dial motto

2012-07-16 Thread Frank Evans
Re Mortalia facta peribunt, thanks to all who responded. It looks as if this seemingly well-known Latin tag has not appeared on any dial apart from the one at North Shields. Clearly it is now poised and ready for offers. Please form an orderly queue. Frank 55N 1W

motto

2012-07-14 Thread Frank Evans
the badly eroded motto but without success. But now with scaffolding up to the dial it has been possible to recover a few more letters. As a result John Pepper of Toronto, who earlier translated the Latin of a seventeenth century tablet within the church, has revealed that the inscription reads

[motto]

2012-07-14 Thread brickman
authorities. For more than twenty years I have attempted to decipher the badly eroded motto but without success. But now with scaffolding up to the dial it has been possible to recover a few more letters. As a result John Pepper of Toronto, who earlier translated the Latin of a seventeenth century

sundial motto for clergy

2005-11-10 Thread DMBsundial
For a protestant - words spoken by the first protestant, Martin Lutheron posting his 95 Theses on the door of the Worms cathedral- the diet of Worms. Also very appropriate for a sundial. I did one for a Methodist minister in N. Ireland with this on it - also v. appropriate for him in that

sundial motto for clergy

2005-11-10 Thread John Lynes
Sorry I can't remember where this one comes from: Lux dei vitae viam monstrat Sed umbra horam atque fidem docet (The light of God showeth the way of life, But the shadow both telleth the hour and teacheth the faith). John Lynes P.O.Box 126, Hebron, West Bank, Israel/Palestine. -

dial motto in latin

2004-10-05 Thread Frank Evans
Greetings Fellow Dialists, On a newly discovered pedestal dial made by a Newcastle (England) schoolmaster in 1858 it says : Diem onis dicere faisum audeat. At least, that's what I think it says. It is in Gothic capitals. I have no Latin. Can anyone please help? It's a nice slate dial, by the way.

Re: dial motto in latin

2004-10-05 Thread Bill Thayer
At least, that's what I think it says. As always with inscriptions, photos are useful! Fortunately this one was easy. The inscription reads Solem quis dicere falsum audeat or, Who will dare to say that the sun is wrong? -- Bill Thayer http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/home.html -

dial motto in latin

2004-10-05 Thread Frank Evans
Greetings, fellow dialists, Thanks to Bill Thayer my sundial motto in Gothic capitals reading: Diem onis dicere faisum audeat turns out in fact to be: Solem quis dicere falsum audeat which he tells me means: Who will dare to say that the sun is wrong. The dial owner will be pleased. I never

Re: Motto T'is nothing but a magic shadow show

2003-07-09 Thread Anselmo P�rez Serrada
And just by sake of curiosity: does anybody have the original arabic quotation written in kufic symbols? Try http://www.okonlife.com/poems/page4.htm Hope this helps... Patrick Thanks Patrick, Dave, Tony and the rest for your contributions to my question on Khayyam's quotation

Motto T'is nothing but a magic shadow show

2003-07-05 Thread Anselmo P�rez Serrada
In our introductory course to gnomonics we are going to give the kids a little diplomma. I thought it could include a motto and I belive the classic by Omar Khayyam would do very well, you know, the one that says T'is nothing but a magic shadow show that explains the heavens. Now the question

Re: Motto T'is nothing but a magic shadow show

2003-07-05 Thread Dave Bell
On Sun, 6 Jul 2003, [ISO-8859-1] Anselmo P?rez Serrada wrote: In our introductory course to gnomonics we are going to give the kids a little diplomma. I thought it could include a motto and I belive the classic by Omar Khayyam would do very well, you know, the one that says T'is nothing

Re: Latin Motto

2002-01-29 Thread Krzysztof Kotynia
Subject: Latin Motto A lady client recalls her father being attached to a latin motto which contains 'nisi ...horas...serenas' or somesuch, I nodded sagely and assured her that I'd have it somewhere as I seem to recall it is popular to the point

Re: Latin Motto

2002-01-28 Thread fwsawyer
Tony, Horas non numero nisi serenas. I count only the bright hours. Fred - Original Message - From: Tony Moss [EMAIL PROTECTED] To: Sundial Mail List sundial@rrz.uni-koeln.de Sent: Monday, January 28, 2002 6:29 PM Subject: Latin Motto Fellow Shadow Watchers

Latin Motto

2002-01-28 Thread Tony Moss
Fellow Shadow Watchers, A lady client recalls her father being attached to a latin motto which contains 'nisi ...horas...serenas' or somesuch, I nodded sagely and assured her that I'd have it somewhere as I seem to recall it is popular to the point of being

motto

2001-11-09 Thread Gino Schiavone
Fellow dialists of this dial list, I have the good fortune to be making a public arts sundial for a new science center in Albuquerque, New Mexico. It incorporates the theme of Icarus ascending and descending, and a labyrinth. The motto I want to use is, “If you love life; love time

Re: motto

2001-11-09 Thread Fred Sawyer
List sundial@rrz.uni-koeln.de Sent: Friday, November 09, 2001 12:43 AM Subject: motto Fellow dialists of this dial list, I have the good fortune to be making a public arts sundial for a new science center in Albuquerque, New Mexico. It incorporates the theme of Icarus ascending and descending

Re: motto

2001-11-09 Thread Tom Egan
33.642 N, 117.943 W Gino Schiavone wrote: Fellow dialists of this dial list, I have the good fortune to be making a public arts sundial for a new science center in Albuquerque, New Mexico. It incorporates the theme of Icarus ascending and descending, and a labyrinth. The motto I want to use

Motto

2000-11-15 Thread harriet
Dear All A friend tells me there is a letter in 'The Countryman' magazine asking for the missing bits of this sundial motto: ??guards the door Unfolds the flowers of passing days Where love is all No shadows fall ?stays Can anyone fill in the gaps? Re: John Davis's enquiry about old fonts

Re: Motto in Corsica

2000-10-22 Thread Jean-Paul Cornec
Maria I quite agree. My text was the english translation of the initial french translation, that was as short and elegant as your text. Best regards Jean-Paul Cornec Lannion France May I suggest that a possible rendering of this would be: Pray, lest the hour deceive you. It means exactly

Re: Motto in Corsica

2000-10-22 Thread MMB
Jean-Paul Cornec wrote: Hello, That is latin indeed, but the normal spelling should be : Ora ne TE fallat hora And the translation is : Pray, in order the hour does not deceive you (in french : prie , pour que l'heure ne te trompe) Found in the french book by Boursier (out of print)

Re: Motto in Corsica

2000-10-21 Thread Jean-Paul Cornec
Hello, That is latin indeed, but the normal spelling should be : Ora ne TE fallat hora And the translation is : Pray, in order the hour does not deceive you (in french : prie , pour que l'heure ne te trompe) Found in the french book by Boursier (out of print) : Huit cent devises de cadrans

Re: Motto puzzle.

2000-08-03 Thread Jim Smittle
A web search found: Time wasted is existence; used is life. (Edward Young) It is also listed as a sundial motto at: http://www.davidharbersundials.co.uk/mottoes.htm Regards, Jim At 08:19 PM 8/3/00 +0100, Tony Moss wrote: Fellow Shadow Watchers, Lurking under a mass

RE: Motto puzzle.

2000-08-03 Thread John Komdat
Tony, I found TIME WASTED IS EXISTENCE USED IS LIFE at http://www.davidharbersundials.co.uk/mottoes.htm - John -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Tony Moss Sent: Thursday, August 03, 2000 1:20 PM To: Sundial Mail List Subject: Motto puzzle

Motto puzzle.

2000-08-03 Thread Tony Moss 000803
Fellow Shadow Watchers, Lurking under a mass of corrosion I've just found an incomplete dial motto from which the last word (or words) is/are tantalisingly unclear. TIME WASTED IS EXISTENCE USED.possibly S?LEL but the letters are unclear and may differ from

Re: R: Latin motto

1999-03-24 Thread Krzysztof Kotynia
From: [EMAIL PROTECTED] To:[EMAIL PROTECTED] Cc:sundial@rrz.uni-koeln.de Subject: R: Latin motto Date: Tue, 23 Mar 1999 13:42:23 +0100 This is a possible translation: Like life no day without a line ( with the double meaning of wrinkle

Latin motto

1999-03-22 Thread John Davis
Can you classicists out there help a poor engineer with the translation of the motto which I recently came across on a 17th or 18th century stained glass dial? It reads: SIC VITA NVLLA DIES SINE LINEA I think that's the right word order but it's just possible that LINEA, comes before the DIES

The Great Sundial Motto Festival

1999-01-04 Thread Anton Reynecke
Greetings, and wishing you all a very prosperous and happy 1999! Is there anyone that still has the compiled list of all the entries of the Sundial Motto Festival (administrated by Tony Moss)? If so, please be so kind as to forward it to me, as it seems that I must have deleted it by accident

Sundial Motto Festival entries

1998-10-03 Thread Mac Oglesby
Greetings all, Simply because I have more spare time available, I offered to assist Tony by distributing the list of entries to The Great Sundial Motto Festival. The size is only 8k, so it should travel easily via normal email. I'll promptly send the material to anyone requesting it. Mac

Motto Festival - Sigh of Relief!

1998-09-18 Thread Tony Moss
Friends in Dialling, I'm delighted to report that the log-jam has cleared and entries are beginning to pour in again including some delightful non-English entries - of which I can't resist giving you a 'sneak preview' although the poet's anonymity is respected until the

Re: The Great Sundial Motto Festival - 1998

1998-09-17 Thread Tony Moss
Potential Contributors to the Great Sundial Motto Festival, all and singular, Greetings! Things were going very nicely and there was a steady stream of entries in my mail box until feelings began to run rather high on a certain unmentionable subject. Since then - nothing! and, as yet

Re: The Great Sundial Motto Festival - 1998

1998-08-26 Thread Tony Moss
François, A question about motto festival Having allowed a short while for responses from List members, Many Thanks for this important and constructive contribution When the list of mottoes will be published, will they be considered as 'public domain' mottoes or private ones with author

Re: The Great Sundial Motto Festival - 1998

1998-08-25 Thread Fran�ois BLATEYRON
A question about motto festival When the list of mottoes will be published, will they be considered as 'public domain' mottoes or private ones with author rights ? Is there a rule to follow if some one want to use the mottoes for any purpose. I might be interested to include some of them

The Great Sundial Motto Festival - 1998

1998-08-24 Thread Tony Moss
Contributors to the Great Sundial Motto Festival, all and singular, Greetings! Having allowed sufficient time for everyone to express their views I think it is now possible to suggest a collective notion of the form to be adopted as follows:- 1. A judged competition with a 'winner

A sundial motto query

1998-05-21 Thread Andrew James
I am trying to decide what may have been the original of a sundial motto of which about half is missing. It is in Italian and as far as I can read it is IO NON ebro {about 30-35 letters missing}ans LANgU{about 10 missing}cARE LA CAMPANO IL FERRO MA RISPLENDE SOLE where lower case is uncertain