# おっと。何故かスパム扱いになっていました。
東です。
フィールドでのサーベイを重視するOSMerとしては看板の名前を
優先するのがベースだとは思いますが、特に消費者向けの店舗など
では看板に工夫を凝らしていたりするので、どこまでが名前なのか
判然としない場合も多くあります。
(地方では看板のないお店もあったり!)
とはいえnameタグの書き方の基本は「名称」だけ、ということだったかと思います。
いいだです。
分割に+1です。
以前の議論では、カッコ書きの英語表記などで、
「英語表記に対応したレンダラが浸透するまでは、カッコ書きもしたほうがよいのではないか」
という意見があったように思いますが、
MAPS.MEをはじめ、そろそろ弊害のほうが大きくなってきているという印象です。
(英語表記カッコ書きの弊害については何度も指摘あったとおり、多言語表記の処理を行うにあたって致命的です)
あと、いくつかあげていただいている意見ですが、こんなかんじかな、と思っています。
[A] 分割した場合の source は何が適切でしょうか。
下り専門です。
括弧書きになっているローマ字や英語を name:xx に分割するのは賛成です。
私も積極的にやっています。
Keyのbranchについても新しく自分が入力するものについては使っていますが、
このタグはステータスが Proposed なんですよね。日本語のWikiページもないみたいです。
だからそんなに積極的には分割しようとしてはいません。
この提案を推進すればいいかもしれませんね。
ローソンの支店名については気にすることは少ないですが、
銀行の支店名については、 amenity=bank のWikiページでは
nameのところには the branch name
こんにちは、奈良の石川です。
name が不必要に長すぎる POI が多いので、積極的に name:en や
branch に分割したいと考えています。この作業が妥当かどうか、ML の
皆さんに相談します。
積極的な分割を主張する理由は以下の通りです。
[1] POI が増えてくると、必然的に画面は過密になります。例えば、
以下の URL を開くと、かなり過密な状態であることが分かります。
http://www.openstreetmap.org/#map=19/34.69734/135.48521
name が不必要に長いということは、他の POI の name
4 matches
Mail list logo