On 2016-12-07 22:53, Martijn van Exel wrote:
> Hey all,
>
> Apparently there are roads that have an 'ongoing' U-turn restriction,
> see the sign here for example: http://openstreetcam.org/details/10053/304
>
> I know how to tag this for an intersection but not how to do it for an
> entire way whe
I am among the few that have tried to buy real estate in multiple countries,
and I would definitely heal against office=
Entering a real estate agency doesn’t feel like a shop, neither in Europe, nor
in South America, where I have first hand experience
All estate agency I have entered have the
On Wed, Dec 7, 2016, 23:41 Volker Schmidt wrote:
> The correct tagging would certainly be "amenity" with several values,
> separated by semicolons.
> That's allowed by the osm data structure. We (try to) avoid it because of
> the inherent problems with the subsequent rendering.
> Maybe we could
On Wed, Dec 7, 2016, 21:36 Martin Koppenhoefer
wrote:
>
>
> sent from a phone
>
> > On 7 Dec 2016, at 21:00, ksg wrote:
> >
> > I guess caffe (espresso) is also the most _important_ served item and
> justifies amenity=cafe for an Italian „bar"
>
>
> for me, amenity=cafe implies tables and chairs
On Wed, Dec 7, 2016, 21:02 ksg wrote:
> > Am 07.12.2016 um 11:26 schrieb Volker Schmidt :
> > The situation in Italy is similar.
> > In my area (Veneto) they are mostly tagged as amenity=cafe, I suppose
> that is because this is the most frequently served item.
>
>
> I guess caffe (espresso) is a
On Wed, Dec 7, 2016, 11:27 Volker Schmidt wrote:
> The situation in Italy is similar.
> In my area (Veneto) they are mostly tagged as amenity=cafe, I suppose that
> is because this is the most frequently served item.
>
Maybe amenity=cafe it's wrong, but would you tag those establishments (that
a
On Wed, Dec 7, 2016, 10:07 Martin Koppenhoefer
wrote:
>
>
> sent from a phone
>
> On 7 Dec 2016, at 02:32, Alejandro S. wrote:
>
> That looks like the definition of a Spanish "*bar*", why not use the tag
> that describe that concept, amenity=pub.
>
>
>
> if amenity=pub fits the thing you want to
On 12/7/2016 5:48 PM, LeTopographeFou wrote:
Several years after this debate, the wiki page of the approved one
(shop=estate_agent) have been tagged as "to be merged", both shop and
office are documented and here are the statistics:
I would also lean toward office= because it describes the sit
For what it is worth, in the regional dialect of American English I speak and
the area I live in, realtors (“estate agents” or “real estate agents”) work out
of an “realty office” or a “real estate office”. It might be a “store front”
office, but the office is very likely to only be open during
Hi,
I will probably reopen an explosive case but I would like to know where
we are reguarding shop=estate_agent vs office=estate_agent.
On the discussion page for the original proposal
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Proposed_features/Estate_Agent)
there is already some debates on
The correct tagging would certainly be "amenity" with several values,
separated by semicolons.
That's allowed by the osm data structure. We (try to) avoid it because of
the inherent problems with the subsequent rendering.
Maybe we could do it in the way the ingredients are listed on food stuff: a
Javbw
On 7 Dec 2016, at 11:02 AM, Bradley White wrote:
>> Unless being a surface expressway (trunk) or fully controlled freeway
>> (motorway), I tend to qualify anything that averages 7+ lanes as primary,
>> 5-6 lanes as secondary or primary, 4-5 lanes as secondary, 2-3 lanes as
>> tertiary, w
Hey all,
Apparently there are roads that have an 'ongoing' U-turn restriction, see
the sign here for example: http://openstreetcam.org/details/10053/304
I know how to tag this for an intersection but not how to do it for an
entire way where U-turns are prohibited.
Any guidance?
Thanks,
Martijn
> Am 07.12.2016 um 21:34 schrieb Martin Koppenhoefer :
>
> sent from a phone
>
> for me, amenity=cafe implies tables and chairs, many bars don't have tables,
> just a bar.
I admit that an Italian bar is different from a german cafe in almost each and
every way ;)
But amongst the alternative
sent from a phone
> On 7 Dec 2016, at 21:00, ksg wrote:
>
> I guess caffe (espresso) is also the most _important_ served item and
> justifies amenity=cafe for an Italian „bar"
for me, amenity=cafe implies tables and chairs, many bars don't have tables,
just a bar. There's a wide range of p
> Am 07.12.2016 um 11:26 schrieb Volker Schmidt :
> The situation in Italy is similar.
> In my area (Veneto) they are mostly tagged as amenity=cafe, I suppose that is
> because this is the most frequently served item.
I guess caffe (espresso) is also the most _important_ served item and justifie
The situation in Italy is similar.
In my area (Veneto) they are mostly tagged as amenity=cafe, I suppose that
is because this is the most frequently served item.
For me, the the English word "pub" indicates a place where the most
frequently served item is beer, not food.
__
sent from a phone
> On 7 Dec 2016, at 02:32, Alejandro S. wrote:
>
> That looks like the definition of a Spanish "bar", why not use the tag that
> describe that concept, amenity=pub.
if amenity=pub fits the thing you want to tag, just use this tag
>
> That exception looks like it was wri
18 matches
Mail list logo