Re: [Ubuntu-be] Drupal website now in "production"

2008-10-25 Thread Cedric Janssens
I've changed 45 * * * * /usr/bin/wget -O - -q http://ubuntu-be.org/drupal/cron.php to 45 * * * * /usr/bin/wget -O - -q http://ubuntu-be.org/cron.php On Sat, Oct 25, 2008 at 2:20 PM, mongolito404 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > As planned, I moved our new Drupal website into production at

[Ubuntu-be] Drupal website now in "production"

2008-10-25 Thread mongolito404
Hi, As planned, I moved our new Drupal website into production at http://ubuntu-be.org/. I would like to thank all those who helped. The site is a community effort. We made it together. I hope we can continue the good work. As always, you are all invited to test it, report as many bugs as possib

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread Baudouin Hannecart
So I've just registered on http://ubuntu-be.org/drupal/user/register with Baudouin Hannecart as user's name. Le jeudi 16 octobre 2008 à 16:08 +0200, mongolito404 a écrit : > Don't be afraid to mess around by editing the website. By default, > edit changes are tracked as revisions and we can alwa

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread mongolito404
Don't be afraid to mess around by editing the website. By default, edit changes are tracked as revisions and we can always revert a page to its previous revisions. You also have to option to not publish your pages to let others review it. And the editor is very easy to use, it looks just like a tin

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread Baudouin Hannecart
Translating is about best I can do to help you. I won't mess around with accessing directly the website, without having been shown exactly the procedure. So this time I'll send you merely text documents. Last question: what is the basic text from which I should translate? English, french or dutch?

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread mongolito404
So, you volounteer for the job. Thanks a lot ;D For the format, you can directly work online with the embedded (WYSIWYG) editor on the website. You just need to register (either at http://ubuntu-be.org/drupal/user/register or by using the "Log in using OpenID" link). I will then grant you the righ

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread Baudouin Hannecart
I could be ready in time. Is there any format that is more handy for you? Of course I will do only the translation, without getting involved in lay-out, for which I'm useless. Do you consider the existing German text as final? Baudouin Hannecart Le jeudi 16 octobre 2008 à 14:20 +0200, mongolito40

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread mongolito404
The goal is to be ready before the Intrepid release on the 30th of October. I'm planning to do the migration (putting what's available at http://www.ubuntu-be.org/drupal at http://www.ubuntu-be.org/) on the 25th. 2008/10/16 Baudouin Hannecart <[EMAIL PROTECTED]> > When should this be ready? > >

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread Baudouin Hannecart
When should this be ready? Baudouin Hannecart Le jeudi 16 octobre 2008 à 13:29 +0200, mongolito404 a écrit : > Hoi, > > Here is a quick status update for the past week on the Website front > since there is nothing new to announce. I didn't get any feedback on > the current state of the site. I

Re: [Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-16 Thread mongolito404
Hoi, Here is a quick status update for the past week on the Website front since there is nothing new to announce. I didn't get any feedback on the current state of the site. I so I guess everybody is happy with the theme and content :D. The bad news is that there has been no sign of any volountee

[Ubuntu-be] Drupal website almost ready

2008-10-09 Thread mongolito404
Hi all, At http://ubuntu-be.org/drupal/ you should find an almost ready new website for Ubuntu-be. Content is ready in Dutch, English and French but almost everything is missing in German. Last time, we had to wait more than a year to finally have an German translation of the site. Let's hope this

Re: [Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Philippe Piquer
I'll do that ... 2008/8/11 Pierre Buyle <[EMAIL PROTECTED]<[EMAIL PROTECTED]> > > I forgot that I have a professional obligation on Wednesday evening. > If it's ok for everyone, can we do it tomorrow (Tuesday) evening > (still at 21). > > PhilippeP, you now have the permission to edit pages on th

Re: [Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Pierre Buyle
I forgot that I have a professional obligation on Wednesday evening. If it's ok for everyone, can we do it tomorrow (Tuesday) evening (still at 21). PhilippeP, you now have the permission to edit pages on the Drupal site. Please, coordinate with "Pierre Vorhagen" (pvorhagen_AT_gmail.com>) who also

Re: [Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Philippe Piquer
I'm willing to help translate to french ... User : PhilippeP (just had to re-register because my login from old site does not seems to work) -- ubuntu-be mailing list / mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be

Re: [Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Mike Houben
I'm working on the Ubuntu-be Theme. Excuse me if i need a little bit more time as expacted, but i have a second session. I'm working as hard as i can on the theme. I have only some bugs in the menu, but i suppose that with a little help, what i received from my Friend PeP, i can fix it. Aft

Re: [Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Steven Leeman
* openid works (after I filled in my "persona" correctly otherwhise Drupal refuses my (non existing) username * you're not taking the language setting of my openid profile (dutch) * even if I manually save it as "dutch" on drupal...i'm not logging on the dutch version of the site nice layout! refr

[Ubuntu-be] Drupal Website

2008-08-11 Thread Pierre Buyle
Hello World, Small update on the current status of the (new) Drupal website. Things are going slowly since most of the participants are still students and have to deal with administrative tasks. Content is being translated (even if the related Launchpad bugs are not updated) by Pierre (not me), Ti