Thank you for your response. Mr Gopalakrishnaan retorts as usual:"I read
your explanation which is least satisfactory. I am not able to control my
anger on reading your baseless explanation. *I am a genuine former ITS
officer*. be careful in using such words.* It will not take much time to
call y
Sir,
I read your explanation which is least satisfactory. I am not able to control
my anger on reading your baseless explanation. I am a genuine former ITS
officer. be careful in using such words. It will not take much time to call you
as bogus former IRS, But my culture and heritage does no
Good questions. Gopala asked me "What is bogus ITS? What is the refined
IRS?"// He the G always writes as mockery ,in his rubbish style as if I am
the only IRS satirically; "Recollect you are a retired IRS officer. Just
think what will be the opinion of others who were employed well above you
in re
Gopala writes : Mr Rajaram, Stop writing da, poda, etc to elders. Stop
abusing . I wrote a saying. How do you think it is directed to you? How do
you write- It relates to me in his response? Again I request- Be cultured
in your responses. Recollect you are a retired IRS officer. Just think what
wil
Mr Rajaram,
Stop writing da, poda, etc to elders. Stop abusing . I wrote a saying. How do
you think it is directed to you? How do you write- It relates to me in his
response?
Again I request- Be cultured in your responses. Recollect you are a retired IRS
officer. Just think what will be the opi
Ayyoda Gopala; suddenly people N and G suddenly change gear with the self
admission; oh you have become courageous? *Sare, Ennae thallanda, Jnan
nannavilla *Approximate meaning[ he has half meaning; apprx meaning; full
meaning; scholarly? } T*here is no benefit of beating me- I will not
improve {
மரியாதைக்குரிய லட்சுமி நாராயண சர்மா அவர்களே , நீங்கள் எழுதியதைப்
பார்த்தால், 97 வயதுடையவர் குற்றமே இழைக்காதவர் போலும் ,நான்தான் அவரைக்
கொடுமை படுத்துவது போலவும் ஒரு தோற்றப்பிழை உருவாகிறது. அது அவ்வாறல்ல . 97
வயதுடையவர் 10 வருடங்களுக்கும் மேலாக இழைத்த கொடுமைகள், என் தாயை நாக்கூசாமல்
பிறழ்ந்ததை, நீங்
அடைப்பைப் பிடுங்கினால் பாம்பு கடிக்கும்
A snake will bite him who removes a fence.
Many proverbs are every language. KR IRS 8723
On Fri, 7 Jul 2023 at 19:08, 'gopala krishnan' via iyer123 <
iyer...@googlegroups.com> wrote:
> VELI CHATUNNA PASUVINU
>
> KOLU KONDU MARANAM
>
> Rough meaning
>
> The
Mr Venkatraman says etti OK the man who commits suicide will be testing
placing the seeds in milk? Great suicider. Anyway nature cannot be nurtured
and that is what also I said in Tamil, Naya kulippatii Kulathalave
agumam gunam. Idu silaperukku porundum. colleges le I also said he
knows only m
Yes sir
I studied in college with Malayalam as 2nd language and in 1962, for Malayalam
2nd language whole Kerala University had three 2nd classes and I was one among
them. At that time my name was put in large letters in college notice board
for my achievement.
Gopalakrishnan
On Wednesda
Mr G is good at Malayalam only His quote is parallel in many languages.
Kanchara (Bauhinia Variegata) tree ,I don't know how he undermines the
astringent seed taste as if it were animus quality. Its ayurvedic and
medicinal value is so high . It is a good medicine for thyroid. The value
of the
Written by author as an experience by self. Gnanap pazham Pana alla. KR IRS
On Mon, Jul 3, 2023, 8:40 PM 'gopa4...@yahoo.co.in' via iyer123 <
iyer...@googlegroups.com> wrote:
> 1. PANDAN NAYUTAE PALLINU SOURYAM
>
> PANDE PPOLAE PHALIKKUNILLA,PANDE PPOLAE PHALIKKUNILLA
>
> Kunchan Nambiar- ottam t
*Ariyum thinnu, Asarichiyem katchu, pinneyum Naikku murumuruppu *Rough
English meaning.
Carpenter's wife was walking through the street, with a basket containing
rice. A dog appeared in the street and started barking at her. She fell
down in fear , spilling all rice. The dog bite the lady, ate all
13 matches
Mail list logo