Merci à tous pour les réponses.
Qui, c'était la présentation de la carte pour la Bretagne à Bordeaux,
qui m'a donné l'idée. Merci pour cela.
Alors je vais chercher ces panneaux!
Am 08.07.2018 um 16:56 schrieb Christian Rogel:
>> Le 7 juil. 2018 à 13:30, rainerU mailto:ra...@sfr.fr>>
>> a écrit
> Le 7 juil. 2018 à 13:30, rainerU a écrit :
>
> Tu trouves des informations sur l'utilisation du code gsw dans OSM dans le
> wiki
> :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Switzerland/Deutschschweizer_Dialektkarte#Was_bedeutet_der_Code_.27gsw.27.3F
>
> A priori, cela me semble être le bon c
Tu trouves des informations sur l'utilisation du code gsw dans OSM dans le wiki
:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Switzerland/Deutschschweizer_Dialektkarte#Was_bedeutet_der_Code_.27gsw.27.3F
A priori, cela me semble être le bon code pour les noms en dialecte alémanique.
Par contre, s'il par
Bonjour,
je veux faire un peu le "mapping" à Strasbourg et environs, aussi chez
nous à Kehl/Hanauerland, ou le dialecte est pareil. On voit sur les
panneaux de rue les noms régionals. J'ai déjà trouvé des examples comme
"name:gsw=Knowligass" pour Rue de L'Ail. etc. dans la base de donnés
d'OpenStr
4 matches
Mail list logo