How can I have OTF for MacOS

2003-11-21 Thread Mustafa Jabbar
Dear all, Can you tell me how I can develop a Keyboard Driver and OTF Fonts for MacOS. Mustafa Jabbar

Re: Request - convert ISCII to Unicode

2003-11-21 Thread Mark Davis
Unfortunately, charset names -- including IANA names -- are in general not well-defined, in the sense that - one can access a mapping table to/from Unicode/10646 for them - that mapping table is guaranteed to represent what a vendor actually does in conversion APIs. Thus, what we base our aliases

RE: Request - convert ISCII to Unicode

2003-11-21 Thread Philippe Verdy
De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] la > part de Markus Scherer > Envoye : samedi 22 novembre 2003 00:47 > A : unicode > Objet : Re: Request - convert ISCII to Unicode > > > Frank Yung-Fong Tang wrote: > > Does the ICU ISCII convertesr take ATTRIBUTE code in ISCII (as defined > > in

Thanks for the answers on dictionaries

2003-11-21 Thread Theodore H. Smith
On dictionaries, for storing/getting key/value pairs... I've finished doing my reading up on a whole variety of implementations, solutions, and rationales. That inbetween real life things. I've decided to avoid most of them, though, and make one that's wholly my own! Use parts of the theory, s

Re: Request - convert ISCII to Unicode

2003-11-21 Thread Markus Scherer
Frank Yung-Fong Tang wrote: Does the ICU ISCII convertesr take ATTRIBUTE code in ISCII (as defined in ANNEX-E of ISCII 13194:1991, page 20 to swtich between script?) ATR = 0xEF in ISCII 0xEF 0x42 to switch to Devanagari script 0xEF 0x43 to switch to Bengali script etc... The ICU ISCII converter do

Re: Request

2003-11-21 Thread Frank Yung-Fong Tang
Markus Scherer wrote: > Ritu Malhotra wrote: > > I would like to know that I am currently working with a hindi > software. In > > this scenario the complete software is working on the basis of ISCII > code. > > Now in my software itself I want to give support for a unicode font for > > de

Re: Request

2003-11-21 Thread Markus Scherer
Ritu Malhotra wrote: I would like to know that I am currently working with a hindi software. In this scenario the complete software is working on the basis of ISCII code. Now in my software itself I want to give support for a unicode font for devnagari Script(mangal). How do I go about doing this.

RE: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Philippe Verdy
De : Doug Ewell [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Unless GB 18030 prohibits invalid sequences the way Unicode does, I > suppose there's no reason you couldn't map invalid GB 18030 sequences to > PUA code points *within the privacy of your own application* if you > really want to preserve them in some way

Re: Alphabetician to the world

2003-11-21 Thread Doug Ewell
If anyone can find, or create, a text transcript of this show, I would appreciate it. I didn't get to hear the broadcast, and I don't have a computer with audio capability. -Doug Ewell Fullerton, California http://users.adelphia.net/~dewell/

Re: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Doug Ewell
Philippe Verdy wrote: > Could an editor loading such incorrect but legacy GB-18030 file accept > to load it and work with it using an internal-only UCS-4 mapping (or > an extended UTF-8 mapping), to preserve those out of range sequences, > as if they were mapped in a extra PUA range? > > Of cours

RE: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Andrew C. West
On Fri, 21 Nov 2003 15:12:26 +0100, "Philippe Verdy" wrote: > > Could an editor loading such incorrect but legacy GB-18030 file accept to > load it and work with it using an internal-only UCS-4 mapping (or an > extended UTF-8 mapping), to preserve those out of range sequences, as if > they were ma

Re: Request

2003-11-21 Thread Christopher John Fynn
In the case of Microsoft's Mangal, which is an OpenType font, the mapping (including contextual mapping) from Unicode characters to glyphs in the font is contained in lookup tables built into the font. Many glyphs in this font do not have a direct one to one correspondence with characters but and

Re: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Doug Ewell
Andrew C. West wrote: >> An invalid GB18030 sequence, like , or a valid but out-of- >> range sequence, like , should be treated just like an >> invalid or out-of-range UTF-8 sequence. Issue an error message, >> format the hard disk, whatever; just don't try to treat it like a >> normal character

RE: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Philippe Verdy
De: Andrew C. West > (Unfortunately I've just noticed that BabelPad has a slight > bug with out of range GB-18030 values such as > = U+11.) Could an editor loading such incorrect but legacy GB-18030 file accept to load it and work with it using an internal-only UCS-4 mapping (or an extended U

Re: font tools (was creating a test font w/ CJKV Extension B characters.)

2003-11-21 Thread Gary P. Grosso
Thanks for the pointer about BabelMap, James. (I already had BabelPad.) All I can see for this font in BabelMap are the diacritics atop certain characters, or the very tops of other characters. I suspect this is another sign there is something wrong with the font. In BabelPad, the blinking curs

Re: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Andrew C. West
On Thu, 20 Nov 2003 21:02:49 -0800, "Doug Ewell" wrote: > > An invalid GB18030 sequence, like , or a valid but out-of-range > sequence, like , should be treated just like an invalid or > out-of-range UTF-8 sequence. Issue an error message, format the hard > disk, whatever; just don't try to treat

Re: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Andrew C. West
On Thu, 20 Nov 2003 11:45:35 -0800, "Frank Yung-Fong Tang" wrote: > > so.. in summary, how is your concusion about the quality of "GB18030" > support on IE6/Win2K ? If you run the same test on Mozilla / Netscape > 7.0, what is your conclusion about that quality of support? For the benefit of th

Request

2003-11-21 Thread Ritu Malhotra
I would like to know that I am currently working with a hindi software. In this scenario the complete software is working on the basis of ISCII code. Now in my software itself I want to give support for a unicode font for devnagari Script(mangal). How do I go about doing this. Currently my software

Alphabetician to the world

2003-11-21 Thread Michael Everson
At 21:13 -0800 2003-11-20, Doug Ewell wrote: > The link to the interview is at > http://www.theconnection.org/shows/2003/11/20031120_b_main.asp Do you know if a transcript is available anywhere, or will be? Click the "Listen to show" button on that page. There's no text transcript. -- Michael Eve

Re: BOM as WJ?

2003-11-21 Thread Asmus Freytag
At 05:44 AM 11/19/2003, Philippe Verdy wrote: > However, a couple of paragraphs up, the definition for No-Break > Space says: > > > U+00A0 [No-Break Space] behaves like the following coded > > character sequence: U+FEFF [Zero Width No-Break Space] + > > U+0020 [Space] + U+FEFF [Zero Width No-Break

Re: BOM as WJ?

2003-11-21 Thread Asmus Freytag
At 05:52 AM 11/20/2003, Philippe Verdy wrote: We need a comprehensive new technical report that lists all the exceptions to the general category system, as these line-breaking or word-breaking or grapheme cluster breaking properties are orthogonal to the basic GC system and to the combining class s

Re: UTF-16 inside UTF-8

2003-11-21 Thread Doug Ewell
Frank Yung-Fong Tang wrote: > One real example I found recently is Tcl. Tcl have the so-called UTF-8 > support since 8.1. But if you look at the implementation of Tcl 8.4.4 > (from http://www.tcl.tk ) you will find the UTF-8 implementation: > a. do not align with Unicode 3.2/4.0 or RFC 3629 defin

Re: Ternary search trees for Unicode dictionaries

2003-11-21 Thread Doug Ewell
Jungshik Shin wrote: >> In my experience, SCSU usually does perform somewhat better than >> BOCU-1, but for some scripts (e.g. Korean) the opposite often seems >> to be true. > > Just out of curiosity, which NF did you use for your uncompressed > source Korean text, NFC or NFD when you got the ab

New installable keyboard for UniPad

2003-11-21 Thread Doug Ewell
I've just posted a page containing links to 15 installable keyboards for SC UniPad, my favorite Unicode plain-text editor: http://users.adelphia.net/~dewell/unipad-kbds.html Included are complete implementations of the Dari, Pashto, and Southern Uzbek keyboards from the UNDP Afghanistan report wr

Re: creating a test font w/ CJKV Extension B characters.

2003-11-21 Thread Doug Ewell
Philippe Verdy wrote: > What is a browser supposed to do if it finds an out-of-range GB > sequence that is NOT mapped to Unicode? Does GB18030 specify that > these sequences are now "invalid" (and permanently assigned to non- > characters, like U+ in Unicode), and not "reserved" for future us

Digest doesn't display unicode properly?

2003-11-21 Thread Theodore H. Smith
I see a lot of garbage characters in the unicode digest. The same emails, however, display fine when emailed to me directly, (although I can't understand them sometimes ;o) but someone who speaks the correct language would). Is this a problem with my mailer, or the unicode digest program? I su