Arati cibuak/ mancibuak nan ka 3 adolah: mangintip, mamato2i
Salam
Nofiardi RM
-Original Message-
From: RantauNet@googlegroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of hambociek
Sent: Sunday, October 19, 2008 3:35 AM
To: RantauNet@googlegroups.com
Subject: [EMAIL PROTECTED] Balasan: [E
D] On
Behalf Of Riri Chaidir
Sent: Saturday, October 18, 2008 6:51 PM
To: RantauNet@googlegroups.com
Subject: [EMAIL PROTECTED] Re: Balasan: [EMAIL PROTECTED] Re: padanan kato
TAJIRUBUAK dalam bahasa Indonesia
Sanak Suryadi.
Di buku anak ambo digunakan kato TERPEROSOK.
Kalau TERPURUK, mungkin art
Iyo Sanak Riri,
Kato "terperosok" nan cukuik dakek sebagai substitusi kato tajirubuak dalam
bahaso Minang.
Salam,
Suryadi
Riri Chaidir <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Sanak Suryadi.
Di buku anak ambo digunakan kato TERPEROSOK.
Kalau TERPURUK, mungkin artinyo samo, tapi dari contoh2
Sanak Suryadi.
Di buku anak ambo digunakan kato TERPEROSOK.
Kalau TERPURUK, mungkin artinyo samo, tapi dari contoh2 kalimat yg
ambo baco, sense nyo lubangnyo labiah gadang, dan waktunyo labiah
lamo. Terpuruk jg sering digunakan untuk hal2 lain, misalnya ekonomi.
Kalau TERJERUMUS, biasonyo arah2