859-n is represented by a single byte.
>
> Now the question to Shlomi is that what -i
> Well, supporting Hebrew, do not seem to be that easy :(
> It seems that there is no Windows HTML Help setting for
> this. I also searched the jade distribution, and found
> only one mention of Hebrew, and it was in a comment... :((
OK, for the SP encoding (we need this for HTML generation),
the
Well, supporting Hebrew, do not seem to be that easy :(
It seems that there is no Windows HTML Help setting for
this. I also searched the jade distribution, and found
only one mention of Hebrew, and it was in a comment... :((
Goba
> ok, but for now, i'm sure that HTML formatting is possible.
> I preformed a little test .. I downloaded the 'en' CVS manual, translated
> preface.xml and some .ent files , then I rebuilt the manual with the 'many
> html' option (i did that localy ofcrz). Then i had to edit the preface
html
> fil
Jirka Kosek wrote:
> In lang attribute you should use just language code not full name. It is
> "he" for Hebrew and "en" for English.
>
> But you may come in serious problems when formatting your documents --
> many current tools didn't have suport for rtl text flow.
>
> Jirka
ok, but for now, i
Shlomi Loubaton wrote:
> There are some some issues left to solve with the docbook stylesheets.
> I'll need your help for that. One of the problems is adding a support for
> right to left paragraphs:
>
> This text is right to left, this is left to
> right.
>
In lang attribute you should use ju
10 matches
Mail list logo