Re: The encoding of the Welsh flag

2018-11-21 Thread William_J_G Overington via Unicode
Ken Whistler wrote as follows. > A flag emoji is represented via a character sequence -- in this particular > case by an emoji tag sequence, as specified in UTS #51. > The representation of flag emoji via emoji tag sequences is *OUT OF SCOPE* > for both the Unicode Standard and for ISO/IEC 1064

The encoding of the Welsh flag

2018-11-20 Thread William_J_G Overington via Unicode
In Unicode® Technical Standard #51 Unicode Emoji there is the encoding for the Welsh flag. This is in the section http://www.unicode.org/reports/tr51/#Sample_Valid_Emoji_Tag_Sequences In the Status section near the start of the document is the following. quote A Unicode Technical Standard (UT

Re: A sign/abbreviation for "magister" (was: Re: second attempt)

2018-10-31 Thread William_J_G Overington via Unicode
There was a proposal, in the Bytext Report by Bernard Miller many years ago to introduce arrow parentheses characters, eight of them. They were stateful, one character to mean that effectively everything following is superscript until told otherwise, and one for everything following is no longe

Teletext graphics characters

2018-10-01 Thread William_J_G Overington via Unicode
In the minutes of the recent meeting of the Unicode Technical Committee, document http://www.unicode.org/L2/L2018/18272.htm there is the following. quote E.2 Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS [Ewell, et al, L2/18-275R] On phone: Doug Ewell. Discussion. U

Encoding character information for characters of a Private Use Area use (from Re: UCD in XML or in CSV?)

2018-09-03 Thread William_J_G Overington via Unicode
Janusz S. Bien wrote: > Last but not least, let me remind that the thread was started by a question > what is the most convenient way to describe the properties of PUA characters. >From what I have learned during the time period of the discussion it seems to >me that using JSON would be a good

Re: Private Use areas

2018-08-31 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi I have now found the following document. http://www.ecma-international.org/publications/files/ECMA-ST/ECMA-404.pdf William Overington Friday 31 August 2018 Original message >From : wjgo_10...@btinternet.com Date : 2018/08/31 - 21:43 (GMTDT) To : m...@kli.org, unicode@unicode.org S

Re: Private Use areas

2018-08-31 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi Thank you for your posts from earlier today. Actually I learned about JSON yesterday and I am thinking that using JSON could well be a good idea. I found a helpful page with diagrams. http://www.json.org/ Although I hope that a format of recording information about the properties of parti

Re: Private Use areas

2018-08-28 Thread William_J_G Overington via Unicode
Asmus Freytag wrote: > There are situations where an ad-hoc markup language seems to fulfill a need > that is not well served by the existing full-fledged markup languages. You > find them in internet "bulletin boards" or services like GitHub, where pure > plain text is too restrictive but the

Re: Private Use areas

2018-08-28 Thread William_J_G Overington via Unicode
James Kass wrote: > Non-conformant? Well, it's probably overkill anyway. A simpler method of > identifying which PUA convention is being used for a file would be to either have the first line of the file being something like [PUA1] or to have the file name be something like MYFILE.TXTPUA00

Re: Private Use areas

2018-08-28 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi Mark E. Shoulson wrote: > I'm not sure what the advantage is of using circled characters instead of > plain old ascii. My thinking is that "plain old ascii" might be used in the text encoded in the file. Sometimes a file containing Private Use Area characters is a mix of regular Unicode

Re: Private Use areas

2018-08-27 Thread William_J_G Overington via Unicode
James Kass wrote: > If a user has thousands of files using PUA characters, and all the files are > using the same PUA convention, why would each file need to contain metadata > for each PUA character used within? (Rhetorical) Because each such file would then be self-contained and free-standin

Re: Private Use areas

2018-08-27 Thread William_J_G Overington via Unicode
m, jameskass...@gmail.com, richard.wording...@ntlworld.com, m...@kli.org, beckie...@gmail.com, verd...@wanadoo.fr Subject : RE: Private Use areas That sounds like a non-conformant use of characters in the U+24xx block. Peter From: Unicode On Behalf Of William_J_G Overington via Unico

Re: Private Use areas

2018-08-27 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi How about the following method. In a text file that contains text that uses Private Use Area characters, start the file with a sequence of Enclosed Alphanumeric characters from regular Unicode, that sequence containing the metadata relating to those Private Use Area characters as used in thei

Re: Thoughts on working with the Emoji Subcommittee (was Re: Thoughts on Emoji Selection Process)

2018-08-24 Thread William_J_G Overington via Unicode
Julian Bradfield wrote: > Not that I want to hear any more about William's unmentionables; I just wish > emoji were equally unmentionable. Well, as you mention them perhaps the moderator will allow the following, particularly as it relates to Japanese and Japanese has been mentioned elsewhere

Re: Private Use areas

2018-08-24 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi An approach that you might like to consider in relation to fonts is that it is possible to have in a font a Description field that consists of plain text. It is stored twice in the font, in two different ways, one of which is just plain text, possibly just ASCII. So if you had text such as $$$

Re: Private Use areas (was: Re: Thoughts on working with the Emoji Subcommittee (was ...))

2018-08-20 Thread William_J_G Overington via Unicode
Doug Ewell wrote: > Yes, you run the risk of someone else's PUA implementation colliding with > yours. That's why you create a Private Use Agreement, and make sure it's > prominently available to people who want to use your solution. It's not like > there are hundreds of PUA schemes anyway. Ye

Re: Thoughts on working with the Emoji Subcommittee (was Re: Thoughts on Emoji Selection Process)

2018-08-18 Thread William_J_G Overington via Unicode
James Kass wrote: > Quoting from: > http://www.unicode.org/emoji/proposals.html > "◦Simple words (“NEW”) or abstract symbols (“∰”) would not qualify as emoji." Well, that is quite clear. In order for abstract emoji to become encoded, that rule would need to be either removed, or made waivable

Re: Thoughts on working with the Emoji Subcommittee (was Re: Thoughts on Emoji Selection Process)

2018-08-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
May I mention please a situation that may be of interest as indicative of some of the issues with the present system. In the discussion after the end of the lecture “Unicode Emoji: How do we standardize that je ne sais quoi?” at the Internationalization & Unicode Conference 39 conference in Oct

(offline humour) Re: Thoughts on Emoji Selection Process

2018-08-13 Thread William_J_G Overington via Unicode
James Kass wrote: > ... the ESC may simply be overwhelmed with such documents, some of which were > probably written in crayon. Maybe a document written in crayon is so that the author can wax lyrical: is it fair to chalk the author off? :-) https://en.oxforddictionaries.com/definition/crayon

Re: Diacritic marks in parentheses

2018-07-26 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi Markus > I would not expect for Ä+combining () above = Ä᪻ to look right except with > specialized fonts. I had a go making a font this afternoon (that is, afternoon United Kingdom time) and I am pleased with the result. As well as with a capital A the two combining characters also work well

Re: Variation Sequences (and L2-11/059)

2018-07-19 Thread William_J_G Overington via Unicode
Janusz S. Bien wrote: > You seem to assume that my concern is only rendering. Well my thinking is that what you are wanting is a way to accurately transcribe documents and maybe printed books from Old Polish into a Unicode-based electronic format so that the information can be more readily stud

Re: Variation Sequences (and L2-11/059)

2018-07-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
WJGO >> My suggestion is to use for each desired glyph a sequence consisting of three characters, and then have an OpenType font decode them so that the glyph can be displayed. JSB >This is a prohibitive requirement, because for years there is the lack of font creators interested in old Polish.

Re: Variation Sequences (and L2-11/059)

2018-07-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
Janusz S. Bien wrote: > I understand there is no sufficient demand for the Unicode Consortium > maintaining a supplementary non-ideographic variation database. Hence for the > time being a kind of Private Use variation database seems to be the only > solution - am I right? Well, with the great

Re: Variation Sequences (and L2-11/059)

2018-07-16 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi > I ask the question because there are now several historical corpora of Polish > under development, which use at present a kind of fall-back or some other ad > hoc solutions for "nonce glyphs", as they are called in the FAQ. I wonder if you could say please what are the "kind of fall-back o

Re: Memoji

2018-07-10 Thread William_J_G Overington via Unicode
Thank you for your reply. John H. Jenkins wrote: > Memoji are not merely animated emoji; they are personalized avatars. Some more information about that would be appreciated please. In particular I am wondering how they are transmitted from one end user to another end user. For example, is eac

Memoji

2018-07-09 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have seen the following video. https://www.youtube.com/watch?v=CjqERCCD4iM How will memoji be communicated from one device to another? What happens if a message containing a memoji gets into a web page, such as in the archives of this mailing list? So, I am wondering whether memoji will beco

Re: The Unicode Standard and ISO [localizable sentences]

2018-06-15 Thread William_J_G Overington via Unicode
> The topic of localizable sentences is now closed on this mail list. > Please take that topic elsewhere. > Thank you. May I please mention, with permission, that there is now a thread to discuss the issue of translations and their context that was mentioned? https://community.serif.com/discussi

Regarding document L2/18-203 Coded Hashes of Arbitrary Images (L2/16-105)

2018-06-14 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have been reading through the document. I am wondering if the way forward would be to use a different technique and instead to encode images directly using vector graphics. For example, as in the paper that starts at page 21 of IBA Technical Review 20. IBA was the Independent Broadcasting Aut

Re: The Unicode Standard and ISO

2018-06-12 Thread William_J_G Overington via Unicode
Hi Marcel > I don’t fully disagree with Asmus, as I suggested to make available > localizable (and effectively localized) libraries of message components, > rather than of entire messages. Could you possibly give some examples of the message components to which you refer please? Asmus wrote:

Re: The Unicode Standard and ISO

2018-06-11 Thread William_J_G Overington via Unicode
Steven R. Loomis wrote: >Marcel, > The idea is not necessarily without merit. However, CLDR does not usually > expand scope just because of a suggestion. I usually recommend creating a new project first - gathering data, looking at and talking to projects to ascertain the usefulness of common m

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
Otto Stolz wrote: > I wonder how English and French ever could be made to use a single script, > let alone German (“ß”), Icelandic (“þ”), Swedish (“å”), Latvian (“ē”), Chech > (“č”) or – you name it. Years ago I used to hand set metal type - letterpress printing was a family hobby. For a foun

Colours - both for emoji and otherwise

2018-05-15 Thread William_J_G Overington via Unicode
Years ago this mailing list had some wonderful long discussions. A similar such discussion may be interesting now on the topic of Colours - both for emoji and otherwise, as recent developments could possibly be leading towards a major change in Unicode. A few days - including a weekend - before

Re: Choosing the Set of Renderable Strings

2018-05-14 Thread William_J_G Overington via Unicode
One possibility that might be worth consideration is to map each otherwise unmapped glyph in the font each to a distinct code point in the Private Use Area. This being as well as all of the automated glyph substitution, not instead of it. This is not an ideal solution and may be regarded by som

RE: Fwd: RFC 8369 on Internationalizing IPv6 Using 128-Bit Unicode

2018-04-02 Thread William_J_G Overington via Unicode
Doug Ewell wrote: > Martin J. Dürst wrote: >> Please enjoy. Sorry for being late with forwarding, at least in some >> parts of the world. > Unfortunately, we know some folks will look past the humor and use this as a springboard for the recurring theme "Yes, what *will* we do when Unicode runs

Re: Accessibility Emoji

2018-03-29 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have been thinking about issues around the proposal. http://www.unicode.org/L2/L2018/18080-accessibility-emoji.pdf There is a sentence in that document that starts as follows. > Emoji are a universal language and a powerful tool for communication, It seems to me that what is lacking with

Accessibility Emoji

2018-03-26 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have been looking with interest at the following publication. Proposal For New Accessibility Emoji by Apple Inc. www.unicode.org/L2/L2018/18080-accessibility-emoji.pdf I am supportive of the proposal. Indeed please have more such emoji as well. In relation to the two dogs. My own (limited)

Re: Fonts and font sizes used in the Unicode

2018-03-04 Thread William_J_G Overington via Unicode
Helena Milton asks: > Greetings. Is there a way to know which font and font size have been used in > the Unicode charts (for various writing systems)? Many thanks! Yes, download the PDF (Portable Document Format) code chart document to local storage. Open the file in Adobe Reader. Right click

Re: Coloured Characters

2018-02-22 Thread William_J_G Overington via Unicode
Richard Wordingham wrote: > 'Foreground' and 'background' are the only externally defined colours. > There's no ability to explicitly choose, say 'text stroked sable and dotted > gules'. Instead, it's 'text stroked sable and dotted proper', with a choice > of palettes to define 'proper'. Exte

International Digital Preservation Day

2017-11-30 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have learned this evening (I am in England where it is nearly 8pm as I write this note) that today, Thursday 30 November 2017, is the first International Digital Preservation Day. I have searched on the web and found lots of links about International Digital Preservation Day. William Overing

Re: IBM 1620 invalid character symbol

2017-09-26 Thread William_J_G Overington via Unicode
A digit with a bar over the top is used to express the common logarithm of a number that is both greater than zero and also less than one. https://en.wikipedia.org/wiki/Common_logarithm William Overington Tuesday 26 September 2017 Original message >From : unicode@unicode.org Date : 2017/09

Re: Unicode education in Schools

2017-08-25 Thread William_J_G Overington via Unicode
Richard Wordingham wrote: > Just steer them away from UTF-16! (And vigorously prohibit the very concept > of UCS-2). UTF-16 is very useful. I use it in my research project. If the byte content of a UTF-16 file is displayed in a hexadecimal display then for all plane 0 characters the byte cont

Re: Ah the power of emoji! To encompass even science and mythology!

2017-08-24 Thread William_J_G Overington via Unicode
Asmus Freytag wrote: > Philippe, > thank you for your earnest efforts at explaining away a joke. > I'm sure I'm speaking for the assembled congregation in applauding you for > your tireless energy in setting the record straight. Well, as Asmus is purporting to speak for

Re: Turtle Graphics Emoji

2017-07-29 Thread William_J_G Overington via Unicode
> for animal in animalKingdom: > createEmojiProposal(animal) Did you miss a semicolon off the end of that!? ☺ > Emoji are a veritable Pandora box. Is there an emoji for that!? The name Pandora reminded me that an electric locomotive was named Pandora. So I searched and found that a more recent el

Turtle Graphics Emoji

2017-07-28 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have been thinking about having Turtle Graphics Emoji as an educational and fun idea. Turtle Graphics Emoji would each be for one turtle graphics command, such as forward, right and left and then there could be digits in a text message after the emoji character to act as the parameter to the

Re: The management of the encoding process of emoji

2017-07-07 Thread William_J_G Overington via Unicode
An issue that seems to be coming into prominence is that as a result of the requirement that emoji proposals should not be overly specific, some recent proposals seem to be trying to emphasise that they are not overly specific by suggesting that the particular emoji proposed could mean various t

Re: Unicode education in UK Schools

2017-07-07 Thread William_J_G Overington via Unicode
Around 1991 I was shopping in a supermarket and I noticed some product that I was buying had its ingredients list in a lot of languages. I have been interested in typography and languages since the 1960s. During the 1960s I was given a copy of the Riscatype Accents Catalogue. A page of particul

Re: Announcing The Unicode® Standard, Version 10.0

2017-06-21 Thread William_J_G Overington via Unicode
Here is a mnemonic poem, that I wrote on Monday 20 February 2017, now published as U+1F91F is now officially in The Unicode Standard. One eff nine one eff Is the code number to say In one symbol A very special message To a loved one far away In an email Or a message of text

The management of the encoding process of emoji

2017-06-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
I have been reading the following document. http://www.unicode.org/L2/L2017/17192-response-cmts.pdf Comments in response to L2-17/147 To: UTC From: Peter Edberg & Mark Davis, for the Emoji Subcommittee Date: 2017 June 15 For convenience, here is a link to the L2-17/147 document. http://www.unic

Re: Running out of code points, redux (was: Re: Feedback on the proposal...)

2017-06-05 Thread William_J_G Overington via Unicode
Martin J. Dürst > Sorry to be late with this, but if 20.1 bits turn out to not be enough, what about 21 bits? Martin J. Dürst > That would still limit UTF-8 to four bytes, but would almost double the code space. Assuming (conservatively) that it will take about a century to fill up all 17 (well

Are Emoji ZWJ sequences characters?

2017-05-15 Thread William_J_G Overington via Unicode
I am concerned about emoji ZWJ sequences being encoded without going through the ISO process and whether Unicode will therefore lose synchronization with ISO/IEC 10646. I have raised this by email and a very helpful person has advised me that encoding emoji sequences does not mean that Unicode

Re: English flag (from Re: How to Add Beams to Notes)

2017-05-03 Thread William_J_G Overington via Unicode
Ken Whistler wrote: > I suggest the following: > 10BEDE for an English flag (reminding one of Bede the Venerable) > 10CADF for a Welsh flag (harking to Cadfan ap Iago, King of Gwynedd) > 10A1BA for a Scottish flag (for Alba, of course) > Surely those would work for you! Thank you for your reply

English flag (from Re: How to Add Beams to Notes)

2017-05-03 Thread William_J_G Overington via Unicode
Richard Wordingham wrote: U+1F3F4 U+E0067 U+E0062 U+E0065 U+E006E U+E0067 U+E007F (English flag) I looked at that and I realized that although I had effectively seen that encoding in http://www.unicode.org/reports/tr51/tr51-11.html though expressed differently, it was only when I saw

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-11 Thread William_J_G Overington via Unicode
On Saturday 8 April 2017 I wrote: > I have made an OpenType font that implements Michael's proposed format and > the extension of having variation selectors for the border units that Michael > kindly added during the discussion. > I have published the font and the font is available, free, from

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-08 Thread William_J_G Overington
I have made an OpenType font that implements Michael's proposed format and the extension of having variation selectors for the border units that Michael kindly added during the discussion. I have published the font and the font is available, free, from the following forum thread. http://forum.

Re: PETSCII mapping?

2017-04-07 Thread William_J_G Overington
> At some point this should be taken off the main list since discussion will > get very detailed very quickly. > I agree. How should we get all the interested parties together? > Everybody interested, raise your hand Yes please. William

Re: Coloured Punctuation and Annotation

2017-04-06 Thread William_J_G Overington
Michael Everson wrote: > No. Here is an example of a font available in two variants. In one variant, > all those grey swirls are fused to the letters, and it can all be printed in > black or one colour ink. > http://cdn.myfonts.net/s/aw/original/255/0/131020.png > There is also a second set

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-06 Thread William_J_G Overington
Here is a link to a chess-type board in a garden in France shown in Google Street View. https://www.google.co.uk/maps/@47.1030089,0.3209105,3a,75y,24.39h,75.31t/data=!3m6!1e1!3m4!1sb0b73sCdjBaGofBYjXOy8Q!2e0!7i13312!8i6656 One can move around the board within Google Street View. How could we en

Re: Coloured Punctuation and Annotation

2017-04-06 Thread William_J_G Overington
The following post may be of interest. http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2002-m06/0337.html It is part of a thread from 2002 about the possibility of chromatic fonts. I wonder if it would be possible please for Unicode to have a Chromatic property that works exactly like the emoji pr

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-05 Thread William_J_G Overington
>> As it happens, Quest text also has eight glyphs for producing a border, all >> eight being in the Private Use Area. They are rather ornate. They are at >> U+E5B0 through to U+E5B7. Michael Everson wrote: > They are there. I had to figure out how the should be used. They are put > together i

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-05 Thread William_J_G Overington
Asmus Freytag wrote: > There's no need to use a ZWJ, because there's no existing other use of a > square before a chess piece that needs to be preserved. Well, whether there is a need to use a ZWJ or no need to use a ZWJ is not here the issue. Asmus wrote before: > > > - relying so

Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation

2017-04-05 Thread William_J_G Overington
Asmus Freytag wrote: > - relying solely on ligatures has the benefit of not involving the UTC > at all, therefore it could be implemented today without delay). I am wondering whether that is correct. Where one implements a ligature using a ZWJ without the Unicode Technical Committee havin

Re: Tags and custom vector glyph emoji (from Re: Tailoring the Marketplace (is: Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final))

2017-04-04 Thread William_J_G Overington
Philippe Verdy wrote: > What you are describing is reinventing the wheel, notably basically what SVG > paths already define. Well, I am trying to express, within a tag sequence that could be included in an interoperable Unicode plain text message, the glyph information for one emoji glyph of a

Tags and custom vector glyph emoji (from Re: Tailoring the Marketplace (is: Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final))

2017-04-03 Thread William_J_G Overington
Peter Constable wrote: > William, you completely miss the point: As long as Unicode is the way to > provide emoji to consumers, their needs and desires will not be best or fully > met. Unicode as an AND gate is too many AND gates. Ah, I understand what you mean now. In my feedback of 7 March

Re: Tailoring the Marketplace (is: Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final)

2017-03-31 Thread William_J_G Overington
Peter Constable wrote: > The interest of consumers, in regard to emoji, will never be best met by > Unicode-encoded emoji, no matter what process there is for determining what > should be "recommended", because consumers inevitably want emoji they > recommend for themselves, not what anybody el

Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final

2017-03-30 Thread William_J_G Overington
> What the UTC is looking for is commitments from major vendors. Well should it be applying such a filter on progress? I opine that assessment should be on merit and that new ideas should be considered on an even-handed basis. Progress should not be on the basis of what major vendors choose to

Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final

2017-03-29 Thread William_J_G Overington
Mark E. Shoulson wrote: > Kind of have to agree with Doug here. Either support the mechanism or don't. > Saying "we, you CAN do this if you WANT to" always implies a "...but > you probably shouldn't." Why even bother making it a possibility? Mark's use of we made me smile and b

Re: Standaridized variation sequences for the Desert alphabet?

2017-03-22 Thread William_J_G Overington
>> If the user community needs to preserve the distinction in plain-text, then >> variation selection is the right approach. > True. However, the user community is tiny, and I suspect that those variation > selectors would never get used. I do not use Deseret myself. I opine that encoding the

Re: "A Programmer's Introduction to Unicode"

2017-03-13 Thread William_J_G Overington
Prof. Janusz S. Bień wrote: > Just yet another reason for introducing the notion of textel? I opine that it would be a good idea to introduce several new words, of which textel would be one, with each such new word having a precisely-defined meaning so that in precise discussions of programming

Re: Stokoe Notation (sign language)

2017-03-08 Thread William_J_G Overington
Ken Whistler asked: > And for those who never saw a systematic collection of marks on paper that > they didn't think deserved immediate encoding in the Unicode Standard, riddle > me this: Well, I am not quite congruently in that category, but not far off, so I will answer the question anyway.

Re: a character for an unknown character

2016-12-29 Thread William_J_G Overington
Martin Mueller wrote: > But for the purposes of my project, which involves folks here, there, and > everywhere working on editorial problems relating to digital transcriptions > of Early Modern texts, Whilst recognising that I am going somewhat off the specific topic of this thread, yet

Re: Emoji as Art

2016-12-28 Thread William_J_G Overington
I have been looking again at the images in the http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/emoji_installation_at_MoMA.htm web page with a view to trying to write more about the installation. I noticed that, although the images of the emoji are in colour, none of the glyphs has more than one colour us

Re: a character for an unknown character

2016-12-26 Thread William_J_G Overington
Jukka K. Korpela wrote: > So I think this does not fall into the category of plain text, and the > information should be expressed at a higher protocol level, e.g. in markup or > as out-of-band information. I opine that requiring the use of a higher level protocol needlessly makes encoding a d

Re: a character for an unknown character

2016-12-22 Thread William_J_G Overington
Martin Mueller wrote: > Is there a Unicode character that says “I represent an alphanumerical > character, but I don’t know which”. This is a very common problem in the > transcription of historical texts where you have lacunas. I have been reading this thread with interest. I have produced

Re: Emoji as Art

2016-12-16 Thread William_J_G Overington
Here is a link to a web page that has some pictures of the emoji installation at the Museum of Modern Art, MoMA, in New York, the pictures shown at one quarter of the size of the original pictures that were kindly supplied by MoMA. Thank you to MoMA for the pictures. http://www.users.globalnet

Emoji as Art

2016-12-14 Thread William_J_G Overington
https://www.moma.org/calendar/exhibitions/3639 The exhibition, "Inbox: The Original Emoji, by Shigetaka Kurita" is being held in Floor 1, Lobby at MoMA, the Museum of Modern Art in New York. William Overington Wednesday 14 December 2016

Re: Manatee emoji?

2016-11-24 Thread William_J_G Overington
Leonardo Boiko wrote: > I support the creation of manatee emoji, but only if it’s accompanied by a new modifier for emoji size, coming in the varieties: TINY, SMALL, LARGE, HUGE. > This would allow us to say "oh, the [HUGE MANATEE]" in emoji. I have produced some designs for tiny, small, large a

Re: Unicode Digest, Vol 35, Issue 16

2016-11-21 Thread William_J_G Overington
> On the opposite I think it is much more important to be able to designate the > 1st person speaking, and if she speaks for herself or in the noun of a group, > the person(s) to she is speaking to (either directly, as as the representant > of a group, but this could be a separate "privately" or

Re: Unicode Digest, Vol 35, Issue 16

2016-11-21 Thread William_J_G Overington
Thank you for your email and for your comments. > Your abstract emoji are interesting. Thank you. > I am especially pleased that your noun brown emoji express a number of > grammatical cases. Thank you. I designed the glyphs with both the Latin case system, and also the way that Esperanto use

Re: "textels"

2016-09-16 Thread William_J_G Overington
>(I also don't quite understand the semantics of a base character followed by >tag characters, to say the truth.) Page 2 of the following document is where the idea was introduced. http://www.unicode.org/L2/L2015/15145r-add-regional-ind.pdf The document is linked from the following page. http:

Re: "textels"

2016-09-16 Thread William_J_G Overington
jsb...@mimuw.edu.pl wrote: > On Thu, Sep 15 2016 at 21:27 CEST, e...@gnu.org writes: [...] >> Isn't "grapheme cluster" the definition you are looking for? > I don't think so. Is an example of a textel that would definitely not be a grapheme cluster be when a character is expressed as a BASE C

Could there be UTR #53 (one of TTS Names, Read-out labels, Localization labels) and their application please?

2016-08-19 Thread William_J_G Overington
Unicode Technical Report #51 includes the following, in section 7. > There is one further kind of annotation, called a TTS name, for > text-to-speech processing. and > TTS names are also outside the current scope of this document. What are now each named as a TTS name were once, by implication

Re: Finnish emoji (offlist)

2015-11-07 Thread William_J_G Overington
Hi Thank you for sharing the link. This is an interesting development. Best regards, William Overington 7 November 2015 Original message >From : karl-pentz...@acssoft.de Date : 07/11/2015 - 10:38 (GMTST) To : unicode@unicode.org Subject : Finnish emoji Just FYI (without any claim

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-24 Thread William_J_G Overington
Martin J. Dürst wrote: > Also, if you had your set of sentences and their translations, it wouldn't be > difficult to create e.g. a smart phone application for it. Thank you. Unfortunately I do not have the facilities and knowledge and skills to produce a smart phone application myself. > The

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-24 Thread William_J_G Overington
>> If this invention had been made in the research laboratory of a large >> information technology company maybe things would be very different. Steven R. Loomis wrote: > I would not (and have not) leapt from an idea to a document to a standard. I > won't repeat the good and helpful advice you ha

Re: VS: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-24 Thread William_J_G Overington
Erkki I. Kolehmainen wrote: > First of all, you have never paid any attention to the formidable problems of > getting vetted translations of whatever proposed (or to be ---) standard > sentences of yours. You have admitted that you are not at all familiar with > CLDR, but the people who have wor

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-24 Thread William_J_G Overington
Rick McGowan referred to Google Translate. I have been referred to Google Translate previously and I replied. http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2011-m01/0112.html I thought about what Rick wrote yet the problem is the matter of provenance of the translation. The clinician could not be s

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-23 Thread William_J_G Overington
Peter Constable wrote: > Hmmm... If I (or anyone else) were to forward to the British Library every > item I post to this or other public lists or fora, or anything else I'd like > to have publicly recorded, they'll provide a permanent, public record? No. For Legal Deposit, there needs to be a

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-23 Thread William_J_G Overington
Thank you for your comprehensive answer. Rick McGowan wrote: > Personally, I think you're getting ahead of yourself. First, you > shoulddemonstrate that you have done research and produced results > that at leastsome people find so useful and important that they > a

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-23 Thread William_J_G Overington
Mark E. Shoulson wrote: > But if they say "no, you're out of scope" again, it probably means that > you're out of scope, and submitting another proposal of the same thing will > not make it any more in-scope. Well, as at the time of writing this post, 11:06 am on Friday morning here in England

Re: The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-22 Thread William_J_G Overington
Mark E. Shoulson wrote: > Unicode isn't doing what you want? Make your own standard. Make it standard > for *your* stuff. Get people to like it and use it. Unicode and the International Standard with which it is synchronized are the standards. I submitted a rewritten document on Monday 19 O

The scope of Unicode (from Re: How can my research become implemented in a standardized manner?)

2015-10-16 Thread William_J_G Overington
What is the scope of Unicode please? Can it ever change? If it can change, who makes the decision? For example, does it need an ISO decision at a level higher than the WG2 committee or can the WG2 committee do it if it so pleases? How can a person apply for the scope of Unicode to become changed

Re: How can my research become implemented in a standardized manner?

2015-10-12 Thread William_J_G Overington
Bonjour Philippe Thank you for posting. > In fact this is not just inventing new characters, all this personal research > is about inventing a new human language as well ! Actually it is not. An end user would only need to use his or her own language using cascading menus. Everything else would b

Re: How can my research become implemented in a standardized manner?

2015-10-12 Thread William_J_G Overington
> I believe using markup languages would be a better approach than getting some > new character. Thank you for posting. That would make an interesting discussion, yet is off-topic for this thread. The topic for this thread is about the encoding process, not about the merits or otherwise of the pa

How can my research become implemented in a standardized manner?

2015-10-11 Thread William_J_G Overington
Please note that I am on moderated post, so if this post does get sent to the Unicode mailing list it will be because the moderator has kindly agreed to it being circulated. I have recently made significant progress with my research in communication through the language barrier. The capabilities

Tirhuta

2015-09-26 Thread William_J_G Overington
A thread has been started in the High-Logic forum asking how to create a Tirhuta (Maithili) Keyboard layout. http://forum.high-logic.com/viewtopic.php?f=16&t=5784 Can anyone on this list help please? The High-Logic forum is free to join. Responses could be to that thread or to this mailing list as

Re: VS: [somewhat off topic] straw poll

2015-09-11 Thread William_J_G Overington
Erkki I. Kolehmainen wrote: > I, for one, don't see any reason to lift the moratorium on that particular > worn-out topic. One reason is that there is the new idea of using the base character followed by a sequence of tag characters technique to represent each localizable sentence. Thus only

Re: [somewhat off topic] straw poll

2015-09-11 Thread William_J_G Overington
I am grateful to Marcel for his comments. I received some email responses to my post entitled A song in Esperanto http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2015-m09/0056.html Only one of the email responses was in any way whatsoever critical of me posting that post. I responded and there was a

Re: [somewhat off topic] straw poll

2015-09-11 Thread William_J_G Overington
Richard Wordingham wrote: > So, what has become of ... I hope that that does not start again. It is unfair dealing. Please look at the way that I was treated by a person or persons unknown. http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2015-m06/0208.html I do not understand why the request for

Re: Technical or encoding sub mailing list ?

2015-09-08 Thread William_J_G Overington
Asmus Freytag wrote as follows: > There is a small set of people who like to hi-jack the list for their personal agendas, even after being told that the audience on the list has no interest. Some compound the issue by letting loose an inordinate number of posts in a short time, or don't

A song in Esperanto

2015-09-07 Thread William_J_G Overington
A song in Esperanto I have written a song in Esperanto and published it on the web. http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/song1023.htm The publication process was interesting and I applied information that I found in the following Unicode code chart. Latin Extended-A http://www.unicode.org/charts/

  1   2   3   4   >