First off, glad so many people joined the discussion.
Aleksandre & my namesake,
If you're so concerned about foreigners finding their way around Serbia,
feel free to fill in 'name:en' (or whatever). I don't see the the Chinese,
Indians, Russians, etc. (more than half of world's population and are
Pozdrav,
slažem se sa Milošom. I u mojim očima OSM je "open source", znači informacija
od SVIH za SVE (a ne od jedne nacije u prvoj liniji za sebe). Pogledajmo šta je
internet - svetska mreža koja u najboljem slučaju ume da širi znanje preko
celog sveta. Šta je moja intencija kad mapiram Srbiju
za domen se slazem :) ali ovo je vise informacija od javnog znacaja.
ne vidim zasto je glupost stavljati naslove u cirilici, ionako je
UTF-8 sve, i sa aspekta programiranja ne vidim nikakav problem? na
kraju krajeva, imacemo ime u cirilici, u latinici, pa se programski
uvek moze izabrati atribut ko
On 02/24/2012 10:13 PM, Dragutin Cvetkovic wrote:
pa dobro, jel ima neko da se ne slaze sa time da name= bude na
cirilici i zasto? (isto pitanje po ko zna koj put)
Mislim da mape treba raditi tako da sto vise ljudi, uredjaja i alata
moze da ih koristi. Mislim globalno na svet a ne na Balkan o
How about a mapping party anywhere around Belgrade? After jointly mapping an
area, you can discuss all of this. If you are doing it end of May, I will
ensure that enough Warsteiner beer (http://en.wikipedia.org/wiki/Warsteiner) is
there. I could come with a translator.
___
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=15621
for reference
2012/2/24 Dragutin Cvetkovic :
> zahtev podnet.
>
> 2012/2/24 Miloš Milovanović :
>> Pogledaj u General chat ili feedback podsekciji, koliko sam video od drugih
>> napraviš temu i administrator mora da je napravi za tebe.
>>
>>
>
zahtev podnet.
2012/2/24 Miloš Milovanović :
> Pogledaj u General chat ili feedback podsekciji, koliko sam video od drugih
> napraviš temu i administrator mora da je napravi za tebe.
>
>
> 2012/2/24 Dragutin Cvetkovic
>>
>> Slazem se... kako se otvara podforum za users:Serbia ?
>>
>>
>> 2012/2/24
Pogledaj u General chat ili feedback podsekciji, koliko sam video od drugih
napraviš temu i administrator mora da je napravi za tebe.
2012/2/24 Dragutin Cvetkovic
> Slazem se... kako se otvara podforum za users:Serbia ?
>
>
> 2012/2/24 Miloš Milovanović :
> > Da mi otvorimo temu na http://forum
Slazem se... kako se otvara podforum za users:Serbia ?
2012/2/24 Miloš Milovanović :
> Da mi otvorimo temu na http://forum.openstreetmap.org pa da detalljno
> raspravimo o tome da ne preopterečujemo ovu listu (Hrvati i Makedonci i
> drugi iz okruženja več imaju svoje pod forume)
>
>
Da mi otvorimo temu na http://forum.openstreetmap.org pa da detalljno
raspravimo o tome da ne preopterečujemo ovu listu (Hrvati i Makedonci i
drugi iz okruženja več imaju svoje pod forume)
___
Talk-rs mailing list
Talk-rs@openstreetmap.org
http://lists.o
pa dobro, jel ima neko da se ne slaze sa time da name= bude na
cirilici i zasto? (isto pitanje po ko zna koj put)
vec smo obradili: strance ce da pojedu vukodlaci, i garmin ce da
explodira. dalje?
2012/2/24 Miloš Milovanović :
> Bitno je da završava poso ;)
> Ali izgleda da nećemo doći ko nekog k
Bitno je da završava poso ;)
Ali izgleda da nećemo doći ko nekog konsenzusa u skorije vreme. Ali meni to
i nije neka mana, bitno je da su podatci tačni i koliko toliko ažurni.
___
Talk-rs mailing list
Talk-rs@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.o
Thomas, don't feel bad about this, I did not intend to insult or hurt
anyone, but the truth is the truth. If nothing, your efforts need to
be applauded, and should actually embarrass all of us, as we have done
so little for our own good.
I am afraid until this schizophrenia is resolved within our
Zbunili se ljudi, enivej, lepo sve prema Vuku, cirilica, latinica i
ono par mesta sto ima neke medjunarodne naznake i to je to
2012/2/24 Miloš Milovanović :
> Naravno, besmisleno je prilagođavati celokupne mape zbog par uređaja jednog
> proizvođača, a što se tiče standarda na OSM-u stvari nisu baš
Dragutin,
as you have mentioned me indirectly..Let me try it directly and straight:
Up to know I thought that both, latin and cyrllic are widely used in Serbia. I
have seen both on street signs, newspapers, TV etc even government websites
usually support both. So I thought OSM has a choice.
Naravno, besmisleno je prilagođavati celokupne mape zbog par uređaja jednog
proizvođača, a što se tiče standarda na OSM-u stvari nisu baš uklesane u
kamenu koliko ja vidim i ima mesta dogovoru, ali zašto komplikovati.
A kako sada stvari stoje kada je 'name= ' tag u pitanju izgleda da latinica
domin
Stim sto Garmin bez problema generise cirilicu, ili je meni bas zapela
verzija Garmina u sred Irske koja to ume da radi?
Nek ljudi updateuju softver, ili nek generisu mape iz OSM-a onakve
kakve im odgovaraju sa informacijama koje im trebaju.
Ne vidim zasto bi sad zbog Garmina krivili standarde? U
Thomas,
Its not a matter of whether something can technically work or not, its
the fact that standards are defined and clear as day, yet for some
reason they are ignored by many. Why, I do not understand.
BR//Dragutin
On Fri, Feb 24, 2012 at 8:11 PM, Thomas wrote:
> just a quick hack to show th
just a quick hack to show that it is possible to deal with the chaos if name=
and name:sr= is used.
You see that the map is latin but name:sr is also filled (thx to Pedja's
script) and can be easy pulled. Move around..database is from end of last
year, some things may not be in. I will reloa
Hello all,
OK, I did not want to get engaged in this discussion again, since it
really seems ridiculous by now, but I just can't keep quiet either :)
Do not get me wrong, but I feel that if the national background was
different of some of the participants on this mailing list, let say
Russian, th
Hi Predrag,
it is project funded by Wikimedia Germany so everything is in German language.
Hopefully you find the Google translation helpful. The goal is to replace the
existing map internationalization project which does not work very well. The
new map should support > 200 languages.
please s
>
> Ne znam što je toliko teško pročešljati arhivu liste, ali evo:
> alt_name=Kralja Aleksandra Karadjordjevica (ovo je za Garmin i sl.
> uređaje koji podržavaju samo ASCII)
> name=Kralja Aleksandra Karađorđevića
> name:sr=Краља Александра Карађорђевића
Mislim da ovo dobro sumira situaciju po tom
I agree with Tomas here, it's simplest solution and BTW I don't know how
many of you knows about other OSM tools that can be used, for this for
example this http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html this one is on
Serbian but you can find it on many other languages
http://toolserver.org/~osm/loca
Thomas,
Could you give us some links where we could read more about
"multi-language map" - what does it means? If that discussion is still
active we could delegate our representative to be active in finding
final solution. Maybe we could participate in development - if it is
necessary.
Predrag
On Fri, Feb 24, 2012 at 4:50 PM, Thomas wrote:
> I tend to believe that there will no agreement on the main name= tag. I have
> found name=cyrillic, name=latin, name=hungarian, name=cyrllic+latin,
> name=hungarian+latin serbian within Serbia and some of these variants are
> still used.
Excellent
On Fri, Feb 24, 2012 at 4:50 PM, Thomas wrote:
> The language code for Serbian is sr according to the ISO Code used by OSM.
Yes, but only ISO 639 though, which is not enough.
> If someone wants to deviate from the recommendation, he could use
> name=whatever
> name:sr=cyrllic [optional if name=c
just fyiWikipedia Germany has donated 20,000 Euro to OSM to create a good
performing multi-language map. But that requires a standard. Therefore, I am
happy that this topic is discussed again.
The language code for Serbian is sr according to the ISO Code used by OSM. So
if cyrillic is prima
On Fri, Feb 24, 2012 at 3:38 PM, MAGNUM NS wrote:
> Jel moze neko da sumira dosadasnje dogovore u vezi cirilice i latinice (zbog
> lakse diskusije).
Ne znam što je toliko teško pročešljati arhivu liste, ali evo:
alt_name=Kralja Aleksandra Karadjordjevica (ovo je za Garmin i sl.
uređaje koji podr
Jel moze neko da sumira dosadasnje dogovore u vezi cirilice i latinice (zbog
lakse diskusije).
Inace pretraga latinicom funkcionise i ako je naziv na cirilici, dok obrnuto
nije slucaj. Znaci neka vrsta automatskog preslovljavanja vec postoji.
Nisam za to da se name: na cirilici menja samo zato st
29 matches
Mail list logo