How old is it? Was it in use before America? I suspect it was a Latin
abbreviation, but was the cent used elsewhere before the US dollar
and cent came into being?
I have seen http://www.charlieanderson.com/centsign.htm but it doesn't say.
I'm interested in encouraging the use of this in
At 16:49 -0800 2002-05-03, Mark Davis wrote:
I agree with David. I had mentioned this earlier as a possiblity, but
the latest UTC changes in Table 5-3 to use ignorables make it even
more attractive. (Cf
http://www.macchiato.com/utc/grapheme_cluster.html)
The sole change required would be for the
How can the CGJ be an enclosing mark? It joins two adjacent characters.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
This is pretty interesting. Is it art, is it a toy? Make your own TT
fonts created by a genetic algorithm!
http://alphabet.tmema.org
Thank you for a very interesting link. I have tried making a number of
fonts and have really enjoyed both experimenting with The Alphabet Synthesis
Machine,
Just interested in cross-platform issues.
Is it possible to produce one OpenType font for a complex script e.g. Hindi
that works with Uniscribe on Windows and ATSUI on the Mac? Or does the Mac
version need to be geared towards AAT?
also
Does Adobe's CoolType basically do what Uniscribe/ATSUI
On 06-03-2002 09:59:48 Yaap Raaf wrote:
Win98: You need something called Opentype Devanagri fonts
to VIEW the Hindi unicode text.
You can get a good font for free from BBC Hindi site.
Except that the license that accompanies the font says:
COPYRIGHT AND ALL OTHER RIGHT, TITLE AND INTEREST
Someone wrote to me:
It seems that you are tagging your ISO-8859-15 emails as ISO-8859-1. So
many people with standard compliant email clients will see U+00A4 CURRENCY
SIGN instead of your intended U+20AC EURO SIGN.
I think this is really bad for a standards guy...
I am writing with Eudora
For all script enthousiasts:
A supplement (bekkan) to the Sanseido Encyclopaedia of Linguistics
(Japanese: Gengogaku Daijiten) has appeared under the title Sekai Moji
Jiten: (Scripts and Writing Systems of the World). It is a very dense, hefty
volume of 1222 pages. It treats historical and
On Wednesday, March 6, 2002, at 03:24 AM, Herman Ranes wrote:
There is a related problem in connection with Norwegian typography: Most
fonts include the 'fi' and 'ffi' ligatures, but I have never heard of a
commercial font which includes the 'fj' ligature.
Apple's Hoeffler font contains
On Wednesday, March 6, 2002, at 05:40 AM, Charlie Jolly wrote:
Just interested in cross-platform issues.
Is it possible to produce one OpenType font for a complex script e.g.
Hindi
that works with Uniscribe on Windows and ATSUI on the Mac? Or does the Mac
version need to be geared
At 00:12 -0600 2002-06-03, [EMAIL PROTECTED] wrote:
(1) The first problem is the need for a glottal character for Limbu (ie,
Limbu language written in Devanagri script, as opposed to Limbu script,
which already has a symbol for glottal). The Limbu language committee has
decided that this
* Herman Ranes [EMAIL PROTECTED] [2002-03-06 11:24]:
There is a related problem in connection with Norwegian typography:
Most fonts include the 'fi' and 'ffi' ligatures, but I have never
heard of a commercial font which includes the 'fj' ligature.
From the Adobe OpenType user guide:
On 03/05/2002 04:19:56 PM David Hopwood wrote:
In mathematics, diacritics can extend across an arbitrary number of
characters, and I count more than 30 that could reasonably be used in
that way. A general mechanism is more appropriate.
This proposed use of CGJ would *mostly* affect font
On 03/05/2002 04:21:48 PM John Cowan wrote:
Famous last words. It wouldn't surprise me if every non-
script-specific combining mark of the above and below canonical
combining classes ended up being valid associated with two letters.
Do you want double-diacritic clones for all 65 or so?
Do you
On 03/05/2002 08:38:39 PM Kenneth Whistler wrote:
However, it might make sense to make an implementation guideline
that would constrain any such mechanism to double diacritics and
suggest that people move to generic markup mechanisms if they
need more.
That would address the problem of
On 03/05/2002 08:00:58 PM Kenneth Whistler wrote:
Actually, I am finding myself attracted to the parsimony of this
approach.
Parsimony? Thinking in terms of formal grammars and formal languages, it's
a simple mechanism that overgenerates big time. Not everyone would call
that parsimony.
On Wed, 6 Mar 2002 07:57:08 -0700, John H. Jenkins wrote:
MS Office X converts Unicode text to
runs of older Mac script systems and does not use ATSUI. It is therefore
limited in the extent to which it supports Unicode.
Is there a good reason why a program which only runs on OS X would
At 14:02 +0100 2002.03.06, [EMAIL PROTECTED] wrote:
I interpret this to mean one may not legitimately use this font for any
purpose other than viewing the BBC website.
If http://www.bbc.co.uk/hindi/images/download_text.gif
is any indication, the font doesn't look too promising.
Have you seen
Could someone tell me where I could find the definition of the above
character set ?
Many thanks
Patrick Andries
At 17:29 +0100 2002-06-03, Yaap Raaf wrote:
There was another message announcing Raghu font.
Subject: Free Unicode Hindi fonts
From:Dakshin Shantakumar [EMAIL PROTECTED]
Newsgroups: alt.language.hindi soc.culture.indian
Date:2 Mar 2002 13:51:45 -0800
Downloadable here
At 07:57 -0700 2002-06-03, John H. Jenkins wrote:
On Wednesday, March 6, 2002, at 05:40 AM, Charlie Jolly wrote:
Just interested in cross-platform issues.
Is it possible to produce one OpenType font for a complex script e.g. Hindi
that works with Uniscribe on Windows and ATSUI on the Mac? Or
On 03/06/2002 06:40:07 AM Charlie Jolly wrote:
Is it possible to produce one OpenType font for a complex script e.g.
Hindi
that works with Uniscribe on Windows and ATSUI on the Mac? Or does the
Mac
version need to be geared towards AAT?
Currently, the Mac (OS X) can read the glyph outlines,
On 03/06/2002 04:24:54 AM Herman Ranes wrote:
There is a related problem in connection with Norwegian typography:
Most fonts include the 'fi' and 'ffi' ligatures, but I have never
heard of a commercial font which includes the 'fj' ligature.
That's quite a different problem. All it would take to
From: [EMAIL PROTECTED]
1. Rendering applications already have to deal with combining
enclosing marks (well, at least if they choose to support them).
That qualifier is pretty significant here. I can't imagine too many font
developers getting terribly excited about implementing U+20DD
At 02:24 3/6/2002, Herman Ranes wrote:
There is a related problem in connection with Norwegian typography: Most
fonts include the 'fi' and 'ffi' ligatures, but I have never heard of a
commercial font which includes the 'fj' ligature.
Using such a font, the word 'fire' (four) would be ligated
At 08:29 3/6/2002, Yaap Raaf wrote:
There was another message announcing Raghu font.
Subject: Free Unicode Hindi fonts
From:Dakshin Shantakumar [EMAIL PROTECTED]
Newsgroups: alt.language.hindi soc.culture.indian
Date:2 Mar 2002 13:51:45 -0800
Downloadable here
My Cool Bibliography of Typography and Scripts has been updated, and
I think converted correctly to UTF-8. It is best viewed with OmniWeb
on Mac OS, if you don't have all the fonts installed, Apple's
wonderful LastResort font is displayed. I don't know how well I did
transcribing the Arabic.
At 11:03 -0800 2002-06-03, John Hudson wrote:
It has about 600 glyphs. But no Latin letters, which, IIRC,
disqualifies it as a real Unicode font?
No, a Unicode font does not need to contain Latin letters.
A valid ISO/IEC 10646 subset must contain ASCII.
--
Michael Everson *** Everson
There're a lot of good questions here. Some comments:
At 11:38 AM 3/6/02 -0600, [EMAIL PROTECTED] wrote:
The sole change required would be for the CGJ to be Me instead of Mn.
If we made this change, it would provide for a mechanism for
representing diacritics over multiple characters,
At 09:35 -0500 2002-06-03, Martin Heijdra wrote:
For all script enthousiasts:
A supplement (bekkan) to the Sanseido Encyclopaedia of Linguistics
(Japanese: Gengogaku Daijiten) has appeared under the title Sekai Moji
Jiten: (Scripts and Writing Systems of the World). It is a very dense, hefty
At 12:16 -0800 2002-06-03, Asmus Freytag wrote:
I'm guessing that the answer is:
aumlautCGJaumlautCGJbreve
Or aumlautCGJaumlautZWNJbreve, which would let the breve
combine with the grapheme, not just with the preceding a-diaeresis?
--
Michael Everson *** Everson Typography ***
At 11:03 -0800 2002-06-03, John Hudson wrote:
No, a Unicode font does not need to contain Latin letters.
And Michael Everson responded:
A valid ISO/IEC 10646 subset must contain ASCII.
But a font is not a ISO/IEC 10646 subset! By definition, it contains glyph
codes, not character codes.
At 01:20 PM 3/6/02 +, Michael Everson wrote:
I am writing with Eudora version 5.1b16 for Mac OS X, using the Mac Roman
character set because Eudora doesn't support Unicode. When Eudora sends
mail, it sends as ISO/IEC 8859-1 so far as I know.
Just don't use characters that aren't in 8859-1,
On 06-03-2002 04:29:20 PM Yaap Raaf wrote:
At 14:02 +0100 2002.03.06, [EMAIL PROTECTED] wrote:
I am on a Mac and can't open it,
Well, this is going to be a problem for non-Windows clients, I admit.
it's a
244K .exe Why an .exe?
I don't know if this is what the BBC was trying to do, but
Michael Everson scripsit:
A valid ISO/IEC 10646 subset must contain ASCII.
But a 10646 subset is a coded character set, not a font.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan [EMAIL PROTECTED]
To say that Bilbo's breath was taken away is no description at all. There
are
At 12:19 -0800 2002-06-03, Asmus Freytag wrote:
At 01:20 PM 3/6/02 +, Michael Everson wrote:
I am writing with Eudora version 5.1b16 for Mac OS X, using the Mac
Roman character set because Eudora doesn't support Unicode. When
Eudora sends mail, it sends as ISO/IEC 8859-1 so far as I know.
At 12:07 -0800 2002-06-03, Rick McGowan wrote:
At 11:03 -0800 2002-06-03, John Hudson wrote:
No, a Unicode font does not need to contain Latin letters.
And Michael Everson responded:
A valid ISO/IEC 10646 subset must contain ASCII.
But a font is not a ISO/IEC 10646 subset! By definition,
On Wed, 6 Mar 2002, Michael Everson wrote:
Someone wrote to me:
It seems that you are tagging your ISO-8859-15 emails as ISO-8859-1. So
many people with standard compliant email clients will see U+00A4 CURRENCY
SIGN instead of your intended U+20AC EURO SIGN.
I've seen this problem in
Michael Everson said:
No, a Unicode font does not need to contain Latin letters.
A valid ISO/IEC 10646 subset must contain ASCII.
Besides others pointing out the obvious disconnect
between 10646 subsets and what can be in a valid
Unicode font (which contains glyphs, not characters),
this
Michael:
Yes, it's VERYexpensive, and I haven't bought my own copy yet... I really
can't decide for you, but I would suggest trying to see it at a library
first before making a decision.
To give an example: I just opened it at 'Phags-pa (7 1/2 pages). There are
some 9 tables in here, and you
At 15:57 +0100 2002.03.06, John H. Jenkins wrote:
MS Office X converts Unicode text to runs of older Mac
script systems and does not use ATSUI. It is therefore
limited in the extent to which it supports Unicode.
Is the conclusion correct that MS Office X uses one or several
KCHR
On Wed, Mar 06, 2002 at 09:09:27PM +, Michael Everson wrote:
At 12:19 -0800 2002-06-03, Asmus Freytag wrote:
At 01:20 PM 3/6/02 +, Michael Everson wrote:
I am writing with Eudora version 5.1b16 for Mac OS X, using the Mac
Roman character set because Eudora doesn't support Unicode.
At 01:08 +0100 2002-07-03, Keld Jørn Simonsen wrote:
I am using Mac OS X, and when I type option-2, I have a perfectly
good euro sign. If that comes out as a currency sign on some other
systems, it isn't *my* fault. I'm not willing to spell out euro
while being able to type $ and ¥ and
At 16:59 -0500 2002-06-03, Martin Heijdra wrote:
Yes, it's VERY expensive, and I haven't bought my own copy yet... I really
can't decide for you, but I would suggest trying to see it at a library
first before making a decision.
Heh. It could take years before it finds its way to an Irish
At 15:07 2002-03-05, Kenneth Whistler wrote:
It is a little bit like trying to create a catalog of all
the lifeforms on Earth. [...] What looks easy for the obvious cases
quickly turns near impossible.
Bad example--some of us make a career of doing the impossible (even with
willows). I think
On 03/06/2002 08:25:18 AM Michael Everson wrote:
That almost answers my first question. Does Devanagari glottal have
an inherent vowel? If it does, encode a new character.
That seems like a very good metric to consider, and I hadn't thought of it
myself. I'd expect that this can be used
Peter Constable [EMAIL PROTECTED] wrote:
I can't imagine too many font
developers getting terribly excited about implementing U+20DD to
enclose
more than one preceding character, for example.
But I could imagine users wanting to use U+20E3 to enclose an arbitrary
number of characters.
Not
47 matches
Mail list logo