private address
Date: Mon, 8 Nov 1999 08:47:07 -0500
From: "L-Soft list server at University at Buffalo (1.8d)"
<[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Message ("Your message dated Mon, 8 Nov 1999 06:47:04
-0700...")
Your message dated Mon, 8 Nov 1999 06:47:04 -0700 (MST) with subject
"Re:
dajci
O polnocy z niedzieli na poniedzialek 7/8 listopada usilowalam wyslac
ponizszy tekst na liste dyskusyjna Poland-L. Otrzymalam tekst
informujacy mnie, ze list moj zostal skierowany do "moderatora" listy,
W. Owoca. Oswiadczam, ze zablokowanie mojego konta i uniemozliwienie mi
wysylania korespondencj
15 sierpnia w Mani
baran na roznie
wyycigi osiolkow
kantor zawodzi psalmy
tysiacletnia swiatynia zapada sie w ziemie
duchowny czarnymi
od zeszlorocznych zbiorow oliwek
rekami
dzieli chleb
Matke Boska
jak co roku
anieli biora d
Stev Pec wrote:
> Wedlug mnie gdybysmy uzyli TUMANY to powinno byc POLSKIE TUMANY.
Wlasnie o tym mowie, prosze pana
>
> Ale gdy uzywamy POLSCY to bedzie POLSCY TUMANI.
>
to tak jakbysmy mowili mali krasnoludkowie
> Seweryn
Izabela
begin:vcard
n:;Polonika
x-mozilla-html:FALSE
adr:;;
Nie chcialabym byc zlosliwa, ale moze ktos z uczestnikow dyskusji o polskich
tumanach zwrocilby wreszcie uwage na niegramatyczny "subject": Liczba mnoga od
"tuman" to "tumany".
Mozna bowiem odniesc wrazenie, ze co poniektorzy posluguja sie ozorem, nie
jezykiem polskim.
Izabela
begin:vcard
n:;Po
Stev Pec wrote:
> Na poczatku lat siedemdziesiatych bedac studentem
> na wydziale historycznym (specjalizacja Europa
> Wschodnia) w State University of New York mialem
> okazje zajac sie polska prasa emigracyjna...
> Redaktor Giedroyc nieodpowiedzial na zaden z
> moich listow.moze dlatego ze b
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> Pan Owoc pisze:
>
> - Czy "Klan" i "Zlotopolscy" (dwa najpopularniejsze po "Czterech
> - pancernych" i "Stawce wiekszej niz zycie" polskie seriale) to tez
> - jakies nasladownictwo ?
>
> Na to odpowiedzi nie znam. W kazdym razie w Polskiej Telewizji tego
> nasladownictw
"Andrew M. Sikorski" wrote:
>
>
> Prawie bez zmian, Papiez 6, Hitler trzeci.
> Odczuwam brak na liscie najwiekszego sojusznika Hitlera - Stalina. Czy
> nasuwaja sie Panstwu jakies inne nazwiska?
> Chyba jest i bylo wiecej popularnych osob od Madonny, Gatesa czy Husaina
> na przestrzeni stulecia,
Wojtek Jeglinski wrote:
> PS. A moze jednak cos od siebie dodamy ;) Szkoda, ze 'Plaskolandia' Abbotta
> sie nie kwalifikuje...
Kto to jest Abbott?
Izabela
Marzena Romanowicz wrote:
Wybaczcie, ja juz dziewiaty rok w ty Hameryce siedze, i nie jestem na
> . "Plastikowego" tez nie
> rozumiem. Czy chodzi o to, ze dotychczas trzeba bylo pisac "plastykowy"? To
> teraz jest rozsadniej, bo przeciez plastik to tworzywo sztuczne, a plastyk
> to taki wiecej a
Ukazal sie w Polsce "Nowy slownik poprawnej polszczyzny" pod red.
Andrzej Markowskiego (PWN), ktory jest absolutnym novum - mianowicie
dopuszcza podwojna norme. I w ten sposob doczekalismy czasow, kiedy juz
zupelnie legalnie mozna mowic "Ta/ ksiazke/", "w miedzyczasie", "na
adres", "mielilem, miel
-Original Message-
From: Uta Zablocki-Berlin <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Saturday, May 29, 1999 1:49 PM
Subject: Re: Homo Sovieticus
>
>H-G:
>W kazdym czlowieku jest twarde jadro. Dlatego nie wierze w trafnosc
>okreslenia uzywanego przez ksiedza T
Homo sovieticus jest zjawiskiem, ktorego ksztaltowanie rozpoczela nowa epoka,
ktorej poczatek z kolei mozna symbolicznie okreslic momentem oddania wystrzalu z
Aurory. Pewien, w miare okreslony porzadek rzeczy zamieniony zostal w chaos i
rozpad. Ta dezintegracja nie tylko nie zostala nigdy odbudowa
Anna Niewiadomska wrote:
> Wydaje mi sie (moge sie wszakze mylic i nie mam gdzie sprawdzic) ze
> wynalazca jest jeden i to calkiem okreslony. Termin ten wprowadzil chyba do
> powszechnego uzytku autor ksiazki pod powyzszym tytulem, radziecki dysydent
> Vladimir Bukowski a czas byl rzeczywiscie "p
15 matches
Mail list logo