Il 16 ottobre 2011 19:44, Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com ha scritto:
Qui in veneto di solito mettiamo il nome della strada ed il ref su una
relation route (opzione B)
type=route + route=road + name=Strada Provinciale * + ref=SP*
mentre sul singolo tratto
name=Via * + ref=SP*
2011/7/26 M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
Concordo con Luca che si tratta cmq. di un bug che le regole di mapnik
non renderizzano i regioni che non sono mappati con un nodo ma con
un'area.
Non conosco bene Mapnik e la cartografia automatica.
Nelle mappe tradizionali la posizione
Il 27 luglio 2011 08:58, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto:
Per questo motivo penso che il nodo al centro della regione per
facilitare il piazzamento delle label sia un aiuto soltanto parziale
per Mapnik. Nel caso Mapnik debba realizzare un planisfero, potrebbe
seguire il
2011/7/27 Federico Cozzi f.co...@gmail.com:
2011/7/26 M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
Concordo con Luca che si tratta cmq. di un bug che le regole di mapnik
non renderizzano i regioni che non sono mappati con un nodo ma con
un'area.
Non conosco bene Mapnik e la cartografia
Il 22 luglio 2011 12:36, Carlo Stemberger carlo.stember...@gmail.com
ha scritto:
Devo dire che l'idea di aggiungere un nodo all'interno di ogni regione non
mi esalta; però, visto che è così in quasi tutte le nazioni europee, che
facciamo?
facciamo cambiare il rendering!
Ciao!
Carlo
--
2011/7/26 Luca Delucchi lucadel...@gmail.com:
Devo dire che l'idea di aggiungere un nodo all'interno di ogni regione non
mi esalta; però, visto che è così in quasi tutte le nazioni europee, che
facciamo?
facciamo cambiare il rendering!
secondome l'idea di proporre un punto per mettere un
Buonasera,
notavo ora che i nomi delle regioni francesi, spagnole, tedesche, ecc.
vengono indicate in Mapnik. Non è così per quelle italiane.
Non ho indagato sul motivo, ma magari qualcuno di voi ha voglia di sistemare
e quindi segnalo il problema.
Saluti
Carlo
Ciao Carlo,
non
Il 22/07/2011 09:25, Demon Tage ha scritto:
non penso ci sia un problema tecnico di rendering, per le nazioni che
hai indicato, nelle relazioni che descrivono i confini amministrativi
delle regioni viene inserito un nodo, posizionato più o meno nel
centro geografico della Regione, che possiede
Buonasera,
notavo ora che i nomi delle regioni francesi, spagnole, tedesche, ecc.
vengono indicate in Mapnik. Non è così per quelle italiane.
Non ho indagato sul motivo, ma magari qualcuno di voi ha voglia di
sistemare e quindi segnalo il problema.
Saluti
Carlo
--
.' `. | Registered
2010/8/3 Paolo Monegato gato.selvad...@gmail.com:
Quelle intendevo 1-2 case, è bello potergli dare un nome soprattutto
quando dopo puoi averlo/darlo come indicazione ad altri
Io metterei
place=locality
forse si per case abbandonate permanentemente, per quelli abitati
isolated_dwelling oppure
Il 02/08/2010 19:18, Stefano Tampieri ha scritto:
Nelle mappe che ho dell'emilia romagna 1:35000 ci sono i nomi molte
case oramai in diroccate o in disuso da
tempo che una volta avevano il nome locale o direttamente del cognome
della famiglia.
Quelle intendevo 1-2 case, è bello potergli
Stefano Tampieri ha scritto:
Molto comoda quella utility.
Però per il gruppo di case che dico io non serve.
Nelle mappe che ho dell'emilia romagna 1:35000 ci sono i nomi molte
case oramai in diroccate o in disuso da
tempo che una volta avevano il nome locale o direttamente del cognome
della
Il punto è proprio quello, lo faccio o violo qualche regola?
In teoria potrei ottenere la stessa informazione chiedendo ai
vecchietti della zona e nessuno potrebbe contestare la cosa :-)
Ciao Stefano
Inviato da iPhone
Il giorno 03/ago/2010, alle ore 14:51, alberto bonati
albertobon...@libero.it
Il 03 agosto 2010 16:16, Stefano Tampieri stefano.tampi...@gmail.com
ha scritto:
Il punto è proprio quello, lo faccio o violo qualche regola?
In teoria potrei ottenere la stessa informazione chiedendo ai
vecchietti della zona e nessuno potrebbe contestare la cosa :-)
O prendendo nota di quelle
On 8/3/10, Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com wrote:
Il 03 agosto 2010 16:16, Stefano Tampieri stefano.tampi...@gmail.com
ha scritto:
Il punto è proprio quello, lo faccio o violo qualche regola?
In teoria potrei ottenere la stessa informazione chiedendo ai
vecchietti della zona e nessuno
Il 03 agosto 2010 16:37, Elena of Valhalla elena.valha...@gmail.com
ha scritto:
On 8/3/10, Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com wrote:
Il 03 agosto 2010 16:16, Stefano Tampieri stefano.tampi...@gmail.com
ha scritto:
Il punto è proprio quello, lo faccio o violo qualche regola?
In teoria
On Fri, Jul 30, 2010 at 06:38:39PM +0200, Stefano Tampieri wrote:
Possiamo prendere informazioni da mappe cartacee della Regione,
tipo i toponimi delle case in campagna e mettere tale informazione su OSM ?
Bella domanda! Secondo me sì: io ho il diritto di imparare come
si chiama un posto da
Molto comoda quella utility.
Però per il gruppo di case che dico io non serve.
Nelle mappe che ho dell'emilia romagna 1:35000 ci sono i nomi molte case
oramai in diroccate o in disuso da
tempo che una volta avevano il nome locale o direttamente del cognome della
famiglia.
Quelle intendevo 1-2
Possiamo prendere informazioni da mappe cartacee della Regione,
tipo i toponimi delle case in campagna e mettere tale informazione su OSM ?
--
Stefano
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
2010/5/19 Carlo Stemberger carlo.stember...@gmail.com:
@Martin: ti fa piacere se ti segnalo i tuoi (sempre più rari) errorini
di italiano?
certo, cerco sempre di imparare. Poi ci sono alcune costruzioni
linguistiche che ho paura che li imparero mai...
ciao,
Martin
Il 21 maggio 2010 12.08, M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
ha scritto:
2010/5/19 Carlo Stemberger carlo.stember...@gmail.com:
@Martin: ti fa piacere se ti segnalo i tuoi (sempre più rari) errorini
di italiano?
certo, cerco sempre di imparare. Poi ci sono alcune costruzioni
Martin spracht Italienisch, viel besser als ich Deutsch sprache. Solo
che a volte le concordanze danno l'accento tedesco persino al testo
scritto :-)
si, mi rendo conto, e vi chiedo tutti di perdonarmi che sto inquinando
la lista italiana, ma prometto di migliorare (se guardo i testi del
2008
Il 21/05/2010 16.37, M∡rtin Koppenhoefer ha scritto:
si, mi rendo conto, e vi chiedo tutti di perdonarmi che sto inquinando
la lista italiana, ma prometto di migliorare (se guardo i testi del
2008 vedo cmq. anche uno piccolo progresso).
ciao,
Martin
Nessun problema! scrivi molto
Il 18/05/2010 16:58, M∡rtin Koppenhoefer ha scritto:
Per i laghi
sono invece d'accordo: se il nome vale per le due insieme e ogniuno
non ha un nome lo mettrei alla relazione.
+1
@Martin: ti fa piacere se ti segnalo i tuoi (sempre più rari) errorini
di italiano?
--
.' `. |
Però non funziona bene perché a quel punto non è più il nome del lago
e ad es. il render non lo mostra di colore blu. (senza contare che
anche dal punto di vista del database non è molto pulito...)
a me sembra un caso da multipolygon, non so come si comporti il
renderering ma nella pagina
Il 18 maggio 2010 10.10, Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com
ha scritto:
incuriosito ho provato per dei laghetti in Friuli [1], a quanto pare
l'approccio multipolygon funziona (non ho messo nessun tag sulle
singole aree) e viene capito correttamente dal renderer.
il problema è che
il problema è che non si mappa per il rendering :-P
infatti, non ho mappato per il rendering ma ho cercato la soluzione
topologicamente più corretta e peraltro quella anche suggerita dal
wiki.
Io continuo a pensare che ognuno dei laghetti abbia un proprio nome
(plurare o singolare che sia)
Il 18 maggio 2010 10.17, Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com
ha scritto:
Io continuo a pensare che ognuno dei laghetti abbia un proprio nome
(plurare o singolare che sia)
non sono daccordo, in questo caso l'oggetto è uno solo ma composto da
più parti e il nome indica tutto l'insieme.
2010/5/18 Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com:
Io continuo a pensare che ognuno dei laghetti abbia un proprio nome
(plurare o singolare che sia)
non sono daccordo, in questo caso l'oggetto è uno solo ma composto da
più parti e il nome indica tutto l'insieme.
Boh?
Un parco nazionale
Il 18 maggio 2010 11.27, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto:
2010/5/18 Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com:
Io continuo a pensare che ognuno dei laghetti abbia un proprio nome
(plurare o singolare che sia)
non sono daccordo, in questo caso l'oggetto è uno solo ma composto da
2010/5/18 Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com:
Sui laghi del Nivolet, è il caso di mettere bycycle=no?
No, la bici è ammessa nel Parco del Gran Paradiso e a giugno vorrei
fare il giro da Ceresole Reale alla Valsavaranche.
Dalle foto aeree non si capisce bene come si colleghino i sentieri :-)
2010/5/18 Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com:
Non sono d'accordo. Pensa se volessimo indicare dove sono le Alpi:
raccoglieremmo tutte le cime in ... una relazione e daremmo name=Alpi alla
relazione. Non mi sembra
taggare per il rendering. Nel caso in esame, esiste il lago A, esiste
il
Il 18 maggio 2010 16.58, M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
ha scritto:
2010/5/18 Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com:
Sui laghi del Nivolet, è il caso di mettere bycycle=no?
bicycle ;-)
Il giorno che imparerò come si scrive baisicol sarà sempre troppo tardi :-)
ciao,
Martin
Ciao,
ho mappato i laghi del Nivolet, che sono due piccoli laghetti
alpini. Il problema è che sono talmente piccoli che non hanno un nome
individuale, ma sono appunti noti come Laghi del Nivolet.
Come mi comporto per il tag name?
Potrei mettere a ciascuno dei due
name=Lago del Nivolet
oppure,
Il 17 maggio 2010 14.43, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto:
Potrei mettere a ciascuno dei due
name=Lago del Nivolet
oppure, sempre a ciascuno dei due,
name=Laghi del Nivolet
?
io farei la seconda, ad ognuno il nome Laghi del Nivolet
Ciao,
Federico
ciao
Luca
2010/5/17 Federico Cozzi f.co...@gmail.com:
Ciao,
ho mappato i laghi del Nivolet, che sono due piccoli laghetti
alpini. Il problema è che sono talmente piccoli che non hanno un nome
individuale, ma sono appunti noti come Laghi del Nivolet.
Come mi comporto per il tag name?
Potrei mettere a
2010/5/17 Andrea Musuruane musur...@gmail.com:
Le cartine tradizionali hanno vita semplice: mettono un'etichetta
sola, Laghi del Nivolet, a cavallo dei due laghi...
Potresti usare place=locality a cavallo tra i due laghi con name=Laghi
del Nivolet.
Ehehe ricalcando quello che fanno le cartine
2010/5/17 Luca Delucchi lucadel...@gmail.com:
io farei la seconda, ad ognuno il nome Laghi del Nivolet
Ti ho seguito.
A proposito: novità sul mapping party al Gran Paradiso? Io ricalco ma
preferirei mappare dal vivo :-)
Ciao,
Federico
___
Talk-it
Il 17 maggio 2010 14.58, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto:
A proposito: novità sul mapping party al Gran Paradiso? Io ricalco ma
preferirei mappare dal vivo :-)
eh dovrò richiamare quelli del parco, avevano detto che mi avrebbero
ricontattato loro
Ciao,
Federico
ciao
Luca
Il 17 maggio 2010 15.43, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto:
Ciao,
ho mappato i laghi del Nivolet, che sono due piccoli laghetti
alpini. Il problema è che sono talmente piccoli che non hanno un nome
individuale, ma sono appunti noti come Laghi del Nivolet.
Come mi comporto per il tag
Però non funziona bene perché a quel punto non è più il nome del lago
e ad es. il render non lo mostra di colore blu. (senza contare che
anche dal punto di vista del database non è molto pulito...)
a me sembra un caso da multipolygon, non so come si comporti il
renderering ma nella pagina del
2010/5/17 Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com:
a me sembra un caso da multipolygon, non so come si comporti il
renderering ma nella pagina del wiki viene mostrato un caso simile.
Ottima idea!
Ora aggiungo anche il multipolygon
(Il problema rimane però per altri oggetti gemelli e di
2010/5/17 Federico Cozzi f.co...@gmail.com:
2010/5/17 Stefano Salvador stefano.salva...@gmail.com:
a me sembra un caso da multipolygon, non so come si comporti il
renderering ma nella pagina del wiki viene mostrato un caso simile.
Ottima idea!
Ora aggiungo anche il multipolygon
(Il
Il 15 gennaio 2010 00.25, Ruggero giurr...@gmail.com ha scritto:
Contrario, al massimo si potrebbe cambiare lo stile di mapnik, ... per
aggiungere automaticamente quello che stai chiedendo, ma anche così
non mi piace.
+1 non mappiamo per il rendering, le informazioni sul database ci sono
Il 16 gennaio 2010 11.04, Luca Delucchi lucadel...@gmail.com ha scritto:
Il 15 gennaio 2010 00.25, Ruggero giurr...@gmail.com ha scritto:
Contrario, al massimo si potrebbe cambiare lo stile di mapnik, ... per
aggiungere automaticamente quello che stai chiedendo, ma anche così
non mi piace.
Alle 13:00 di sabato 16 gennaio 2010 Carlo Stemberger ha scritto:
Sì, ma scegliere dei nomi autoesplicativi per una relazione non mi
sembra un delitto. Informaticamente parlando mi sembra doveroso, e il
rendering non c'entra proprio niente. Provincia di Lecco è decisamente
più autoesplicativo
Il 16/01/2010 15:46, Alessio Zanol ha scritto:
Concordo con Carlo. Anch'io preferirei cambiare le denominazioni a:
Comune di ...
Provincia di ...
Regione ...
Di tutte queste l'unica veramente utile (ma che è veramente utile e che
insisto a chiedere di aggiungere) è Provincia di: quando
-Original Message-
From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Carlo Stemberger
Sent: sabato 16 gennaio 2010 15.54
To: openstreetmap list - italiano
Subject: Re: [Talk-it] Nomi comuni / provincie
Il 16/01/2010 15:46, Alessio Zanol ha
Il 15/01/2010 00:27, Federico Cozzi ha scritto:
se vuoi distinguere tra comuni e
province forse basterebbe rinominare le sole province (es Trieste
(provincia) - Provincia di Trieste)
+1
--
.' `. | Registered Linux User #443882
|a_a | | http://counter.li.org/
Il giorno mar, 17/11/2009 alle 01.37 +0100, Simone Cortesi ha scritto:
2009/9/20 Guido Piazzi gu...@fotocaos.it:
On ven, 2009-09-18 at 19:30 +0200, Ruggero wrote:
Perché nello shapefile della ctr non ci sono i nomi della cascine,
mentre sul wms della lombardia si?
I nomi delle cascine
- Original Message -
From: Guido Piazzi gu...@fotocaos.it
To: openstreetmap list - italiano talk-it@openstreetmap.org
Sent: Thursday, November 19, 2009 7:43 PM
Subject: Re: [Talk-it] Nomi famyard
PS: l'anno prossimo sara' pronta la nuova sfavillante carta tecnica
lombarda, che pare
2009/9/20 Guido Piazzi gu...@fotocaos.it:
On ven, 2009-09-18 at 19:30 +0200, Ruggero wrote:
Perché nello shapefile della ctr non ci sono i nomi della cascine,
mentre sul wms della lombardia si?
I nomi delle cascine si trovano nello strato Località significativa,
non nello strato Cascina
Il 23 settembre 2009 01.10, Luigi Toscano ha scritto:
Su name in effetti si potrebbe mettere il solo nome della filiale, visto che
il nome della banca è nel brand. Non so...
all'estero come fanno?
io lascerei entrambi in name perché sono un po' come nome e cognome,
il solo nome è ambiguo
Per le banche bisogna scegliere sia il nome sia l'operatore. La giusta
procedura è mettere come operator il nome della banca (credito
italiano, per esempio) e lasciar vuoto il nome... O il contrario? O in
un modo ancora diverso?
Grazie,
Fabio Locati
Il 18/09/09, Ruggerogiurr...@gmail.com ha
On ven, 2009-09-18 at 19:30 +0200, Ruggero wrote:
Perché nello shapefile della ctr non ci sono i nomi della cascine,
mentre sul wms della lombardia si?
I nomi delle cascine si trovano nello strato Località significativa,
non nello strato Cascina (anche i nomi dei boschi si trovano lì e non
2009/8/9 brunetto brunetto.zi...@gmail.com:
ciao a tutti! mi è capitato qualche volta che per alcune città/paesi
il nome scompaia in alcuni livelli di zoom per poi ricomparire... ad
esempio feltre ogni tanto se ne va... è normale?
diciamo sta ancora sviluppando...
Fino poco tempo fa, anche
Attenzione: in provincia di Gorizia la situazione è diversa che in Alto
Adige.
A Gorizia città non ci sono i nomi in doppia lingua, ci sono solo i nomi
in italiano. C'è stata una proposta tal senso in consiglio comunale fatta
circa 5 anni fa, ma è stata respinta. Per alcuni comuni del circondario
On 7/30/09, Stefano de Fabris defa...@katamail.com wrote:
Attenzione: in provincia di Gorizia la situazione è diversa che in Alto
Adige.
Lo so, ci abito.
Per alcuni comuni del circondario ci
sono le tabelle in doppia lingua con il nome del paese,
Mi riferivo a questi.
Non ricordo se i
2009/7/29 Vasily Korolev vasya.koro...@gmail.com:
Io ho scritto la mail perché volevo capire la posizione della comunità
riguardo alla questione dal momento che nella pagina
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names non ci sono
indicazioni per l'Italia.
In effetti anche noi
Il giorno 29 luglio 2009 20.11, iiizio iiizioiiizio.iii...@gmail.com
ha scritto:
2009/7/29 Vasily Korolev vasya.koro...@gmail.com:
Io ho scritto la mail perché volevo capire la posizione della comunità
riguardo alla questione dal momento che nella pagina
2009/7/8 Gianluca De Rossi bigshot4e...@gmail.com:
Il giorno 07 Luglio 2009 17.18, Edoardo 'Yossef' Marascalchi ha scritto:
Ho provato almeno una decina di volte a riportarli in minuscolo, ma c'e'
qun utente, credo tedesco, che continua a riportarli in maiuscolo
come username è B10xyz, se
Per esempio a Venezia ma anche nei alpi tanti nomi sono
capitalizati, (tutte lettere in maiuscolo).
http://bestofosm.org/?type=Mapniklon=12.33265lat=45.43764zoom=16
Che ne dite? Cerchiamo di unificarlo? Direi di si.
ciao,
Martin
___
Talk-it mailing
2009/7/7 Edoardo 'Yossef' Marascalchi edoa...@edoardomarascalchi.it:
Martin Koppenhoefer ha scritto:
Per esempio a Venezia ma anche nei alpi tanti nomi sono
capitalizati, (tutte lettere in maiuscolo).
http://bestofosm.org/?type=Mapniklon=12.33265lat=45.43764zoom=16
Che ne dite? Cerchiamo di
--- Mar 7/7/09, Edoardo 'Yossef' Marascalchi edoa...@edoardomarascalchi.it ha
scritto:
Da: Edoardo 'Yossef' Marascalchi edoa...@edoardomarascalchi.it
Oggetto: Re: [Talk-it] nomi in maiuscolo
A: m...@koppenhoefer.com, openstreetmap list - italiano
talk-it@openstreetmap.org
Data: Martedì 7
2009/7/7 Marco Certelli marco_certe...@yahoo.it:
Sei riuscito almeno a comunicare? O proprio non risponde?
l'ho segnato anche sulla ML tedesca...
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
--- Mar 7/7/09, Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com ha scritto:
Da: Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com
Oggetto: Re: [Talk-it] nomi in maiuscolo
A: openstreetmap list - italiano talk-it@openstreetmap.org
Data: Martedì 7 luglio 2009, 17:31
2009/7/7 Edoardo 'Yossef
Salve a tutti,
sto mappando Siracusa, per caso c'è qualcuno di queste parti disposto a
darmi una mano?
Altra domanda: i nomi dei siti archeologici, in Italia, vanno scritti in
italiano o in inglese?
Grazie.
Ciao,
--
DAvide Agati
___
Talk-it mailing
Martin Koppenhoefer wrote:
io mettrei nomi italiani, magari insieme ad altri nomi stranieri
(name=Circo Massimo, name:it:Circo Massimo, name:en=Circus Maximus,
^^!!
You didn't realise it but it was us all along ;-)
Et barbari clamunt, heh?
301 - 368 di 368 matches
Mail list logo