Hallo, leider wird die mehrsprachige Karte noch nicht in der Wikipedia
eingesetzt, dazu müssen wir noch die Serverfrage klären.
Ich denke auch das diese Doppelbenamungen ein Relikt aus der
Vergangenheit sind. Gerade auch in Japan stellt das eine unsaubere
Lösung dar unter dem auch alle
From: Wuzzy wuz...@mail.ru
To: talk-de@openstreetmap.org
Subject: [Talk-de] Doppelt gemoppelte Landesnamen: Was tun?
Was mir mit dem Herumspielen mit der mehrsprachigen Karte, die von Joto
vorgestellt wurde, auffiel, ist die Tatsache, dass manche name=*-Tags
quasi doppelt gemoppelt sind; d.h
Was mir mit dem Herumspielen mit der mehrsprachigen Karte, die von Joto
vorgestellt wurde, auffiel, ist die Tatsache, dass manche name=*-Tags
quasi doppelt gemoppelt sind; d.h. dass der Name in diesen Keys in
Landessprache _und_ der lateinischen Transkription angegeben wird.
Überzeugt euch
Hallo Wuzzy.
Du hast recht, dass das ungünstig ist. Bisher war es für viele Regionen
eben ein Workaround um das Problem, dass es nicht eine eindeutige
Primärsprache gibt - oder dass das Schriftsystem unlesbar wird etc.
Beispiele findest Du nicht nur in Afrika, sondern auch in Asien und
selbst
was meinst du mit besser machen? rausfiltern oder taggen?
ich dachte es wird mit tags wie name:de, name:en, name:nl bereits gemacht.
rausfiltern wird schon schwieriger und ohne manuelle hilfe kaum machbar.
also ascii zeichen aus japanischen zeichen rausfiltern geht aber ob die ascii
zeichen
Am 13. Dezember 2012 23:49 schrieb Peter Wendorff wendo...@uni-paderborn.de:
Hallo Wuzzy.
Du hast recht, dass das ungünstig ist. Bisher war es für viele Regionen eben
ein Workaround um das Problem, dass es nicht eine eindeutige Primärsprache
gibt - oder dass das Schriftsystem unlesbar wird
6 matches
Mail list logo