柴田(あ)です。
あくまでも当方のイメージで語っていますので、
妄想も含まれておりますので、その分割り引いて
読んでくださいまし>各位
<[メールアドレス保護]> の、
"Re: [OSM-ja][Japan tagging] 道路関連の検討" において、
"Sat, 5 Jul 2008 12:50:00 +0900" 発信のメイルで
""tatata tatata"
<[メールアドレス保護]>"さんは書きました:
> 6月21日からずっと北海道の行政界
コメントありがとうございます。
Japan taggingについて誤解していました。
「日本での推奨タグ付け一覧」と解釈して、Map Featuresの完全日本版に
なっていくのだろうと勝手に考えていました。
Ja:Map FeaturesはMap Features世界版の直訳版として参照する程度での利用と思っていました。
日本固有の情報があるものだけをJapan taggingに載せるということであればservice、 pedestrianともに必要ありませんでした。
># いよいよ来週ですね。飛行機に乗りたいなー。
どきどきですが三浦さんにお世話になりっぱなしです。
まずはサミットが無
Tatataです。
柴田さん、ありがとうございます。
2008/07/04 11:29 SHIBATA Akira
<[メールアドレス保護]>:
> また、市境データ入力ありがとうございます。
> ある日「を?こんな山の中を歩いていった人が…」とか
> 思って、しばらく勘違いしてました (^^;ゞ
6月21日からずっと北海道の行政界をアップロードしているのですが、やっと24ファイル
終わったところで、まだ12ファイルも残っています。飯能周辺の鉄道はもう少し時間が
掛かりそうです。すみません。
# 飯能と言えば、先週、駅のホテルに泊まってきました。PePeの中華料理屋で晩飯をと
#
Tatataです。
ikiyaさん、ありがとうございます。
2008/7/3 ikiya
<[メールアドレス保護]>:
>>residentialについてはどこかの記述を読んで「公共施設や
>>工場などの構内、私有地の中にある道路」を追加したのですが、
>>何を読んだのか思い出せません。
>>Map Featuresの記述では、これらについてはserviceが該当する
>>ような気もするので、residentialからは削除しようかと
>>思いますが、いかがでしょうか。
>>「通常は」に関しては文意が伝わらないようですので、
>>ご提案のとおり「通常は通り抜けに適さないもの」に変更し
柴田(あ)です。
見当はずれのこと書いていたらごめんなさい。
<[メールアドレス保護]> の、
"[OSM-ja] [Japan tagging] 道路関連の検討" において、
"Mon, 30 Jun 2008 20:22:46 +0900" 発信のメイルで
""tatata tatata"
<[メールアドレス保護]>"さんは書きました:
> Tatataです。
>
> Japan taggingの変更案をまとめ直そうと思いますので、メー
Japan taggingお世話になります。
>tatataさん
>unclassified には「舗装された」"paved" を付加するとして、
>未舗装路 (highway=track) については特に日本固有の説明は
>必要無さそうなので、unclassifiedの説明の中に「未舗装路に
>ついてはhighway=trackを使用する」と書くだけにしようと
>思いますが、いかがでしょうか。
賛成します。
>residentialについてはどこかの記述を読んで「公共施設や
>工場などの構内、私有地の中にある道路」を追加したのですが、
>何を読んだのか思い出せません。
>Map Fe
Tatataです。
Japan taggingの変更案をまとめ直そうと思いますので、メールのsubjectもちょっと
変えました。
Show-ichiさんから頂いたご意見について確認させてください。Show-ichiさん以外
の方からも、何かお気づきの点があればご意見を頂きたいと思います。
2008/06/24 19:48
<[メールアドレス保護]>:
>>3. highway=secondary と highway=tertiary に書かれている「machi or cho」を
>>「machi or cho (place=suburb)」へ、「町」を「街 (place=su
7 matches
Mail list logo