Anyway, current translations should have messages with context and
plural forms.
** Changed in: language-pack-kde-de-base (Ubuntu)
Status: New = Fix Released
** Changed in: language-pack-kde-fr-base (Ubuntu)
Status: New = Fix Released
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for
I'm not sure what you guys did, but you actually managed to make the
translations even worse in 9.04.
Compare 9.04 to my older 8.10+KDE4.2 screenshot:
http://www.flickr.com/photos/19616...@n00/3276333503/in/set-72157608562200171/
That's bug 355814. It's being worked on, so things should be much better
next time the langpacks are generated. Up until the point that the
aformentioned bug hit, the translations were nearly perfect.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
I don't understand why Canonical claims that a fix has been released. I just
compared KDE 4.2 on openSUSE to KDE 4.2 on Kubuntu:
http://www.flickr.com/photos/19616...@n00/3277153714/
http://www.flickr.com/photos/19616...@n00/3276333503/
Stragely this time other strings are untranslated (eg.
I don't understand why Canonical claims that a fix has been released.
The problem stated in this bug that brought about a massive lack of translation
was a bug in Launchpad that caused strings with context information or plural
forms to not be imported. The software *has* been fixed to this
I have also a translation problem with Lokalize (version 0.2). See the
blue marks on the attached screen shot.
** Attachment added: lokalize.png
http://launchpadlibrarian.net/20529609/lokalize.png
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
nh2: not impossible, needs furhter investigation though
karaluh: that is only partly related, it appears the yakuake strings didn't get
imported at all because it is using bogus packaging. please report a bug
against yakuake.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or
please report a bug against yakuake.
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/yakuake/+bug/305414
The following toolbar items in kmail aren't translated:
New
Check Mail
Previous
Next
menu items:
File-New-Message from template
File-Check mail in favourite folders
View-Size column
Folder-Rebuild
Yakuake isn't translated at all.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
Question: Is this related to https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source
/kdebase-workspace/+bug/298592 in any kind?
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you are a member
In polish cancel is translated as delete, that is after uprading
language packs from proposed.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which
We currently have new language packs in intrepid-proposed. Please test
if they fix this issue or not and give feedback. Thanks.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you
From intrepid-proposed, I've updated these packages:
language-pack-kde-en (1:8.10+20081025) to 1:8.10+20081107
language-pack-kde-en-base (1:8.10+20081025) to 1:8.10+20081107
language-pack-kde-fr (1:8.10+20081025) to 1:8.10+20081107
language-pack-kde-fr-base (1:8.10+20081025) to 1:8.10+20081107
First, these sentences aren't still translated: Get Help Online and
Translate This Application in the Help main menu entry of programs.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification
In Akregator, the welcome message in the main window is now translated,
but it has now a style bug (see the blue arrows in the attached screen
shot).
** Attachment added: akregator-update.png
http://launchpadlibrarian.net/19941015/akregator-update.png
--
KDE4 in Intrepid lacks translations
In Dolphin, there's still not translated strings in the Places panel
(see the blue dots in the attached screen shot).
** Attachment added: dolphin-update.png
http://launchpadlibrarian.net/19941293/dolphin-update.png
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural
In Kate: in the Tools menu, there's a string not translated: External
Tools.
In KRuler, there's still a string not translated in the Choose
Color... menu (see the blue dot in the attached screen shot).
** Attachment added: kruler-update.png
In the khelpcenter, there's no help translated. I put here an example
with the Konqueror handbook.
** Attachment added: khelpcenter-update.png
http://launchpadlibrarian.net/19943500/khelpcenter-update.png
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
Launchpad Translations has a well defined interface towards Ubuntu
packages (basically, they have to produce a POT file during *build*, and
that file is not included in the binary package). It's impossible for us
in Launchpad to track what Ubuntu packages are doing differently. Thus,
it's up to
This script is used to generate kdeqt.pot http://websvn.kde.org/trunk
/l10n-kde4/scripts/MessagesQt.sh, I can add that to our Qt package.
Phonon just needs QTONLY=yes set before running extract-messages.
I don't have time to fix this before I go away on holiday this evening
but I'll make sure to
This is a bug in Ubuntu's qt4-x11 package which is not generating any
POT files. I've manually imported POTs (kdepo.pot, libphonon.pot,
phonon_gstreamer.pot) for KDE 4.1.2 on request of Jonathan Riddell
(Kubuntu guy), which is hardly a solution (changes from upstream Qt
won't propagate to
I'm not sure that packaging of kdeqt.po and others should be linked with
Qt. These templates have nothing to do with Qt proper; rather, it is KDE
project which is extracting them, with custom (and not quite
straightforward) mapping of Qt message elements to PO format fields, and
kdecore.so which
KDE language packages also miss POs from qt/ module, e.g. for German KDE
4.1.2:
http://websvn.kde.org/tags/KDE/4.1.2/kde-l10n/de/messages/qt/
Possibly an import problem, because it's the only module in upstream
packages which does not start with kde*?
--
KDE4 in Intrepid lacks translations
We've fixed all the issues we are aware of in Launchpad, and a new
language pack tarball (sources for language packs) are ready. Once
actual language pack packages are ready, please test them and report any
problems you find (that's the only way we can actually resolve any
problems that come up):
Launchpad issues have been fixed yesterday (and they affected only 113
templates, which is not too bad considering the total number of KDE4
templates). This is partly the problem of Launchpad translations, which
I filed as bug 294198.
We also found an issue with language pack building in Ubuntu
I do not think we had a KTurtle bug in this system: users found out the problem
after 8.10 was released. I only registered here yesterday to track the issue,
so we can assist them better. Niels Slot (also recently registered) is another
KTurtle developer.
Grigoris Markakis for example reported
I find it concerning that official KDE applications don't get enough
testing from the Kubuntu community to find such issues before a release,
especially considering that KTurtle probably was broken all along, since
the partial translation packages only got a created a few days before
release of
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/templates
grep -r -i 'check mail' messages/
Mail is actually Mail due to the keyboard shortcut.
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received
That should of course be:
svn co
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/templates/messages
--
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you are a member of
I'd like to mention that this bug also effects KTurtle. In Intrepid's
KTurtle it's not possible to executes scripts written in any other
language then English.
KTurtle uses contexts for translation (the ki18nc method is used). A
workaround is installing the Debian kde-l10n-* packages.
--
KDE4
We are starting to get scattered reports of problems with translated
scripts in KTurtle. In our case a broken translation means a broken
application, not only a broken UI, as scripts are translated on-the-fly.
I am not familiar with how *ubuntu updates are processed, what is the
expected (or
Danilo needs to fix the issue in Rosetta (few days), then we might be lucky and
the strings don't need to get reimported into Rosetta (otherwise that would be
another 2 days or so), then the updated packages have to be exported and
uploaded (1 day) and then they usually stay in a special
32 matches
Mail list logo