Hi Gunnar
I think the other patch had some merit by reducing the number of strings
a bit, but given that here we work with fixed number values, this
solution should not pose much problem from translation POV.
I have been thinking on the ngettext problem, and my best guess is that this
happened b
*** This bug is a duplicate of bug 1241028 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/1241028
Hi Gunnar
No, but even then: the strings are still untranslated, so that patch may
be wrong somehow. Strings are translated to my language, so that can't
be the problem, but I don't see what's wrong with it
** Branch linked: lp:~kelemeng/activity-log-manager/bug1409550
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/14095
** Also affects: activity-log-manager (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
** Also affects: activity-log-manager
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to
Public bug reported:
In 15.04 the activity-log-manager UI contains a dropdown to set a
timeout to require password for coming back from blank screen. The time
values here are not marked for translation.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Attachment
Public bug reported:
The patch 0001-Port-to-GMenuModel-and-add-menu-bar.patch[1] adds among
others the popup-menus.ui file[2] to the source, but it does not add it
to the list of translatable files in POTFILES.in. This causes about 20
user visible strings to be not translatable.
[1]
http://bazaa
Approved the template, it has got imported. However as the po files are not
in the same directory as the pot, those are still in the queue.
Is it really necessary for them to have an own directory? Can't they just be
moved to /po? That way LP could import them automatically, but now someone
w
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
: Undecided
Status: New
** Affects: ubuntu-translations
Importance: High
Assignee: Gabor Kelemen (kelemeng)
Status: Triaged
** Attachment added: "Screenshot of the problem"
https://bugs.launchpad.net/bugs/1279605/+attachment/3979134/+files/paused2.pn
Hi Jörg
Unless you have checked that the bug does not occur with a supported
release, please don't close bugs as "old". That does not say anything
about their relevance today.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Invalid => Triaged
** Changed in: evolution (Ubuntu)
Status: In
Bruce: yes, the pot file appears in the import queue of trusty:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/unity-lens-
friends/+imports
Igor: Bruce fixed it in trusty, but not in saucy. Interestingly I ran a
test build of the saucy branch and the pot file was created as expected,
inc
Not released, not even committed.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Fix Released => Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations
Hi Iain
A bit ago I have changed the template name (it's versioned :(), so older
templates in the queue were imported. However, there were no po files alongside
them, so existing upstream translations were not imported. Usually this can be
fixed by a no change upload of evolution (and the also
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
Interesting, it seems to work for me (in Hungarian) on Raring.
The string on the picture is translated to Italian:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/language-selector/+pots/language-selector/it/+translate?batch=10&show=all&search=policy
Could you check the output of this com
Such strings need to be marked as translatable in the given packages. So
this is not a policykit problem.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug
Matthew,
Nightmonkey is there as a stop-gap measure, because LP is not as perfect
as we would like it to be. In an ideal world, such UI buttons would lead
directly to the Launchpad template. That certainly would need a lot more
work to work than wiring in a button with a link and two variables.
M
Hi Gerfried
The point of this bug is that Ubuntu translators would like to translate
the site as a Launchpad project. Because it has a web based translation
tool, which lowers the barrier of entry to many languages, whose
translators find it difficult/inconvenient to work with po files in a
VCS. Y
** Changed in: ubuntu-translations
Status: In Progress => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad
** Tags removed: verification-needed
** Tags added: verification-done
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bug
And "Don't ask again". It's before the "D" string, this is the
accelerator key. With .properties files it's also possible to add
comments to the source, just use the
# This is the explanation of key with the translatable value
key=value
form.
--
You received this bug notification because you ar
c-j is obsolete since Precise, IMHO we can set this to Won't fix and
move on to stuff that matters.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
@Pierre: Can be considered valid for Precise. But if no one wants to
push a new version, then sure.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
Seems I forgot to close this or so. There is only one version of gcc in
main now, and it has only versioned template names, so I think we are
good.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
T
** Tags removed: patch
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1178271
Title:
Translation template of sig
Public bug reported:
The translation template of signon-ui in Raring/Saucy is not updated
since early last year. Building the code does not run the po/update-
pot.sh script, this needs to be changed.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Affects: sign
Forwarded to https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=699840
** Bug watch added: GNOME Bug Tracker #699840
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=699840
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Gabor Kelemen (kelemeng)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => In Progress
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
** Changed in: gnome-control-center-signon (Ubuntu)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
This one? I'd be surprised, maybe you were thinking of another, like bug
#1094777?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.laun
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Korean Translators (ubuntu-l10n-ko)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
--
You received this bug notification because you are
** Branch linked: lp:~kelemeng/ubuntu/raring/langpack-locales/bug1128566
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/
** Also affects: langpack-locales (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.
packs for these two languages.
** Affects: langpack-o-matic
Importance: Undecided
Status: New
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Medium
Assignee: Gabor Kelemen (kelemeng)
Status: In Progress
** Affects: langpack-locales (Ubuntu)
Importance: Unde
Redmar: that's good news, the guy behind Nightmonkey just chose life
anyways :)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchp
Hi Martin
As far as I see, the X-Ubuntu-Use-Langpack: was dropped from both gnome-
panel (since quantal, see http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-
branches/ubuntu/quantal/gnome-panel/quantal/revision/230 ) and from
banshee (since precise, see bug 1022943), so there is no need to add
these in those
Artur, where is this exactly committed? Please do not change status
without explanation.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Fix Committed => Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Tr
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because you are
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Romanian Quality Assurance
(ubuntu-l10n-ro)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because
Strange, it is translated correctly since years:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/apt/+pots/apt-all/fr/41/+translate
Maybe related to bug 1078073 somehow... this needs more investigation.
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Trans
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Invalid
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/108
** Summary changed:
- Make the Ubuntu Release update-manager changelog translatable
+ Make the Ubuntu-release-updater changelog translatable
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Gabor Kelemen (kelemeng)
--
You received this bug notification because you are a mem
** Package changed: update-manager (Ubuntu) => ubuntu-release-upgrader
(Ubuntu)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchp
Fix Committed? Opinion? How? Where?
Please folks, don't set statuses without explanation.
** Changed in: ubuntu-docs (Ubuntu)
Status: Fix Committed => Confirmed
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Opinion => Triaged
--
You received this bug notification because you are a me
This is from http://bazaar.launchpad.net/~vcs-
imports/transmission/trunk/view/head:/gtk/torrent-cell-renderer.c#L266
It is interesting that a few years ago the same thing was perfectly okay:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/transmission/+pots/transmission/hu/+translate?ba
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
** Changed in: transmission (Ubuntu)
Status: New => Confirmed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coord
*** This bug is a duplicate of bug 1072828 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/1072828
** This bug has been marked a duplicate of bug 1072828
[REGRESSION] release upgrader tool became untranslated
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordi
der (Ubuntu)
Status: Incomplete => New
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Gabor Kelemen (kelemeng)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matchin
It took a little time to figure out how to bring up the window manually,
but here it is, to reproduce, run:
sudo python3 /usr/lib/python3/dist-packages/DistUpgrade/dist-upgrade.py
--partial --frontend=DistUpgradeViewGtk3 --datadir=/usr/share/ubuntu-
release-upgrader/
on Quantal. The attached scre
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Traduttori Italiani del software di Ubuntu
(ubuntu-l10n-it)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, whic
om/Translations/Meetings/Next - feel free to add
whatever I missed :).
Regards
Gabor Kelemen
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https:
2012-12-22 15:31 keltezéssel, Gabor Kelemen írta:
2012-12-21 11:14 keltezéssel, David Planella írta:
Al 21/12/12 08:35, En/na Milo Casagrande ha escrit:
Hello all,
I'm up for a meeting too. First week of January should work for me as
well.
Ciao.
I'll make time and I'm up fo
domain instead of
ubuntu-release-upgrader. Changing the translation domain fixes the problem.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Medium
Assignee: Gabor Kelemen (kelemeng)
Status: Triaged
** Affects: ubuntu-release-upgrader (Ubuntu)
Importance: Undecided
art :).
Deadline is the 27th, that day I'll inform ubuntu-translators@ about the
decision.
Regards
Gabor Kelemen
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.lau
Hi all
This evening there was a CC meeting[1], where the topic was the status
of the Ubuntu translations project. Apart from mourning the loss of
David (:)), the conclusion was that we should hold an open (not only
UTC) IRC meeting to discuss the tasks and challenges ahead.
So, I'd like to a
This is specific for Danish, Y/N can be translated here:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/apt/+pots/apt-all/da/41/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/apt/+pots/apt-all/da/42/+translate
Also please make sure to submit the fix to the Debian
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because you are
Hi Nobuto
Thanks for your work on this bug. You are right, if the description is
in many lines, then it cannot start in the same line as the Description:
string. This is documented here:
http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-
controlfields.html#s-f-Description
intltool works consistently wi
Hi Brian
This was not an upgrade to quantal, but a dist-upgrade of quantal, because of a
package had to be removed. Sorry if this was not obvious.
The file you mention was last touched in august:
-rw-r--r-- 1 root root 71017 aug 16 22:01 /var/log/dist-
upgrade/main.log
so this won't help us.
I have this version:
$ LANG=C dpkg -l ubuntu-release-upgrader-gtk
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend
|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)
||/ Name Version Architecture Descri
This was a Quantal, last updated two or three weeks ago and it had to
run a dist-upgrade.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bu
Public bug reported:
We have documentation for this package:
http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-control-center-signon/quantal/files/head:/help/
that is very visible, linked from the gnome-control-center window, that is not
translatable. Please make it translatable.
** Attachment added: "More untranslated strings on the finishing screen"
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+bug/1072828/+attachment/3417822/+files/upgradefinish.png
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinato
Public bug reported:
The release upgrader tool shows a lot of strings untranslated since it
was split out from update-manager.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: High
Status: Triaged
** Affects: ubuntu-release-upgrader (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: N
** Summary changed:
- GNOME Color Manager localizations are not shipped
+ colord localizations are not shipped
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Gabor Kelemen (kelemeng)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translati
** Branch linked: lp:~kelemeng/colord/bug855144
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/855144
Title:
GNO
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Norwegian Translators (ubuntu-l10n-no)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Incomplete
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Incomplete => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Import
** Branch linked: lp:~kelemeng/webapps-applications/bug1065246
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/10652
Public bug reported:
There are some .js files which contain strings marked for translation,
but the strings are not extracted into the pot file.
This is because gettext does not support JavaScript, and thus .js files
listed in POTFILES.in will be considered as being the default syntax,
which is C
Great, so it's here: https://translations.launchpad.net/unity-firefox-
extension/trunk
Maxim: if we ask translators to contribute translations right now, can
you integrate the translations into the Ubuntu 12.10 package by the end
of the next week?
--
You received this bug notification because yo
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Critical
** Changed in: ubuntu-translations
Importance:
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscripti
We have also this instance:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/quantal/+pots/ubuntu-help/hu/2594/+translate
If you use Google Docs, be sure to add your Google credentials to Online Accounts to see search results from Google Docs.
Located in C/unity-dash-files.page:27(item/p)
** Also
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Confirmed
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Transl
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Polish Translators (ubuntu-l10n-pl)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because you are
Public bug reported:
Seems like the translation export from
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/quantal/+translations to
https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/ddtp-ubuntu/ddtp-quantal
stopped mid-august. Other branches, like precise, oneiric, natty,
maverick are updated correctly.
As another translator, I agree with Redmar, so +1.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1054746
Title:
Also see:
https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2012-May/msg00034.html
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.n
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net
** Branch linked: lp:~kelemeng/software-properties/bug1035544
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Gabor Kelemen (kelemeng)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translati
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Finnish Translators (ubuntu-l10n-fi)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Im
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Transl
This is from:
Located in ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1343
The "driver%s" solution is fundamentally broken, needs proper plural support,
see: https://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Plurals
Also there are some strings in that file that need to be marked for
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Transl
rol center.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Medium
Assignee: Gabor Kelemen (kelemeng)
Status: Triaged
** Affects: ubuntu-system-service (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
** Branch linked: lp:~kelemeng/system-service/bug1036840
** Also affec
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Slovenian Quality Assurance
(ubuntu-l10n-sl)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification becaus
Why is this only Opinion now?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/957589
Title:
LibreOffice ignores l
Not a translation problem.
** Project changed: ubuntu-translations => ubuntu
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
--
You received this bug notification because you are
2012-08-06 11:19 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta:
Hi!
It seems ok to be, except for these packages:
kubuntu-firefox-installer
kubuntu-debug-installer
kubuntu-notification-helper
It seems these have at least some Kubuntu specific strings.
And these are still in main too. Removed, thanks!
2012-08-03 16:34 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta:
Hi!
One possible approach would be to use translation priority. KDE programs
installed by default should be all between 5000 and 5500 and then we can
search for other KDE programs in non-default GUI section.
The list is in the Templates Pri
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Spanish Translators (ubuntu-l10n-es)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because you are
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Greek Translators (ubuntu-l10n-el)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
--
You received this bug notification because you are
2012-08-03 16:34 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta:
Hi!
One possible approach would be to use translation priority. KDE programs
installed by default should be all between 5000 and 5500 and then we can
search for other KDE programs in non-default GUI section.
This would be a good start, let
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Norwegian Translators (ubuntu-l10n-no)
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Low
--
You received this bug notification because you a
e priority changes ended up in precise
- sorry :(.
I'll prepare the announcement mail, and check with pitti about enabling
language pack exports and the like. Soon... :)
Regards
Gabor Kelemen
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubun
ritten.
This is usually Davids job, but as he is on holidays... I volunteer.
Regards
Gabor Kelemen
So you guys think we can clean up the remaining items together within a
week or so?
I will be quite busy after that so I won't be able to be of much h
Hi Jeremy
I could not make dpm take a look at this, but it should work out. Could
you please upload a new ubuntu-docs package to precise-proposed on
Sunday or Monday?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu
1 - 100 of 926 matches
Mail list logo