bella iniziativa... complimenti :)
Luigi Pirelli
**
* LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/luigipirelli
* Stackexchange: http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli
* GitHub:
Mi unisco a @Martina,
quando ho un po’ di tempo, lo dedico più che volentieri.
Mi sono reso conto dell’enorme lavoro che viene svolto dietro le quinte,
solo dopo aver aderito a transifex. I miei complimenti quindi a @Matteo e
@Stefano e comunque a tutti coloro che possono e danno il loro
Ringrazio Totò, per aver dedicato un articolo di approfondimento in merito...
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/2019/04/08/geotiff-compressed-jpeg/
-
Ivano
GIS - Environmental and Urban Planner — Digit PA
--
Sent from:
Dear list,
I'm working on a quite large Qfield workspace for going through attributes
of thousands of existing points. The nature of these objects is that they
might easily be identical by their attributes along a street. Since the
number of objects is high, the process of inserting
ottimo, federico!
aggiungo che i bambini sono i benvenuti e se c'è un numero sufficiente
pensavamo di organizzare qualche cosa anche per loro nel parco.
s.
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
___
Ciao a tutti,
siamo stati in silenzio per un po' ma operativi.
Abbiamo avuto la conferma della disponibilità della struttura e abbiamo
fatto un po' di conti per l'evento ed eccoci pronti a partire per
quest'avventura targata QGIS Italia.
Innanzitutto, ci siamo coordinati io (Federico Gianoli),
Hi Jean,
You could also use the plugin „Contour“. It takes a point layer as input and
calculates not only contour lines, but also contour polygons, i.e. the area
between neighboured contour lines will be filled.
Sincerely,
Christoph
> Am 08.04.2019 um 09:38 schrieb Weijers, Jean (Kerkrade)
Dear Jean,
you need to interpolate your point information to a raster and then you may
extract isohypes based on the grid.
Regards, Christine
Weijers, Jean (Kerkrade) wrote
> Is there a tool in qgis to convert point information to isohypes?
--
Sent from:
Hi,
One of our users joined an Excel table with attributes (non-geometry)
table to a table with geometries using a common key.
This works fine so far and in the attribute table we can also see the
joined attributes.
Now he wants to filter the data. QGIS tells him that it needs to create
a
Ciao Luigi,
On 07/04/19 20:18, Luigi Josi wrote:
> Ciao Daniele (e Paolo),
> utilizzo la repo ubuntu, ma nei vari tentativi ho provato anche
> ubuntugis; probabilmente mi ritrovo sovrapposizioni che non sono
> riuscito a pulire.
> Comunque, seguendo il consiglio di Totò (che ringrazio) ho provato
matteo ha scritto:
> Tuttavia abbiamo tantissimi
> traduttori in lista di transifex, pochissimissimi attivi. Lascio la
> palla a Stefano, ma io sarei per fare un po' di pulizia e dare il
> benvenuto a chi ha riesce a dedicare del tempo
>
oh non mi cancellate per favore: io al momento sono
Hello
Is there a tool in qgis to convert point information to isohypes?
Best regards
j.weijers
___
Qgis-user mailing list
Qgis-user@lists.osgeo.org
List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user
Unsubscribe:
> Grazie Matteo per questi numeri e per il link ma alludevo al link ufficilae
> della documentazione tradotta in italiano, forse è questo [0] ?
>
> [0] https://qgis.org/it/docs/index.html
si, o meglio questo
https://docs.qgis.org/3.4/it/docs/index.html
ghtmtt wrote
> Ciao Totò,
>
>> 1. il link ufficiale per raggiungere la risorsa;
>
> https://www.transifex.com/qgis/QGIS
>
> però credo di debba essere loggati per vedere le risorse
>
>> 2. la percentuale di stringhe tradotte,
>
> * GUI: 86% tradotta
> * Doc: 23% tradotto
> * Web: 35% tradotto
Totò wrote
> Ciao lista,
> vi chiedo una semplice verifica prima di aprire un ticket
>
> creare un virtual layer con la seguente query:
>
> SELECT COD_RIP, COD_REG
> FROM ProvCM01012019_WGS84
> ORDER BY 2
>
> il layer ProvCM01012019_WGS84 potete scaricarlo dal sito ISTAT [0]
> la query
Ciao Totò,
> 1. il link ufficiale per raggiungere la risorsa;
https://www.transifex.com/qgis/QGIS
però credo di debba essere loggati per vedere le risorse
> 2. la percentuale di stringhe tradotte,
* GUI: 86% tradotta
* Doc: 23% tradotto
* Web: 35% tradotto
p.s. le basse % di doc e web sono
ghtmtt wrote
> Ciao a tutti,
>
> vi volevo informare che la documentazione di QGIS 3.4 in italiano è di
> nuovo online. Ci abbiamo messo un po' di tempo perché abbiamo cercato di
> esplorare una via alternativa di transifex (ahimè fallita) per
> sincronizzare le stringhe.
>
> Potremmo aver perso
> Me lo spieghi per favore?
> Questi script a che cosa si applicano?
niente di particolare, gli script permettono di evitare di sincronizzare
a mano le risorse di github (ts e po) su transifex.
> La ltr è abbandonata a sè stessa a meno che si scarichi il file da
> tradurre con qtlinguist oppure
Me lo spieghi per favore?
Questi script a che cosa si applicano?
La ltr è abbandonata a sè stessa a meno che si scarichi il file da tradurre
con qtlinguist oppure progetto privato transifex ltr come fatto l'altra
volta.
Giusto?
Però in ambedue le situazioni,a parte lo sforzo doppio, la versione
> Ciao Matteo, ottimo, grazie mille.
> Essendoci concentrati principalmente sulla GUI c'è molto lavoro di
> omogeneizzazione da fare,ma c'è la faremo.
> Ci sono invece notizie sul rapporto transifex e ltr?
si purtroppo l'integrazione gh<->transifex è ancora un po' troppo
semplificata per riuscire
Ciao Matteo, ottimo, grazie mille.
Essendoci concentrati principalmente sulla GUI c'è molto lavoro di
omogeneizzazione da fare,ma c'è la faremo.
Ci sono invece notizie sul rapporto transifex e ltr?
Il lun 8 apr 2019, 08:01 matteo ha scritto:
> Ciao a tutti,
>
> vi volevo informare che la
Ciao a tutti,
vi volevo informare che la documentazione di QGIS 3.4 in italiano è di
nuovo online. Ci abbiamo messo un po' di tempo perché abbiamo cercato di
esplorare una via alternativa di transifex (ahimè fallita) per
sincronizzare le stringhe.
Potremmo aver perso qualche % di stringhe
22 matches
Mail list logo