Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-19 Thread Warin
Opps... Your correct John It is a term used in common speech for fuel in Australia (American = gas). On 19/05/2015 1:30 AM, John F. Eldredge wrote: Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-19 Thread Paul Hartmann
On 16.05.2015 20:51, nebulon42 wrote: Another thing. Is this still active? There hasn't been much activity lately and it has also open pull requests that could have been merged already. I'm just asking because I spotted some things to correct, but I want to make sure that I do not waste my time

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-19 Thread John Firebaugh
Over the weekend I merged all outstanding pull requests. These changes will get picked up automatically in the next release of iD. Thanks for the contributions, please keep them coming. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-18 Thread John F. Eldredge
Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is valid as a company name. On May 17, 2015 10:53:07 PM CDT, Warin 61sundow...@gmail.com wrote: On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-18 Thread John F. Eldredge
Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is valid as a company name (apparently On May 17, 2015 10:53:07 PM CDT, Warin 61sundow...@gmail.com wrote: On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-17 Thread Warin
On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia (www.petrol.si http://www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-17 Thread Stefan Baebler
I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia ( www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries,

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread nebulon42
Another thing. Is this still active? There hasn't been much activity lately and it has also open pull requests that could have been merged already. I'm just asking because I spotted some things to correct, but I want to make sure that I do not waste my time because a pull request might not get

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread nebulon42
Apotheke is the German noun for pharmacy. Best, nebulon42 Am 2015-05-16 um 20:07 schrieb Michał Brzozowski: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi,

[OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread Michał Brzozowski
https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread Marc Gemis
Boulangerie is the french word for bakery m. On Sat, May 16, 2015 at 8:07 PM, Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com wrote: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like:

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread Mateusz Konieczny
On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep

Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review

2015-05-16 Thread Simon Poole
Th other question is: do we actually want to support (as in suggest spelling) non-chain names or not? Currently the majority of at least the restaurant names do not belong to chains, they are simply frequently used names. Simon Am 16.05.2015 um 20:07 schrieb Michał Brzozowski: