Re: Mantedor traducción de Moodle ou equivalente

2012-05-25 Conversa Ramon Antonio Parada
A que hora tedes previsto falar do tema Moodle? Asi me paso mais a unha hora en concreto, e pode ser que veña comigo alguen máis con interese en Moodle. Miguel e Manuel, vos iredes? Saudos, Ramón 2012/5/23 Asoc. de Usuarios de SwL de Melide > Boa noite, > > eu confirmo a miña asistencia n

Clasificación de Universidades por uso de SwL

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
http://www.portalprogramas.com/software-libre/ranking-universidades/clasificacion Non me fío moito ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 Antón Méixome : > 2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva : >> Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá >> unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e >> chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.) >> > > Vaia ho, xa tiveches que destripa

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva : > Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá > unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e > chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.) > Vaia ho, xa tiveches que destripar a trapallada reboluzionaria do re

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 Miguel Branco : > É pra distinguir se temos bol@s ou bol@as... > > Xa era hora que alguén redifundira o evento!. > En Praza.com tamén saíu, en pequeno no "circular" ese da dereita que teñen Por David Lombao, hai 11 horas O software libre en galego ten mañá unha nova cita na Trasnada, no

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa damufo
Poida que sexa interesante comentarlle o tema (enviarlle unha nota ao responsable da nota). Non creo que haxa mala fe, mais poida que algo de falta de coñecemento sobre a accesibilidade e do difícil que resulta ler un texto así escribido. Ata mañá! En 25/05/2012 18:35, Miguel Bouzada escribiu:

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Bouzada
Eu xa me decatara diso, mais o meu cabreo fixo que desprezara esa "parvada" para cabrearme a gusto, como me cabreo sempre que alguén fai textos non accesíbeis a invidentes. Creense "modelnos" por empregaren as @ e o que resultan e en xente que nega a accesibilidade. 2012/5/25 Adrián Chaves Fern

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Venres, 25 de Maio de 2012 16:30:17 Fran Dieguez escribiu: > Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados. > > http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-softwar > e-libre-na-coruna/20120525142120001645.html E escolleron a imaxe perfecta para ilustrar a nova.

Re: [Difusión] Trasnada 12.0

2012-05-25 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Como non dixen nada, supoño que se entenderá que non vou ir por aí. Por se acaso, confirmo que non vou ir. Pasádeo ben. 2012/5/23 Asoc. de Usuarios de SwL de Melide : > Boas, > > eu conto ir polo menos á sesión de mañá, e quedarei a comer. Pola tarde non > sei se me poderei quedar. > > Un saúdo.

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Branco
É pra distinguir se temos bol@s ou bol@as... Xa era hora que alguén redifundira o evento!. 2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva > Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá > unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e > chachi. Tradut@r

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.) ben, literalmente, traduct@res. 2012/5/25 Fran Dieguez : > Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados. > >

Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Bouzada
menudo lío se montan eles soliños co de "localizar" :-) 2012/5/25 Fran Dieguez > Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados. > > http://www.sermosgaliza.com/**artigo/ciencia/reunion-de-** > traduct-res-de-software-libre-**na-coruna/**20120525142120001645.html

A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Fran Dieguez
Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados. http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 ___

Re: [Contacto] O corrector ortográfico ten erratas

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
É ben sabido. Tomo nota, grazas 2012/5/25 Miguel Bouzada : > Mensaxe recibida na páxina de «contacto» do noso web > > -- Forwarded message -- > From: > Date: 2012/5/24 > Subject: [Contacto] O corrector ortográfico ten erratas > To: i...@trasno.net > > > Roi González Villa enviou

Fwd: [Contacto] O corrector ortográfico ten erratas

2012-05-25 Conversa Miguel Bouzada
Mensaxe recibida na páxina de «contacto» do noso web -- Forwarded message -- From: Date: 2012/5/24 Subject: [Contacto] O corrector ortográfico ten erratas To: i...@trasno.net Roi González Villa enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en http://www.trasno.net/cont