[Bug 1245173] [NEW] DDTP-Ubuntu needs to be updated for Trusty Tahr

2013-10-27 Thread Pierre Slamich
Public bug reported: It's that time of the year again. We need to create a branch for Trusty and import updated templates and translations from Debian into it. ** Affects: ddtp-ubuntu Importance: Undecided Status: New ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided

[Bug 1235333] [NEW] Sound test files are in English

2013-10-04 Thread Pierre Slamich
Public bug reported: Sound test files used to test that the speakers do work are in English. It would be nice to have translations in various languages, with native speakers. ** Affects: alsa-utils (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification

[Bug 1228044] Re: Not translatable string Search social network messages in Unity Saucy

2013-10-02 Thread Pierre Slamich
** Changed in: unity-lens-friends (Ubuntu) Assignee: (unassigned) = Ubuntu Translations Coordinators (ubuntu-translations-coordinators) ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Translations Coordinators (ubuntu-translations-coordinators) -- You received

[Bug 1216569] [NEW] Split the string in Edubuntu to minimize translation work

2013-08-25 Thread Pierre Slamich
Public bug reported: https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubiquity- slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu/fr/109/+translate Please split this string in 2 part to minimize translation work. Thank you for installing Edubuntu 13.10. The Edubuntu project is a

[Bug 1216569] Re: Split the string in Edubuntu to minimize translation work

2013-08-25 Thread Pierre Slamich
** Tags added: translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1216569 Title: Split the string in Edubuntu to minimize translation work To manage notifications about this bug go to:

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-08-10 Thread Pierre Slamich
** Also affects: appcenter Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage

[Bug 478507] Re: Kover: Upstream translations are not available in Ubuntu

2013-06-24 Thread Pierre Slamich
** Also affects: ubuntu-translations/saucy Importance: Low Status: Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/478507 Title: Kover: Upstream translations are not available in

[Bug 555184] Re: default chinese font isn't ttf-wqy-microhei

2013-06-24 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/555184 Title: default

[Bug 200446] Re: Chinese language interface in the PDF support is not perfect

2013-06-24 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/200446 Title: Chinese

[Bug 863378] Re: Locales not removed when removing Chinese translations

2013-06-24 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/863378 Title: Locales not

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-06-06 Thread Pierre Slamich
- I've filed a bug against the DDTP about it with a sample message we could display to set expectations right : https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1188097 Istvan, do you think you could include such a warning in Nightmonkey ? - About refreshes, I've talked about this with mvo because I

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-06-06 Thread Pierre Slamich
We just received an answer from RT. They want Nightmonkey to be deployable using a Charm (bug filed at https://bugs.launchpad.net/ddtp- lp-html/+bug/1188133 ) and want to do some code review before deployment. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-06-05 Thread Pierre Slamich
** Also affects: unity-lens-applications Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-06-05 Thread Pierre Slamich
For the serverside part: I've filed a RT ticket for hosting Nightmonkey on ubuntu.com and talked with Istvan about refactoring to ensure that Nightmonkey won't pose any issues at all (we haven't had any downtime afaik, but the load will likely be higher). For the client part, I've found this file

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-05-28 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Milestone: None = saucy-user-interface-freeze -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

[Bug 1182693] Re: [French translation] untranslated strings

2013-05-26 Thread Pierre Slamich
Hi, Can you have a look at this http://davidplanella.org/chromium-opens-to-community-translations-in-launchpad/ and check if the string is translated in Launchpad ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)

2013-05-26 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Milestone: None = saucy-user-interface-freeze -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-05-26 Thread Pierre Slamich
The source code of our tool is public, and the developper (Istvan) is active and responsive, so it should be easy to make a copy/mirror on Ubuntu.com As for the link, you obviously need to be logged into Launchpad to contribute (otherwise Launchpad tells you to do so) but it will let you propose

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-05-26 Thread Pierre Slamich
Gabor, Restricted sounds like a good compromise; you need a Ubuntu SSO Account, much like Ubuntu One, to login, and then you can suggest. You avoid the risks of rogue translations, and ensure quality while crowdsourcing. As for Nightmonkey, it avoids doing the logic client-side, which could be

Re: [Bug 1057767] Re: Some translation templates are not in sync with upstream

2013-05-23 Thread Pierre Slamich
Is there a lesson we can draw from this ? Do we have a risk it might happen again ? Pierre Slamich pierre.slam...@gmail.com On Thu, May 23, 2013 at 10:04 AM, Hendrik Knackstedt 1057...@bugs.launchpad.net wrote: ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released

[Bug 968044] Re: Onboard crashes with Russian locale

2013-05-23 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/968044 Title: Onboard crashes with Russian

[Bug 424677] Re: the japanese kanas in ptt.cc was converted to Private Used Area in unicode

2013-05-16 Thread Pierre Slamich
Subscribing Ubuntu Japanese Translators. ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Japanese Translators (ubuntu-l10n-ja) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-05-13 Thread Pierre Slamich
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Description changed: + There are a lot of untranslated software descriptions in WebCatalog, Software Center and Synaptic (6+ strings in most languages, https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ ). +

[Bug 1061489] Re: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations

2013-05-13 Thread Pierre Slamich
*** This bug is a duplicate of bug 376464 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=apprepo=REPOSITORYisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=KEYWORDpage=null Two variables: keyword repository ** This bug has been marked

[Bug 706571] Re: Translate this software description links below each description

2013-05-13 Thread Pierre Slamich
*** This bug is a duplicate of bug 376464 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 ** This bug is no longer a duplicate of bug 1061489 DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations ** This bug has been marked a duplicate of bug 376464 Software

[Bug 916617] Re: Fehler bei der Formuliernug einer Spielfrage - paßt nicht zur richtigen Antwort

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
Hendrik, can we mark as Fix Released ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/916617 Title: Fehler bei der Formuliernug einer Spielfrage - paßt nicht zur richtigen Antwort To manage

[Bug 853223] Re: mixed english/french slides during an installation in French

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
The French template seems fully translated. Are you still experiencing the issue ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/853223 Title: mixed english/french slides during an installation in

[Bug 970890] Re: Translations are not automatically imported from Gnome-user-docs

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
Having a quick look at the account, changing the status was to gain karma ? A solution to the problem would be to create a gnome-docs project with translations, but completely locked (to avoid people translating it on Launchpad), and thus, the translations from Gnome would show up as suggestions

[Bug 954223] Re: QT at-spi rolenames are not translatable

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
I have emailed the owner of the gitorious project about it. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/954223 Title: QT at-spi rolenames are not translatable To manage notifications about this

[Bug 977948] Re: k3b : unity quicklist can't be translated

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
For those with k3b installed, is that still the case in Raring ? ** Summary changed: - quicklist of k3b can't be translated + k3b : unity quicklist can't be translated ** Tags added: precise -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 620944] Re: Thunderbird desktop entries need Vietnamese translation

2013-05-12 Thread Pierre Slamich
It appears that someone has added the proper translations. Generally speaking, it would be nice to turn those into a translatable template or have upstream handle it. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1019845] Re: Nautilus crashes when moving/cut-paste/drag-drop 1 file or folder

2013-05-11 Thread Pierre Slamich
Marking as fixed for Ubuntu translations as well. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1019845 Title: Nautilus

[Bug 872805] Re: In Simplified Chinese, authentication prompt says [Invalid UTF-8]

2013-05-11 Thread Pierre Slamich
Same question for 13.04 ** Also affects: ubuntukylin Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/872805 Title: In Simplified Chinese, authentication

[Bug 912968] Re: Transmission : Dutch string is too long

2013-05-11 Thread Pierre Slamich
Hannie, could you do a quick check if it's fixed ? ** Summary changed: - Translation error: (I guess the string is too long) + Transmission : Dutch string is too long -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 148530] Re: Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit screen)

2013-05-11 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - too long string in german translation makes evolution first-time assistant too wide to fit screen + Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit screen) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 1176506] Re: Not all strings in ubuntu-online-accounts are translated

2013-05-11 Thread Pierre Slamich
** Description changed: - String Please authorize Ubuntu to access your Facebook account is not translated in raring as evident from the screenshot below. - Strings have been translated long before the deadline and should therefore be inlcuded in raring. + String « Please authorize Ubuntu to

[Bug 1063170] Re: Not translatable string Purchased from Ubuntu One in Rhythmbox

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Closing on Ubuntu-Translators as a result ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1063170 Title: Not translatable

[Bug 459476] Re: Translations not included in kubuntu-docs

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Should we close this as the result of kubuntu-docs deprecation ? -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-docs in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/459476 Title: Translations not included in kubuntu-docs To manage

[Bug 1100263] Re: Mistake in german translation

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Has the fix been released ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1100263 Title: Mistake in german translation To manage notifications about this bug go to:

[Bug 562900] Re: Please include translations from Launchpad in the package

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Marking as fix released to align on package ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/562900 Title: Please include

[Bug 1087890] Re: Outdated Traditional Chinese translation of Blueman

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Is it still an issue in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890 Title: Outdated Traditional Chinese translation of Blueman To manage notifications about this bug go to:

[Bug 643510] Re: Reason for removal no longer appears translated

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Tags added: regression -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/643510 Title: Reason for removal no longer appears translated To manage notifications about this bug go to:

[Bug 305433] Re: Re-use translations in .desktop files

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Which Michael are you talking about ? None is subscribed to the bug. ** Summary changed: - Reuse translations in desktop files + Re-use translations in .desktop files ** Tags added: patch -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 880288] Re: App-install-data-partner needs i18n support

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/880288 Title: App-install-data-partner needs i18n support To manage

[Bug 1059941] Re: 71 or 73 diff languages available in 12.10 Beta2?

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Hi Stubbles, Is that still the case in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1059941 Title: 71 or 73 diff languages available in 12.10 Beta2? To manage notifications about this bug

[Bug 559367] Re: Make HPLIP software translatable on Launchpad

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Is it planned to make it available for translation in Launchpad ? ** Summary changed: - HPLIP software not translated + Make HPLIP software translatable on Launchpad -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1104131] Re: Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Interface isn't totally translated to spanish + Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131 Title:

[Bug 884784] Re: Include Unity's translations directly in the source

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Include translation .po's in the source? + Include Unity's translations directly in the source -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/884784 Title: Include Unity's

[Bug 666056] Re: ext3 translated as ext4 in live installer

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Hi Bulgarian translators, Has the issue been fixed for you ? sincerely -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/666056 Title: ext3 translated as ext4 in live installer To manage

[Bug 1055295] Re: gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Translation files are no longer installed in quantal + gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1055295

[Bug 769192] Re: Ubiquity : 4 lines are still not being translated

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - 4 lines are still not being translated + Ubiquity : 4 lines are still not being translated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/769192 Title: Ubiquity : 4 lines are

[Bug 643519] Re: computer-janitor : Untranslated strings in the main window

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Untranslated strings in the main window + computer-janitor : Untranslated strings in the main window -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/643519 Title:

[Bug 1087890] Re: Blueman : Outdated Traditional Chinese translation

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Outdated Traditional Chinese translation of Blueman + Blueman : Outdated Traditional Chinese translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890 Title: Blueman

[Bug 785055] Re: Ubiquity : The Skip button appears untranslated

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - The Skip button appears untranslated + Ubiquity : The Skip button appears untranslated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/785055 Title: Ubiquity : The Skip button

[Bug 795859] Re: Firefox : Untranslated menu items in gui

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Untranslated menu items in gui + Firefox : Untranslated menu items in gui -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/795859 Title: Firefox : Untranslated menu items in gui

[Bug 645093] Re: Ubiquity : City name appears in English

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - City name appears in English + Ubiquity : City name appears in English -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/645093 Title: Ubiquity : City name appears in English To

[Bug 1104131] Re: Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish + Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131

[Bug 581747] Re: trashapplet : Untranslated strings

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Untranslated strings in trashapplet + trashapplet : Untranslated strings -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/581747 Title: trashapplet : Untranslated strings To

[Bug 573891] Re: rhythmbox : Text goes out of window

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Text goes out of window + rhythmbox : Text goes out of window -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/573891 Title: rhythmbox : Text goes out of window To manage

[Bug 501537] Re: helix-player : Please add the Slovak (sk) translation

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Slovak (sk) translation + helix-player : Please add the Slovak (sk) translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/501537 Title: helix-player : Please add the

[Bug 1057425] Re: Blueman : Bad German translation for audio sink

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Hi German translators, has it been fixed for you ? ** Summary changed: - Bad german translation for audio sink + Blueman : Bad German translation for audio sink -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1061489] Re: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Add a button Translate this description to crowdsource Package translations + DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1167456] Re: Unity Dash : Wrong Norwegian translation

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Wrong Norwegian translation + Unity Dash : Wrong Norwegian translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1167456 Title: Unity Dash : Wrong Norwegian translation

[Bug 1153646] Re: gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into « Vermittlung »

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Wrong translation conveyance-Vermittlung + gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into «  Vermittlung » -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1131640] Re: ldd : minor German translation issue

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - minor german translation issue in ldd + ldd : minor German translation issue -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1131640 Title: ldd : minor German translation issue

[Bug 1066790] Re: cryptkeeper : some popups remain in Spanish

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - some popups in cryptkeeper remain in Spanish + cryptkeeper : some popups remain in Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790 Title: cryptkeeper : some

[Bug 950755] Re: Firefox : Add keywords in the .desktop file

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Add keywords in the .desktop file + Firefox : Add keywords in the .desktop file -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/950755 Title: Firefox : Add keywords in the

[Bug 667919] Re: XSane : menu entry is not translated

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - menu entrie for XSane is not translated + XSane : menu entry is not translated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/667919 Title: XSane : menu entry is not

[Bug 967138] Re: Ubuntu Studio fr.po is not translated in french

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Hi ttoine, Has it been fixed ? ** Description changed: - When installing Ubunt Studio Precise daily build or beta, the slideshow + When installing Ubuntu Studio Precise daily build or beta, the slideshow is not in french. -- You received this bug notification because you are a member of

[Bug 838849] Re: partimage : Wrong encoding in pt.po

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Wrong encoding in pt.po + partimage : Wrong encoding in pt.po -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/838849 Title: partimage : Wrong encoding in pt.po To manage

[Bug 1054746] Re: [FFe] [UIFe] No easy way to disable online-fetched results in lenses

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1054746 Title: [FFe] [UIFe] No easy way to disable online-fetched results in

[Bug 880493] Re: Synaptic crashes in vfprintf() with Norwegian locale

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Aligning ubuntu-translations status on synaptic status synaptic (0.80) unstable; urgency=low * update translations from launchpad -- Michael Vogt m...@debian.org Wed, 08 May 2013 21:11:11 +0200 ** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed = Fix Released -- You received

[Bug 513168] Re: Printer options and other strings are not translatable

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
In the still true series, still true in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to qt4-x11 in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/513168 Title: Printer options and other strings are not translatable To manage

[Bug 691949] Re: The Description of language-pack-de is wrong.

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=packrepo=mainisok=allrownumber=100sortpopcon=nonepackagename =language-pack-depage=null Here's the link to the strings in question. I'd say it's a DDTP issue. What would be, according to you, a better translation ? This is a

[Bug 1088597] Re: gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian)

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Wrong translation (Italian) + gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1088597 Title: gnome-treak-tool : Wrong translation

[Bug 991439] Re: Microsoft Windows Compatibility Layer description not completely translated in software center in italian

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
*** This bug is a duplicate of bug 991038 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/991038 App Install Data seems fully translated : https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate Is the issue still there ? If so, You can

[Bug 988360] Re: Tooltip for Evolution not translated in Italian

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
App Install Data seems fully translated : https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate Is the issue still there ? If so, You can translate it using NightMonkey:

[Bug 988360] Re: Tooltip for Evolution not translated in Italian

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
please ignore above comment -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/988360 Title: Tooltip for Evolution not translated in Italian To manage notifications about this bug go to:

[Bug 448335] Re: Apport : Add translation symptom

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Add translation symptom + Apport : Add translation symptom -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/448335 Title: Apport : Add translation symptom To manage

[Bug 961602] Re: Ubufox : Update Basque translation

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Update Basque translation + Ubufox : Update Basque translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/961602 Title: Ubufox : Update Basque translation To manage

[Bug 1079847] Re: Seahorse : Translation for delete not shown

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Translation for delete not shown + Seahorse : Translation for delete not shown ** Summary changed: - Seahorse : Translation for delete not shown + Seahorse : Translation for delete not shown - Fixed upstream - debdiff required -- You received this bug notification

[Bug 488295] Re: gnome-menus extra newline in Yoruba

2013-05-10 Thread Pierre Slamich
Still the same in Raring https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-menus/+pots/gnome-menus/yo/+translate?batch=10show=allsearch=Aaye+si+Agbaye -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-05-04 Thread Pierre Slamich
** Also affects: software-center Importance: Undecided Status: New ** No longer affects: software-center -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre,

[Bug 1175168] Re: Typo in kde-window-manager

2013-05-02 Thread Pierre Slamich
Problem is: the sync seems to be manually done by MVO for now. The export to production as well. I'd very much like it to be done daily for the sync with Debian, and weekly for the push to production. -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is

[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)

2013-04-29 Thread Pierre Slamich
** Tags added: raring saucy -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do) To manage

[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)

2013-04-28 Thread Pierre Slamich
I was wondering if it was possible to apply the patch and release it in Raring, before Saucy ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-04-28 Thread Pierre Slamich
Here's a synaptic quick mockup. It would only show up for untranslated or partially translated descriptions ** Attachment added: synaptic.jpg https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657359/+files/synaptic.jpg -- You received this bug notification because you are a

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-04-28 Thread Pierre Slamich
And finally (after Synaptic and the Application Lens), here's a mockup for the Software Centre ** Attachment added: Logithèque-Ubuntu_001.png https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657387/+files/Logith%C3%A8que-Ubuntu_001.png -- You received this bug notification

[Bug 530350] Re: Gnubg is 2 years old in Ubuntu Lucid - please include latest version from Debian

2013-04-28 Thread Pierre Slamich
** Tags added: lucid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/530350 Title: Gnubg is 2 years old in Ubuntu Lucid - please include latest version from Debian To manage notifications about

[Bug 376464] Re: Synaptic should point to the DDTP

2013-04-22 Thread Pierre Slamich
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=apprepo=REPOSITORYisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=KEYWORDpage=null Two variables: keyword repository ** Summary changed: - Synaptic should point to the DDTP + Software Centre, Synaptic should point to the DDTP --

[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-04-22 Thread Pierre Slamich
The button appears if the app description is untranslated. ** Attachment added: Mockup in the Application Lens https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3650567/+files/mockup.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 740919] Re: search for both localized and non-localized names/descriptions

2013-04-21 Thread Pierre Slamich
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/740919 Title: search for both localized and non-localized

[Bug 1106174] Re: ddtp-ubuntu lp translations outdated since quantal

2013-04-03 Thread Pierre Slamich
Michael has imported the latest templates manually It seems that auto import (daily ?) from Debian of po and pot has started again. Is it something that will continue automatically on a daily basis ? Thus I'm unsure as what the patch actually does. Once it's merged, it will be time to close that

[Bug 1162376] [NEW] DDTP-translations hasn't been refreshed for a while

2013-03-30 Thread Pierre Slamich
Public bug reported: Last update is in november 2012, and large progress in translations has been done ever since, especially in French. https://code.launchpad.net/ubuntu/+source/ddtp-translations/+branches ** Affects: ddtp-translations (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New

[Bug 376464] Re: Synaptic should point to the DDTP

2013-02-12 Thread Pierre Slamich
** Tags added: ddtp ** Tags added: crowdsourcing -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to:

[Bug 1106174] Re: ddtp-ubuntu lp translations outdated in quantal

2013-02-09 Thread Pierre Slamich
** Also affects: ubuntu Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1106174 Title: ddtp-ubuntu lp translations outdated in quantal To manage

[Bug 1066790] Re: some popups in cryptkeeper remain in Spanish

2013-01-29 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Translation problem + some popups in cryptkeeper remain in Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790 Title: some popups in cryptkeeper remain in Spanish

[Bug 1056922] Re: Spanish translation errors (atomix)

2013-01-29 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - Spanish translation errors + Spanish translation errors (atomix) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1056922 Title: Spanish translation errors (atomix) To manage

[Bug 1093170] Re: grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc

2013-01-27 Thread Pierre Slamich
** Summary changed: - grammar mistake + grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1093170 Title: grammar mistake in

[Bug 848700] Re: The slideshow images should be translatable

2013-01-16 Thread Pierre Slamich
A solution might be to have a script to install Virtual Machines in several languages and fill them up with Bogus Content that would be translated using Launchpad. Then when needed, the script would start the virtual machine, start the applications needed using the terminal and fake keystrokes,

  1   2   3   >