Re: [progetto-it] R: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Marcello Romani
Il 06/05/2013 17:32, Valter Mura ha scritto: In data lunedì 6 maggio 2013 11:40:15, Carmelo Serraino ha scritto: Ciao Valter, altro che prendermi tutti i meriti, colgo l'occasione per chi non lo conosce ancora e non avesse letto la traduzione del'opuscolo "OmegaT per principianti" di comunicare

Re: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Marcello Romani
[snip] Molto più chiaro ora, grazie a tutti. -- Marcello Romani - To unsubscribe, e-mail: progetto-it-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: progetto-it-h...@openoffice.apache.org

[progetto-it] R: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Carmelo Serraino
Forse a chi è nuovo di memorie di traduzione può tornare utile la voce relativa di wikipedia in italiano che l'anno scorso ho tradotto dall'inglese (Karmwiki) e potete trovare con altri aggiornamenti più recenti a questo indirizzo: http://it.wikipedia.org/wiki/Memoria_di_traduzione -Messaggio

Re: [progetto-it] R: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Paolo Pozzan
Il 03/05/2013 18:28, Valter Mura ha scritto: Il 03/05/2013 11:24, Carmelo Serraino ha scritto: OmegaT è molto professionale, ma è adatto anche per principianti, qui una guida che ho contribuito a localizzare per i neofiti di applicazioni per la traduzione assistita da computer CAT. http://www.om

Re: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Paolo Pozzan
Il 03/05/2013 10:51, Marcello Romani ha scritto: Il 27/04/2013 18:58, Paolo Pozzan ha scritto: Ciao a tutte/i. Sono stati resi disponibili i file da tradurre per Apache OpenOffice 4.0, quindi possiamo iniziare a lavorarci da questo momento in poi. Non conosco ancora le tempistiche ma di sicuro n

Re: [progetto-it] R: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Valter Mura
In data lunedì 6 maggio 2013 11:40:15, Carmelo Serraino ha scritto: > Ciao Valter, > altro che prendermi tutti i meriti, colgo l'occasione per chi non lo conosce > ancora e non avesse letto la traduzione del'opuscolo "OmegaT per > principianti" di comunicare che Valter è stato il più importante > l

[progetto-it] R: [progetto-it] Traduzioni per AOO 4.0

2013-05-06 Per discussione Carmelo Serraino
Ciao Valter, altro che prendermi tutti i meriti, colgo l'occasione per chi non lo conosce ancora e non avesse letto la traduzione del'opuscolo "OmegaT per principianti" di comunicare che Valter è stato il più importante localizzatore di OmegaT in italiano e tuttora conduce il gruppo di localizzazio