Am 31. Juli 2009 11:21 schrieb Samuel Littig :
> Ich könnte ja direkt nachfragen, aber ich wüsste nicht, warum die
> Kirchgemeinde das in Auftrag gegeben haben sollte.
> Das ist einfach ein Brunnen, der da schon hundert Jahre sitzt und es
> ist eine 20 Jahre alte Handpumpe dran. Da das Wasser "off
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Am 30. Juli 2009 22:32 schrieb Samuel Littig :
>
>> Werner König schrieb:
>>
>>> Hallo,
>>>
>>> weil wir gerade beim Wasser sind, passt es vielleicht in diesen thread.
>>>
>>> Ich habe gehört, dass das Wasser, welches auf den Friedhöfen zum Blumen
>>> gießen
Am 30. Juli 2009 22:32 schrieb Samuel Littig :
> Werner König schrieb:
>> Hallo,
>>
>> weil wir gerade beim Wasser sind, passt es vielleicht in diesen thread.
>>
>> Ich habe gehört, dass das Wasser, welches auf den Friedhöfen zum Blumen
>> gießen
>> benutzt wird, immer Trinkwasser ist, damit Wande
Werner König schrieb:
> Hallo,
>
> weil wir gerade beim Wasser sind, passt es vielleicht in diesen thread.
>
> Ich habe gehört, dass das Wasser, welches auf den Friedhöfen zum Blumen
> gießen
> benutzt wird, immer Trinkwasser ist, damit Wanderer und Sportler bei Bedarf
> darauf zurückgreifen kön
Am 29. Juli 2009 18:32 schrieb Werner König :
- Zitierten Text anzeigen -
> Hallo,
>
> weil wir gerade beim Wasser sind, passt es vielleicht in diesen thread.
>
> Ich habe gehört, dass das Wasser, welches auf den Friedhöfen zum Blumen gießen
> benutzt wird, immer Trinkwasser ist, damit Wanderer und
Hallo,
weil wir gerade beim Wasser sind, passt es vielleicht in diesen thread.
Ich habe gehört, dass das Wasser, welches auf den Friedhöfen zum Blumen gießen
benutzt wird, immer Trinkwasser ist, damit Wanderer und Sportler bei Bedarf
darauf zurückgreifen können. Stimmt das???
So long
Werner
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Am 26. Juli 2009 21:09 schrieb Mario Salvini :
>
>> scheinbar bin ich zu native-speaker afine.. für mich heißt
>> amanity=drinking_water --> Süsswasser. nicht mehr nicht weniger ;)
>>
>
> vielleicht beruhigt es Dich zu wissen, dass z.B. das
> Trinkwassersicher
Am 26. Juli 2009 21:09 schrieb Mario Salvini :
>
> scheinbar bin ich zu native-speaker afine.. für mich heißt
> amanity=drinking_water --> Süsswasser. nicht mehr nicht weniger ;)
vielleicht beruhigt es Dich zu wissen, dass z.B. das
Trinkwassersicherheitskonzept der WHO „Managing drinking-water fro
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Am 26. Juli 2009 20:38 schrieb Mario Salvini :
>
>> im englischen ist soweit ich weiß "drinking water" alles Süßwasser.
>> Nicht nur dass, was nach deutschen Normen aus der Wasserleitung tropft.
>> Das Schrebergarten oder Brunnenwasser wäre also auch "drinking wate
Am 26. Juli 2009 20:38 schrieb Mario Salvini :
> im englischen ist soweit ich weiß "drinking water" alles Süßwasser.
> Nicht nur dass, was nach deutschen Normen aus der Wasserleitung tropft.
> Das Schrebergarten oder Brunnenwasser wäre also auch "drinking water"
jaja, ursprünglich hieß der Vorschl
Josias Polchau schrieb:
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>
>
>> z.B. weil amenity=drinking_water schon 4480 mal in Europa verwendet
>> wird und div. Anwendungen es unterstützen?
>>
>
> wie von den Vorposteren dargelegt, bringt das einem wenig, wenn man
> nicht trinkbares Wasser taggen will.
Am 26. Juli 2009 20:23 schrieb Josias Polchau :
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>
>> z.B. weil amenity=drinking_water schon 4480 mal in Europa verwendet
>> wird und div. Anwendungen es unterstützen?
>
> wie von den Vorposteren dargelegt, bringt das einem wenig, wenn man
> nicht trinkbares Wasser tag
Martin Koppenhoefer schrieb:
> z.B. weil amenity=drinking_water schon 4480 mal in Europa verwendet
> wird und div. Anwendungen es unterstützen?
wie von den Vorposteren dargelegt, bringt das einem wenig, wenn man
nicht trinkbares Wasser taggen will.
amenity wenn wir weiterhin so viel amenity ben
Am 26. Juli 2009 19:33 schrieb Josias Polchau :
> Tobias Knerr schrieb:
>
>> Ich finde ja, in einem Top-Level-Tag sollte so wenig Information wie
>> möglich stecken, weil manch einer die Detailinformation vielleicht nicht
>> erfassen kann/will. Deshalb halte ich drinking_water für unglücklich
>> ge
Tobias Knerr schrieb:
> Ich finde ja, in einem Top-Level-Tag sollte so wenig Information wie
> möglich stecken, weil manch einer die Detailinformation vielleicht nicht
> erfassen kann/will. Deshalb halte ich drinking_water für unglücklich
> gewählt. (Oder lässt sich immer eindeutig und ohne Zusatz
Am 26. Juli 2009 18:42 schrieb Tobias Knerr :
> Ich finde ja, in einem Top-Level-Tag sollte so wenig Information wie
> möglich stecken, weil manch einer die Detailinformation vielleicht nicht
> erfassen kann/will. Deshalb halte ich drinking_water für unglücklich
> gewählt. (Oder lässt sich immer e
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Am 25. Juli 2009 17:51 schrieb Tobias Knerr :
>> Ich würde immer noch amenity=water + drinkable=no nehmen (bzw.
>> "erfinden").
>
> meine Vorschläge amenity=service_water oder raw_water waren das
> Ergebnis einer LEO-Suche und Selektion für "Brauchwasser". M.E. reicht
Am 26. Juli 2009 09:56 schrieb Friedhelm Schmidt :
> Es gibt noch mehr Wörtebücher als leo. Ganz gut ist auch
>
> http://dict.tu-chemnitz.de
>
> Und da steht tap für Wasserhahn, Wasserleitung. Nenn es water_tap, das
> ist etwas erklärender.
>
> Wenn ein Müllcontainer eine amenity ist, dann ist es e
> Friedhelm Schmidt schrieb:
>> Wenn ein Müllcontainer eine amenity ist, dann ist es eine
>> Wasserzapfstelle auch. Alosmein Vorschlag: amenity = water_tap.
Josias Polchau schrieb:
> Anstatt immer gleich nach amenity zu schreien, sollten wir unser
> Köpfchen mal bisschen anstrengen und uns eine
Friedhelm Schmidt schrieb:
> Wenn ein Müllcontainer eine amenity ist, dann ist es eine
> Wasserzapfstelle auch. Alosmein Vorschlag: amenity = water_tap.
wir sollten uns nicht so an amenity fest klammern.
das tolle bei osm ist ja, dass auf beiden Seiten (x=y) was steht und man
so Kategorien fest
Es gibt noch mehr Wörtebücher als leo. Ganz gut ist auch
http://dict.tu-chemnitz.de
Und da steht tap für Wasserhahn, Wasserleitung. Nenn es water_tap, das
ist etwas erklärender.
Wenn ein Müllcontainer eine amenity ist, dann ist es eine
Wasserzapfstelle auch. Alosmein Vorschlag: amenity = water
Am 25. Juli 2009 17:51 schrieb Tobias Knerr :
> Ich würde immer noch amenity=water + drinkable=no nehmen (bzw.
> "erfinden"). Vgl. den Forenpost hier:
> http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=19366#p19366
meine Vorschläge amenity=service_water oder raw_water waren das
Ergebnis einer LEO-
Jan Tappenbeck schrieb:
> für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten)
> habe ich nichts gefunden.
>
> Was nehmt Ihr ??
>
> AMENITY=WATER
Ich würde immer noch amenity=water + drinkable=no nehmen (bzw.
"erfinden"). Vgl. den Forenpost hier:
http://forum.openstreetmap.org
Mirko Küster schrieb:
> Solche Schächte mit Hauswasserwerk oder auch Handschwengelpumpe auf der
> Parzelle würde ich entsprechend mit eigenem Tag abgrenzen und für
> Spezialkarten vorbehalten. Das ist sowieso Privat oder Pachtgelände und
> nicht zugänglich. Das ist was anderes wie zentrale oder
Am 24. Juli 2009 20:02 schrieb Mirko Küster :
> Solche Schächte mit Hauswasserwerk oder auch Handschwengelpumpe auf der
> Parzelle würde ich entsprechend mit eigenem Tag abgrenzen und für
> Spezialkarten vorbehalten. Das ist sowieso Privat oder Pachtgelände und
> nicht zugänglich. Das ist was ander
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
>> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
>> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
>> Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung e
Am 24. Juli 2009 19:40 schrieb Josias Polchau :
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
>> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
>> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
>> Wass
Martin Koppenhoefer schrieb:
> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
> Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung erwähnt
Am 24. Juli 2009 17:37 schrieb Josias Polchau :
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> ich halte das für weniger geeignet, da es schon einen erheblich
>> Unterschied gibt zwischen einer Handpumpe im Schrebergarten oder auf
>> dem Friedhof, und einer repräsentativen Fontaine, oder einem
>> skulpturalen B
Martin Koppenhoefer schrieb:
> ich halte das für weniger geeignet, da es schon einen erheblich
> Unterschied gibt zwischen einer Handpumpe im Schrebergarten oder auf
> dem Friedhof, und einer repräsentativen Fontaine, oder einem
> skulpturalen Brunnen.
Achtung, es gibt einen Unterschied zwischen fo
Am 24. Juli 2009 11:41 schrieb Jan Tappenbeck :
> Hi !
>
> dem kann ich mich anschließen da auf [1] auch
> (water is drinkable or
> otherwise special, default: no)
>
> steht!
>
> Gruß Jan :-)
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dfountain
>
> Josias Polchau schrieb:
>> ich hab e
Hi !
dem kann ich mich anschließen da auf [1] auch
(water is drinkable or
otherwise special, default: no)
steht!
Gruß Jan :-)
[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dfountain
Josias Polchau schrieb:
> ich hab es brunnen genannt also fountain
> laut leo heißt das auch Zapfstelle
ich hab es brunnen genannt also fountain
laut leo heißt das auch Zapfstelle
Jan Tappenbeck schrieb:
> es gibt Trinkwasser-Definitionen
> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Ddrinking_water) aber
> für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten)
> habe ich nic
Moin !
es gibt Trinkwasser-Definitionen
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Ddrinking_water) aber
für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten)
habe ich nichts gefunden.
Was nehmt Ihr ??
AMENITY=WATER
??
Gruß jan :-)
___
34 matches
Mail list logo