Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/9/14 Gian Mario Navillod > Questa pagina: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ruins > si, conosco quella pagina, ho partecipato anch'io nel scriverla, ma nel frattempo ho cambiato idea. E' un caso simile a disused=yes, abandoned=yes ecc. dove col tempo si è mostrato la soluzione migli

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Gian Mario Navillod
Questa pagina: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ruins riporta: "This tag is used to identify features which are in ruins. It is most commonly used in conjunction with the historic tag. This can be used to identify the type of structure which is in ruins: historic

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/9/14 Gian Mario Navillod > +1 > per questa impostazione: > > building=yes > ruins=yes > -1 o è un edificio o una rovina. casomai building=collapsed (cosa non è molto pulito perché collapsed non è un tipo di edificio, ma purtroppo è stato introdotto per haiti (dicendo che non c'era tempo a

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/9/14 Volker Schmidt > borwnfield è normalmante una cosa diversa e molto specifica: > > "Land scheduled for new development where old buildings have been > demolished and cleared" > > Accade tipicamente con ex-fabbriche estese. > si, alle ex-fabbriche per il significato di brownfield, ma se

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Gian Mario Navillod
+1 per questa impostazione: building=yes ruins=yes Che permette di specificare anche tipo di buiding che è diventato ruins http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ruins Buon mapping. GM. Il giorno 13 settembre 2013 20:06, andria_osm ha scritto: > Scusate ancora e le aree come da oggetto?

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-14 Per discussione Volker Schmidt
borwnfield è normalmante una cosa diversa e molto specifica: "Land scheduled for new development where old buildings have been demolished and cleared" Accade tipicamente con ex-fabbriche estese. E' un termine recente che viene dagli USA. Vedi: https://en.wikipedia.org/wiki/Brownfield Volker

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-13 Per discussione Martin Koppenhoefer
Il giorno 14/set/2013, alle ore 06:58, scratera ha scritto: > ...building=collapsed > ...da http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:building > ...completando con historic=. > ...da http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Historic talvolta trovo dei historic=ruins dove penso sia più adatto

Re: [Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-13 Per discussione scratera
...building=collapsed ...da http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:building ...completando con historic=. ...da http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Historic -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/edifici-in-rovina-col-tetto-sfondato-tp5777534p5777554.html Sent f

[Talk-it] edifici in rovina col tetto sfondato

2013-09-13 Per discussione andria_osm
Scusate ancora e le aree come da oggetto? building=yes ruins=yes o addirittura landuse=brownfield? (nel caso ci siano solo macerie senza quasi mura) -- id osm: Andria Tzedda http://sardiniaopendata.org/ ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreet