[Bug 838141] Re: English strings in Swedish translation of ubiquity

2011-10-05 Thread Daniel Nylander
Point 4: The KDE translator has decided to translate all KDE application names like this (e.g Kadressbook = Kadressbok). This is OK -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to ubiquity in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/838141

Re: orca fråga.

2011-05-27 Thread Daniel Nylander
fre 2011-05-27 klockan 19:18 +0200 skrev Bardia: Jag har installerat ubuntu på min dator har windows 7 och ubuntu på maskinen. uppdaterade från ubuntu 9.10 till 10.04. allt gick bra med uppdateringen och så. när jag startade om datorn och valde ubuntu och loggade in så pratarinte

Re: new strings for shotwell

2011-05-02 Thread Daniel Nylander
mån 2011-05-02 klockan 20:29 +0200 skrev Redmar: Hi all, I noticed yesterday that shotwell, which was fully translated to Dutch, suddenly has 42 untranslated strings. When I asked in the channel askhl confirmed that the same number of new strings had appeared in Danish. I've check the

Hjälp och support i Ubuntu 11.04

2011-05-02 Thread Daniel Nylander
På grund av förseningar i utvecklingen av Ubuntu 11.04 så finns det ännu inga översättningar av Hjälp och support (under System-menyn). Detta gäller för alla språk och inte bara svenska. Vi jobbar just nu med att översätta detta dokument. En uppdatering av paketet ubuntu-docs kommer att släppas

[Bug 772715] Re: Upgrading Ubuntu to version 11.04 should be localized

2011-04-28 Thread Daniel Nylander
This also happens for Swedish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/772715 Title: Upgrading Ubuntu to version 11.04 should be localized -- ubuntu-bugs mailing list

Re: Review Infringment

2011-04-04 Thread Daniel Nylander
sön 2011-04-03 klockan 14:25 +0100 skrev Mark Jones: Hi Daniel I think it refers to an infringement in copyright. Well, I know that but I really need to understand if this is a button or a title text. It could be translated in many different ways A screenshot would be nice. I haven't been

Review Infringment

2011-04-03 Thread Daniel Nylander
Translators, I wonder what the following string in software-center should be interpreted as. How is it used? A button? Page title? If anyone got a screenshot, that would help a lot! Review Infringment

[Bug 725495] Re: can select a low burn speed (x4.0), but write in max speed (x14.0) - many corrupt files

2011-03-27 Thread Daniel Nylander
Burning a DVD in 4x but Brasero displays 10x speed after the burn is finished -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/725495 Title: can select a low burn speed (x4.0), but write in max speed

[Bug 734843] [NEW] No Swedish translation of the frontpage in Help Center

2011-03-14 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: The frontpage of the Help Center isn't in Swedish. It's translated of course. Screenshot: http://bit.ly/gzHcWG ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 10.10 Package: yelp 2.30.1-0ubuntu1 ProcVersionSignature: Ubuntu 2.6.35-28.49-generic 2.6.35.11 Uname: Linux

[Bug 734843] Re: No Swedish translation of the frontpage in Help Center

2011-03-14 Thread Daniel Nylander
-- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/734843 Title: No Swedish translation of the frontpage in Help Center -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 729814] [NEW] gufw installs translation files in /usr/share/locale-langpack

2011-03-05 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: gufw installs translation files in /usr/share/locale-langpack, they should reside in /usr/share/locale $ dpkg -L gufw ... /usr/share/locale-langpack /usr/share/locale-langpack/lv /usr/share/locale-langpack/lv/LC_MESSAGES /usr/share/locale-langpack/lv/LC_MESSAGES/gufw.mo

Re: Chromium translations in launchpad and errors

2011-01-24 Thread Daniel Nylander
lör 2010-12-11 klockan 00:53 +0100 skrev Fabien Tassin: As you've already learned on David's blog, Chromium is now translatable in Launchpad. Some of you discovered it weeks ago and already started to contribute strings. I'm glad you did because it helped me find a lot of corner cases when i

Re: Jag behöver hjälp med Grub

2011-01-04 Thread Daniel Nylander
tis 2011-01-04 klockan 14:11 +0100 skrev Roger Karlsson: Hej! I helgen installerade jag Lubuntu 10.10 som dual boot på min laptop där jag redan hade Windows Vista. Lubuntu funkar hur bra som helst, men varje gång jag startar upp (eller startar om) datorn saknas Vista som

Re: ny på ubuntulistan.

2010-12-05 Thread Daniel Nylander
lör 2010-12-04 klockan 23:47 +0100 skrev bardiazak...@gmail.com: hittar inget om brltty där. jag hittar inget orkar inte leta har pillat och ittat inget och letat och eledet i brltty fugnerar inte och så sen fick inte speakup och yasra riktigt att funka i textkonsollern Här finns

Re: ny på ubuntulistan.

2010-12-05 Thread Daniel Nylander
sön 2010-12-05 klockan 13:17 +0100 skrev bardiazak...@gmail.com: hej daniel! har läst din blogg grej om orca och så men jag vill kunna få hjälp att instalera brltty är du synskadad så du kan hjälpa mig de och så Prova detta

Ubuntu 10.10 (maverick) Nordic Remix Edition med fullständigt språkstöd

2010-10-12 Thread Daniel Nylander
Jag har nu uppdaterat de nordiska versionerna av installationsskivorna för senaste Ubuntu 10.10 som släpptes precis. Det finns nu skivor byggda för Ubuntu, Kubuntu, Xubuntu samt Lubuntu. Lubuntu är en ny variant som använder resurssnåla LXDE som skrivbordsmiljö. Alla skivor utom Lubuntu finns

Re: avahi

2010-10-07 Thread Daniel Nylander
ons 2010-10-06 klockan 21:47 +0200 skrev mattias: Hur ändra från localdomain eller va avahi klagar på Iaf är det så att identifiering av nätverkstjänster är inaktiverat Tydligen även wlan Paketet avahi-daemon som implementerar mDNS zeroconf-standarden, inkluderar en kontroll för att undvika

[Bug 539349] Re: Swedish locale does not work in lucid apt

2010-09-10 Thread Daniel Nylander
Fixed in apt ** Changed in: apt (Ubuntu) Status: New = Fix Committed ** Changed in: apt (Ubuntu) Assignee: (unassigned) = Daniel Nylander (yeager) -- Swedish locale does not work in lucid apt https://bugs.launchpad.net/bugs/539349 You received this bug notification because you

Unclear string in ubiquity-debconf

2010-08-25 Thread Daniel Nylander
Can someone please help me understand the meaning of this string in ubiquity-debconf? Typo or what? Please off me non-open-source software if it is needed for a better experience https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/sv/211/+translate

[Bug 615619] [NEW] Unclear string Please off me non-open-source software if it is needed for a better experience

2010-08-09 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: ubiquity The string Please off me non-open-source software if it is needed for a better experience is a bit unclear. Should it perhaps be Please offer me... ? ** Affects: ubiquity (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New ** Tags: l10n

[Bug 612053] Re: Relocatin error for libgtk

2010-08-05 Thread Daniel Nylander
This also affects POedit (running on lucid) $ poedit poedit: relocation error: poedit: symbol _ZN21wxMemoryFSHandlerBase19AddFileWithMimeTypeERK8wxStringPKvmS2_, version WXU_2.8 not defined in file libwx_baseu-2.8.so.0 with link time reference -- Relocatin error for libgtk

Re: Debian Installer = cheeky?

2010-04-27 Thread Daniel Nylander
tis 2010-04-27 klockan 13:58 +0300 skrev Peteris Krisjanis: It seems like import from upstream. It is highly suggested to translate debian-installer in upstream. From practical point of view, those strings are for alternative/server install. These strings are not from upstream what I can

[Bug 565369] Re: Like this message mistranslated in Swedish.

2010-04-21 Thread Daniel Nylander
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Fix Committed -- Like this message mistranslated in Swedish. https://bugs.launchpad.net/bugs/565369 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

Re: Ska det stå såhär i installationen fö r 10.04?

2010-04-21 Thread Daniel Nylander
20 apr 2010 kl. 20.10 skrev Pontus Öhman: Hejsan! Bootade upp min bärbara med 10.04 och valde sen att installera, men hittade en massa engelsk text blandat med den svenska ;p 10.04 är inte släppt ännu. Det du körde var en betaversion. Installationsprocessen är 100% översatt till svenska.

[Bug 565369] Re: Like this message mistranslated in Swedish.

2010-04-18 Thread Daniel Nylander
This is corrected now. ** Changed in: gwibber (Ubuntu) Status: New = Fix Committed ** Changed in: gwibber (Ubuntu) Assignee: (unassigned) = Daniel Nylander (yeager) -- Like this message mistranslated in Swedish. https://bugs.launchpad.net/bugs/565369 You received this bug

Re: Bildspel under installation

2010-04-10 Thread Daniel Nylander
lör 2010-04-10 klockan 16:55 +0200 skrev S Sortman: Denna version kommer att ges support fram till april 2013. Är det Ubuntu som ges support eller är det användaren? Det kommer att finnas support för denna version fram till april 2013, kan kanske vara bättre? Ja, det låter mycket bättre.

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Daniel Nylander
ons 2010-03-24 klockan 10:30 +0100 skrev David Planella: It would be interesting to hear what other teams say, especially those who have already completed translations. So far I can see the slideshow has been translated to Albanian, Asturian, Brazilian, Portuguese, Bulgarian, Chinese

Re: Fwd: Testing translations

2010-02-24 Thread Daniel Nylander
ons 2010-02-24 klockan 11:20 +0100 skrev Andreas Olsson: Släng gärna ett extra getöga på översättningarna i installationsprogrammet för kommande Ubuntu 10.04. Rapportera gärna eventuella problem/fel på denna lista eller direkt till mig. Notera att alla översättningar inte är kompletta ännu.

Re: Större fönster än upplösning problem

2009-12-28 Thread Daniel Nylander
mån 2009-12-28 klockan 21:49 +0100 skrev Conny Enstrom: Jag har testat massa inställningar som jag googlat efter, det fungerar om jag Alt-Högerklickar väljer Avmaximera i menyn man får upp, men då ser jag inte nederdelen på fönstret. Har du testat dessa?

[Bug 489990] Re: Aktivering av skrivare

2009-11-30 Thread Daniel Nylander
http://foo2zjs.rkkda.com/ -- Aktivering av skrivare https://bugs.launchpad.net/bugs/489990 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 476977] Re: Translation error in Evolution with imap account

2009-11-19 Thread Daniel Nylander
This is not a l10n bug When using IMAP, the folders are located on the IMAP server and not locally, so this should be normal behaviour -- Translation error in Evolution with imap account https://bugs.launchpad.net/bugs/476977 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Bug 476977] Re: Translation error in Evolution with imap account

2009-11-19 Thread Daniel Nylander
** Changed in: language-pack-gnome-se (Ubuntu) Status: New = Invalid -- Translation error in Evolution with imap account https://bugs.launchpad.net/bugs/476977 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

Läs detta innan uppgradering till 9.10

2009-10-29 Thread Daniel Nylander
Läs detta innan uppgradering till 9.10 https://wiki.ubuntu.com/KarmicKoala/ReleaseNotes/sv Mvh Daniel -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se

Re: Upgrading Ubuntu to version 9.10 untranslated and missing for translation

2009-10-27 Thread Daniel Nylander
sön 2009-10-25 klockan 12:58 +0100 skrev David Planella: I have noticed that too, and I remember either having seen another report or someone else commenting on this. Could you please report it as a bug against update-manager and the ubuntu-translations project [1], so we can keep track of

2 new strings in update-manager

2009-10-23 Thread Daniel Nylander
There are 2 new strings in update-manager. I thought we were in string freeze now? Has this been approved? No init available Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of environment, requiring an

bfd

2009-10-18 Thread Daniel Nylander
There seems to be some issues with the import of 'bfd'. I tried to manually upload the upstream translation but no strings was imported. Can someone have a look at it? Regards, Daniel -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

Re: Karmic: Missing many .mo files - desktop almost untranslated

2009-10-05 Thread Daniel Nylander
On mån, 2009-10-05 at 12:22 +0200, Ricardo Pérez López wrote: Looking deeper, I just realized that there're many missing .mo files under /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/ (including gnome-terminal.mo and gimp*.mo). Seems to be a problem in the language pack generation process.

Översättningar i kommande Ubuntu 9.10

2009-09-22 Thread Daniel Nylander
Hej alla, Ubuntu 9.10 (Karmic Koala) är snart ute och vi i översättningsgruppen ser gärna att ni rapporterar alla tänkbara felaktigheter i den svenska översättningen. Än en gång så är svenska det tredje största språket i en Ubuntu-utgåva. Det ligger tusentals timmar bakom detta. Rapportera

[Fwd: Ubuntu Global Jam, 2nd to 4th October 2009]

2009-09-14 Thread Daniel Nylander
Är det någon här som har tänkt att delta i eller organisera något lokalt här i Svedala? Danne Vidarebefordrat meddelande Från: Daniel Holbach daniel.holb...@ubuntu.com Till: yea...@ubuntu.com Ämne: Ubuntu Global Jam, 2nd to 4th October 2009 Datum: Mon, 14 Sep 2009 12:12:58

Re: Jaunty language pack updates

2009-09-07 Thread Daniel Nylander
fre 2009-09-04 klockan 15:58 +0200 skrev David Planella: Hi translators, As discussed previously, we are going to upload the following language packs to jaunty-updates: ca, da, eu, fi, pt, sl ̈́ Swedish (sv) passed. Regards, Daniel -- ubuntu-translators mailing list

Re: Survey of l10n team communication tools

2009-07-17 Thread Daniel Nylander
are always welcome though. [1] http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewforum.php?f=34 [2] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se [3] #ubuntu-se @ Freenode [4] http://ubuntu-se.org/drupal/translators Regards, Daniel Nylander Swedish Ubuntu Translators -- ubuntu-translators mailing list ubuntu

Re: Degree of trust and quality for Ubuntu Localization Teams

2009-07-09 Thread Daniel Nylander
ons 2009-07-08 klockan 13:38 +0200 skrev Ricardo Pérez López: Obviously, we (the Ubuntu Spanish Translators) agree with that, because our team is already a moderated team. To become a member, you need to: - Sign the Ubuntu Code of Conduct. - Do translation suggestions for, at least, one

Re: 9.04 ingen mus eller keyboard

2009-05-12 Thread Daniel Nylander
tis 2009-05-12 klockan 16:41 +0200 skrev Conny Enstrom: May 12 16:22:16 conny-ubuntu kernel: [2.981757] PNP: PS/2 Controller [PNP0303:PS2K] at 0x60,0x64 irq 1 May 12 16:22:16 conny-ubuntu kernel: [2.981760] PNP: PS/2 appears to have AUX port disabled, if this is incorrect please

[Bug 374446] Re: Months misspelled. ta added to the ends.

2009-05-11 Thread Daniel Nylander
There is a bug(?) in /usr/lib/locale/sv_FI.utf8/LC_TIME %a %e. %Bta %Y %H.%M.%S I don't know who put ta in there or if it should be there -- Months misspelled. ta added to the ends. https://bugs.launchpad.net/bugs/374446 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-22 Thread Daniel Nylander
As before, please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Spanish translation full and

Information om Ubuntu 9.04 som släpps imorgon

2009-04-22 Thread Daniel Nylander
Imorgon släpps Ubuntu 9.04, den senaste och bästa utgåvan av Ubuntu. Läs denna sida innan du uppgraderar! Det finns kända problem. https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/sv (håller på att snabbt översätta den just nu) För övrigt så kan översättningsgruppen rapportera att

Re: ubuntu-docs jaunty final testing

2009-04-09 Thread Daniel Nylander
fre 2009-04-10 klockan 00:12 +0100 skrev Matthew East: Finally, congratulations to everyone involved in this release. I really feel that this is our best release so far for Ubuntu documentation. I'm pretty sure the documentation is more up to date than before, has closed more bugs than

[Bug 163206] Re: [Xubuntu only] Non-translatable labels and launchers

2009-04-07 Thread Daniel Nylander
What is the current status? This is not low priority, it should be high since it affects EVERYONE that runs Xubuntu in non-English languages -- [Xubuntu only] Non-translatable labels and launchers https://bugs.launchpad.net/bugs/163206 You received this bug notification because you are a member

Re: Appeal to the developers/translators

2009-04-06 Thread Daniel Nylander
mån 2009-04-06 klockan 22:28 +0400 skrev Oleg Koptev: Hello all! Want to appeal to all those, who responsible for upload translation templates onto Rosetta. I understand, that this mail list not the best place for yell to developers, but imho better doesn't exist. Sabayon is 100%

[Bug 356382] [NEW] Swedish add-applications is not part of package

2009-04-06 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: ubuntu-docs There is no generated Swedish (sv) translation for the 'add- applications' documentation. Tested with jaunty, package version 9.04.8 /usr/share/gnome/help/add-applications /usr/share/gnome/help/add-applications/C

Jaunty närmar sig

2009-03-25 Thread Daniel Nylander
Nu börjar Ubuntu 9.04 (jaunty) närma sig.. Vi ber er därför att rapportera in alla språkliga fel som ni ser (antingen i hardy, jaunty eller annan utgåva). Har du kanske tips på olika program som inte är översatta? Rapportera på http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewforum.php?f=34 eller via e-post

Re: Jaunty närmar sig

2009-03-25 Thread Daniel Nylander
P.S. När nästa version av ubuntu anses som färdig vore det en god gärning, att på central plats på hemsidan ange ett sätt att *uppdatera* sin nuvarande version utan att behöva göra en omstallation. För erfarna är detta inga problem men för många ett stort bekymmer då man riskerar att förlora

[Bug 45489] Re: Examples folder link on users' home folders (and Live CD desktop) cannot be translated

2009-03-24 Thread Daniel Nylander
For what it's worth.. Name[sv]=Exempel Comment[sv]=Exempelinnehåll för Ubuntu -- Examples folder link on users' home folders (and Live CD desktop) cannot be translated https://bugs.launchpad.net/bugs/45489 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is a

Re: Blogg verktyg...

2009-03-15 Thread Daniel Nylander
sön 2009-03-15 klockan 11:47 +0100 skrev Ulf Hagström: Hej allesammans, tänkte kolla om ni vet av något bra blogverktyg för ubuntu ? $ apt-cache search wordpress drivel - Blogging client for the GNOME desktop gnome-blog - GNOME applet to post to weblog entries kblogger - a simple blogging

Korrekturläsning av ubuntu-docs

2009-03-15 Thread Daniel Nylander
/newtoubuntu/ För att rapportera ett fel så posta ett inlägg på http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewtopic.php?f=34t=37708 Mvh Daniel Nylander Översättningsgruppen -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se

Re: fråga ang intel core 2 duo

2009-03-04 Thread Daniel Nylander
tor 2009-03-05 klockan 00:06 +0100 skrev jonas nydahl: Hej, vilken kärna arbetar bäst med en intel core2 duo? jag har en intel E8400. Funkar det bäst med kärnan som är redan installerad i ubuntu 8.10 eller finns det bättre optimerade linux kärnor? Standardkärnan fungerar finfint för de

[Bug 336217] [NEW] Template contains of 0 strings

2009-03-01 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: fontforge There are no translatable strings in this template ** Affects: fontforge (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- Template contains of 0 strings https://bugs.launchpad.net/bugs/336217 You received this bug notification

[Bug 336196] [NEW] Application changed name to tasque

2009-03-01 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: tasks This application has changed name to tasque http://live.gnome.org/Tasque ** Affects: tasks (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- Application changed name to tasque https://bugs.launchpad.net/bugs/336196 You received this

[Bug 329738] Re: Wrong filename for Swedish

2009-02-17 Thread Daniel Nylander
The following patch has been sent to upstream and awaits ACK ** Attachment added: stopmotion_sv.qm http://launchpadlibrarian.net/22739732/stopmotion_sv.qm -- Wrong filename for Swedish https://bugs.launchpad.net/bugs/329738 You received this bug notification because you are a member of

[Bug 329738] Re: Wrong filename for Swedish

2009-02-17 Thread Daniel Nylander
** Attachment added: stopmotion_sv.ts http://launchpadlibrarian.net/22739743/stopmotion_sv.ts -- Wrong filename for Swedish https://bugs.launchpad.net/bugs/329738 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 329738] Re: Wrong filename for Swedish

2009-02-17 Thread Daniel Nylander
ACK from upstream devs ** Changed in: stopmotion (Ubuntu) Status: Confirmed = In Progress -- Wrong filename for Swedish https://bugs.launchpad.net/bugs/329738 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 329738] [NEW] Wrong filename for Swedish

2009-02-15 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: stopmotion The Swedish translation uses the wrong filename (language code). This means that the existing translation will not be used unless you manually change this. Fix: Rename /usr/share/stopmotion/translations/stopmotion_se.qm to

[Bug 244140] Re: no launcher in applications-menu for freemind

2009-02-13 Thread Daniel Nylander
Please add localized string for Swedish Comment[sv]=Visuellt minneskartverktyg -- no launcher in applications-menu for freemind https://bugs.launchpad.net/bugs/244140 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 327648] Re: Should build hunspell-sv-se

2009-02-10 Thread Daniel Nylander
+1 -- Should build hunspell-sv-se https://bugs.launchpad.net/bugs/327648 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Re: Stegvis uppgradering?

2009-02-01 Thread Daniel Nylander
sön 2009-02-01 klockan 12:24 +0100 skrev Erik Lindquist/Idérik: Ujujuj, vad många paket att skriva kommandon för. Jag har ett SD-kort med utrymme i maskinen också. Kan man få paketen dit för att klara uppgraderingen med befintligt utrymme? Enklast är att kopiera och klistra in rad för rad av

Re: Stegvis uppgradering?

2009-01-31 Thread Daniel Nylander
, 0 nyinstallerade, 0 att ta bort och 0 ej uppgraderade Något före dist-upgrade? (Om jag startar uppdateringshanteraren så visar den att det finns en uppdatering till 8.10) /Erik Daniel Nylander skrev: tor 2009-01-29 klockan 17:26 +0100 skrev Erik lindquist/Idérik: Försökte

Re: Stegvis uppgradering?

2009-01-31 Thread Daniel Nylander
sön 2009-02-01 klockan 00:22 +0100 skrev Daniel Nylander: Ah, du skulle uppgradera till nästa version. Ändra i /etc/apt/sources.list. Ersätt alla hardy med intrepid Kör sedan en dist-upgrade och följ mitt exempel Glömde så klart att du måste köra en sudo apt-get update innan en dist-upgrade

[Bug 210534] Re: Wrong information in sunbird.desktop

2009-01-26 Thread Daniel Nylander
I can translate it, of course. Has the English text been changed since last time? English: Name=Sunbird Comment=Stand-Alone Calendar GenericName=Calendar Swedish: Comment[sv]=Fristående kalender GenericName[sv]=Kalender (no need to translate Name=Sunbird) -- Wrong information in

Re: errors in PO files from Ubuntu

2009-01-22 Thread Daniel Nylander
ons 2009-01-21 klockan 15:36 +0200 skrev Adi Roiban: Hi, I have updated the Hardy and Intrepid language-packs errors status. There are some strings in ksim that can't be corrected. For example: https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/kdeutils/+pots/ksim/sv/172/+translate

Re: Update: translation errors with msgids and msgstrs

2009-01-17 Thread Daniel Nylander
fre 2009-01-16 klockan 23:07 +0100 skrev Ricardo Pérez López: http://people.ubuntu.com/~arne/langpack_errors/ Fixed for Spanish (es). By the way... why do the es_ES language exists? We (in Spain) always use the es language (not the es_ES one). Swedish (sv) has now been taken cared of

[Bug 210534] Re: Wrong information in sunbird.desktop

2009-01-13 Thread Daniel Nylander
This is still an issue for us Swedish users. The .desktop still uses the same strings as for Firefox, which makes users really confused. -- Wrong information in sunbird.desktop https://bugs.launchpad.net/bugs/210534 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs,

Re: IMG to ISO

2009-01-11 Thread Daniel Nylander
sön 2009-01-11 klockan 21:20 +0100 skrev Håkan Hagman: Kanske heltokigt, men jag döper bara om img till iso och bränner :) Det är helt korrekt eftersom IMG inte är en standard utan någons påhitt. Danne -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com

Re: Var finns evince

2008-12-24 Thread Daniel Nylander
Document viewer *evince* har visat sig säkrare än kgostviewer. Men för att kunna knyta ihop den med dokumenten så behöver jag känna till i vilken katalog den ligger. Högerklicka på ett PDF-dokument, välj Egenskaper och Öppna med. Välj sedan Evince (eller Dokumentvisare som den heter) Danne

[Bug 260849] Re: photoprint is missing libgutenprint.so.2

2008-11-09 Thread Daniel Nylander
Confirmed on Ubuntu 8.10 AMD64 too -- photoprint is missing libgutenprint.so.2 https://bugs.launchpad.net/bugs/260849 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 290494] Re: Localised Ubuntu start pages (8.10) have corrupted UTF-8 text

2008-11-08 Thread Daniel Nylander
Confirmed for Swedish. Still waiting for the Search string fix (which is Sök in Swedish) -- Localised Ubuntu start pages (8.10) have corrupted UTF-8 text https://bugs.launchpad.net/bugs/290494 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 151871] Re: Zero strings

2008-11-03 Thread Daniel Nylander
No, this has been fixed now ** Changed in: fast-user-switch-applet (Ubuntu) Status: Incomplete = Fix Released -- Zero strings https://bugs.launchpad.net/bugs/151871 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Daniel Nylander
tor 2008-10-30 klockan 14:09 -0500 skrev Matthew Nuzum: On Wed, Oct 29, 2008 at 6:49 AM, Felipe Gil Castiñeira [EMAIL PROTECTED] wrote: Umm... if I open some translated pages [1-4] they are displayed correctly, but if I choose the Galician version

Läs detta innan uppgradering till 8.10

2008-10-30 Thread Daniel Nylander
Läs detta innan ni uppgraderar till Ubuntu 8.10. https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/sv Jag jobbar på översättningen just nu.. Daniel -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se

Re: Help needed for start page

2008-10-28 Thread Daniel Nylander
ons 2008-10-29 klockan 00:12 +0100 skrev David Planella: Although the text in the submitted translation was correctly encoded in UTF-8, the published browser start page title shows some kind of unreadable character (see the screenshot in the bug report mentioned below). Having had a look at

Re: request for release notes translations

2008-10-26 Thread Daniel Nylander
Hi all The Swedish translation has been started https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/sv Regards, Daniel -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

[Bug 289678] [NEW] Swedish translation for restart-require

2008-10-26 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: firefox-3.0 Here is the Swedish (sv) translation for the restart-required information displayed when upgrading Firefox $ diff -u firefox-3.0-restart-required.update-notifier firefox-3.0-restart-required.update-notifier-with-sv ---

[Bug 140709] Re: gnome-database-properties not using localization

2008-10-25 Thread Daniel Nylander
No, it's seems OK now. ** Changed in: libgnomedb (Ubuntu) Status: Incomplete = Invalid -- gnome-database-properties not using localization https://bugs.launchpad.net/bugs/140709 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. --

[Bug 283482] Re: nm-connection-editor .desktop file not translated

2008-10-23 Thread Daniel Nylander
Here is the Swedish translation Name[sv]=Nätverkskonfiguration Comment[sv]=Konfigurera Nätverkshanteraren -- nm-connection-editor .desktop file not translated https://bugs.launchpad.net/bugs/283482 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed

Status från översättningsteamet

2008-10-21 Thread Daniel Nylander
God kväll, Här kommer en liten statusuppdatering från översättningsteamet. Arbetet har (precis som förra gången) försenats på grund av hög belastning i Launchpad/Rosetta. Ubuntus admin-folk har jobbat på bra för att vi stackars översättare ska få arbete att göra. Långt över 90% av alla

[Bug 285811] [NEW] Swedish translation for USB Creator

2008-10-19 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: usb-creator Here is the Swedish translation for USB Creator. I know that the application is in a very early development stage and there are still work to do to make it completely translatable. ** Affects: usb-creator (Ubuntu) Importance: Undecided

[Bug 285811] Re: Swedish translation for USB Creator

2008-10-19 Thread Daniel Nylander
** Attachment added: Swedish translation http://launchpadlibrarian.net/18682999/sv.po -- Swedish translation for USB Creator https://bugs.launchpad.net/bugs/285811 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 283517] Re: ubufox 0.6pre lacks translations for new strings

2008-10-15 Thread Daniel Nylander
Swedish translation ** Attachment added: ubufox-sv.tar.gz http://launchpadlibrarian.net/18551786/ubufox-sv.tar.gz -- ubufox 0.6pre lacks translations for new strings https://bugs.launchpad.net/bugs/283517 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 282280] [NEW] 2 similar translation templates in Launchpad

2008-10-12 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: cups There are 2 similar translation templates for cups/cupsys in Launchpad https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/cupsys/+pots/cups/sv/+translate

[Bug 281664] [NEW] Wrong codename in basic-commands

2008-10-11 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: ubuntu-docs Wrong codename (hardy) in string number 60 in basic-commands. String no. 60. The emphasis role=stronglsb_release/emphasis command with the emphasis role=strong-a/emphasis option prints version information for the Linux release you're

[Bug 281664] Re: Wrong codename in basic-commands

2008-10-11 Thread Daniel Nylander
Apply for a string freeze break? This is a pretty serious issue since the documentation should reflect the current version. -- Wrong codename in basic-commands https://bugs.launchpad.net/bugs/281664 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed

[Bug 261142] Re: ath5k driver causes Ubuntu to freeze

2008-10-07 Thread Daniel Nylander
I can confirm this bug. For me it's just a hard freeze, occurs after a couple of hours, up to a day. Linux fatbastard 2.6.27-5-generic #1 SMP Fri Oct 3 00:36:38 UTC 2008 x86_64 GNU/Linux ath5k phy0: Atheros AR2424 chip found (MAC: 0xa2, PHY: 0x61) -- ath5k driver causes Ubuntu to freeze

[Bug 274864] [NEW] GIMP Tips not updated since 2006

2008-09-26 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: gimp The GIMP Tips translations files hasn't been updated since 2006-03-20 (Swedish) I'm the Swedish upstream GNOME translator and has been in charge of this translation since late 2006 (and changed it several times). Surely this file must have been

[Bug 270787] [NEW] Translations not included in package or langpacks

2008-09-16 Thread Daniel Nylander
Public bug reported: Binary package hint: gpsdrive There are no translations included in the package, nor in the various language-packs ** Affects: gpsdrive (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- Translations not included in package or langpacks

Re: ice.net modem

2008-09-15 Thread Daniel Nylander
sön 2008-09-14 klockan 11:48 +0200 skrev Stig Bergquist: Hej! Av vem,eller var kan jag få hjälp(tele-support mot bet.)med ice.net D-50 modem. Har försökt med det mesta,från böcker, tid.och I-net,får det ej att fungera. Hej Stig, Jag har sett till att det finns stöd för ice.net i Network

Intrepid nu möjlig att översätta

2008-09-12 Thread Daniel Nylander
Till översättarna: Nu är Intrepid möjlig att översätta. Observera att alla översättningar från upstream (GNOME, KDE, GNU med flera) inte är importerade ännu. Det saknas en hel del. Därför - Vänta med att börja översätta tills allt är färdigt. Danne -- ubuntu-se mailing list

Re: Intrepid translations

2008-09-11 Thread Daniel Nylander
tor 2008-09-11 klockan 11:51 -0300 skrev José Lecaros Cisterna: does anybody knows when the templates for Intrepid will be available? Deadline is on October 23rd and we cannot translate any line yet. https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+translations Still not open. I check

Re: SV: apt

2008-08-24 Thread Daniel Nylander
sön 2008-08-24 klockan 16:56 +0200 skrev mattias: Glömsk som ja är..- Men det kan varit en skärmläsare gnopernicus Vet bara att det inte var java access bridge Ja denna gång viste ja vad felet var därav utförlig beskrivning Gnopernicus är obsolete och har ersatts av Orca Daniel --

Re: Hur göra en kopia av alla de filer som en spellista pekar på i rhythmbox...eller någon annan musikspelare?

2008-08-24 Thread Daniel Nylander
mån 2008-08-25 klockan 00:02 +0530 skrev Kristian F: Oj, det blev ett långt Subject :) Skulle vilja göra en mp3-cd av en spellista (Playlist) som jag har i rhythmbox. Jag behöver alltså kopiera alla de filer som finns i den spellistan till en mapp. Du kan dra filer direkt från Rhythmbox in

Re: SV: SV: apt

2008-08-24 Thread Daniel Nylander
sön 2008-08-24 klockan 19:48 +0200 skrev mattias: Vad menar du med obsolete? Obsolete som i utfasat. Orca har ersatt programmet Daniel -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se

Re: evolution

2008-08-16 Thread Daniel Nylander
lör 2008-08-16 klockan 13:38 +0200 skrev mattias: i ms outlook kan man ju sortera mail efter datum osv hur gör man det i evolution? Man klickar på kolumnhuvudet. Som standard finns det Från, Ämne och Datum Danne -- ubuntu-se mailing list ubuntu-se@lists.ubuntu.com

  1   2   3   >