Re: So, now it looks like we will never get a phone, ever

2017-04-08 Thread Marcin Xc
"10-15 years until they are mature, I really don't get why phonedevelopment is not being given the same chance." Nokia did not. The Problem with this phone was that it was never a phone: "first things first". If the phone used to function properly as a phone (NOKIA 3210), there would be a platfo

Phishing mails

2017-03-15 Thread Marcin Xc
Hi! In a last few days I became already two messages that looked like Launchpad bug report subscriptions. I just wanted to warn You before one of You will click the LOW-PRICED and PRIMITIVE phishing link. I can't understand how anyone can waste so much time sending us such complicated messages

Re: Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales) (Danilo ?egan)

2017-01-23 Thread Marcin Xc
For my language I deleted "by". I made a space. If You take any other GPS device from Garmin, TomTom etc. there will be no "by". Kiss- keep it simply stupid- Połisch Anna, German Thomas, English Susanna. Especially on small devices like E4.5 there is no need to make things more complicated. Chee

Re: Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)

2017-01-20 Thread Marcin Xc
Hannie, I think it is a FAST EDITOR of POI. I understand it as an easy to open (FAST) editor somewhere on the screen that You either want to see or not instead of opening Settings menu. Editor means probably, that You are able to edit the list of Your Points Of Interest. The use of word "neares

Re: Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)

2017-01-17 Thread Marcin Xc
translators-ow...@lists.ubuntu.com When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..." Today's Topics:   1. Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)       (Marcin Xc)   2. Re: Localize uNav 0.65

Localize uNav 0.65 (Full localization option) (Costales)

2017-01-17 Thread Marcin Xc
Hi! I Need some help(context): 81. "Icons for empty states" ?97. " By"?101. "You can create a voice for uNav following these steps" >>Create<< or add a new one? I just wanna make sure ;-) 154. "Fast Nearest Editor"? 181."Confirm new routes"? Cheers Marcin From: "ubuntu-translators-requ...@

Re: 1. Unity 8: power (Hannie Dumoleyn) and my 3 strings

2016-11-02 Thread Marcin Xc
Hi Hannie! This is the string which appears over the "buttons" as a kind of header which names the whole window. Under it You've got a question ~"are You sure You want to turn off?" and then the three buttons (from which one should be green and the other black ;-P Bug #1412780). Anyway I have th

1. Call for testing: Xenial langpack updates I

2016-07-01 Thread Marcin Xc
sts.ubuntu.com Subject: Re: 1. Call for testing: Xenial langpack updates I Message-ID: Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed" I've added you. You probably have to apply for Wiki editor rights, I think a generic account is no longer a Wiki editor accoun

1. Call for testing: Xenial langpack updates I

2016-06-30 Thread Marcin Xc
Polish also looks ok. For some reason I can't edit the page any more...  Cheers  Marcin  Am Mi., 29. Juni 2016 um 14:00 hat ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com Folgendes geschrieben: Send ubuntu-translators mailing list submissions to     ubuntu-translators@lists.ubuntu.com To s

Re: Music App text

2016-04-16 Thread Marcin Xc
I have the same problem. I see 5 untranslated strings which i cant change. There is simply no 'Save and continue' button but only for these 5 strings. I can change the other ones. I tried rebooting as well as doing it by phone.-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.co

Re: 1. Where to translate these strings? (AK)

2016-02-22 Thread Marcin Xc
I do not know how about Russian but many if not most of Polish strings are translated outside Launchpad. You should rather contact Mozilla or at least visit their website for tips. Yes You can find some strings to translate on launchpad but as I already experienced noone takes much care about th

Re: Docviewer + LibreOffice

2015-12-05 Thread Marcin Xc
"Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Used for tests only."What is a pick mode? From: "ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com" To: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com Sent: Thursday, December 3, 2015 1:00 PM Subject: ubuntu-translators Digest, Vol 135, Issue 2 Send ubuntu-t

3. Ubuntu phone calendar app

2015-11-20 Thread Marcin Xc
Is it not somewhere in the system settings? I think the same string is also used for showing a simple date for example in a scope. As I can remind myself there was a bug where some of our Polish translators wanted badly to translate names of months in the genitive (https://bugs.launchpad.net/ub

Translation for Middle East languages / Xubuntu machines for refugees (goto)

2015-10-04 Thread Marcin Xc
Why xfce? Can't Debian, Mint or Mate do the job? They are all lightweith and well translated cause they take ubuntu translations. I'm using Mate and the lightest Debian. Both great, well developed systems with great support. Gesendet über Yahoo Mail für Android Von:"ubuntu-translators-requ...@l

Re: Call for GPS Navigation translations (Costales)

2015-10-03 Thread Marcin Xc
Got a problem with two strings: -"PH" - string 33wth is a PH? and-" to take the %1" - string 140??? I also took the-"exit" s128/129 as highway exits, not for example parking exits as well as"Stay straight on ramp" as "driving up" for exaple the hill/or on the car park ~~ 'stay on the uphill'. I

How to translate two strings/ Software Center

2015-08-31 Thread Marcin Xc
Hi! I translated them both two days ago but am not sure whether correct so if anyone know the answer to this question it would be nice to hear from You.There is however something stranger: "My role" https://translations.launchpad.net/ubuntu-rtm/14.09/+source/unity-scope-mediascanner/+pots/unity-

AW: ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 16

2015-07-25 Thread Marcin Xc
I think an e-mail on ubuntu-phone mailing list would do the job. Gesendet über Yahoo Mail für Android Von:"ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com" Datum:Sa., 25. Juli 2015 um 14:00 Betreff:ubuntu-translators Digest, Vol 130, Issue 16 Send ubuntu-translators mailing list submissions to