Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread John Cowan
"John H. Jenkins" wrote: > [W]e can't agree on a pronunciation of "Unicode." What are the usual alternatives? I used to say ['ju ni kowd], but my wife complained that this made me sound like a hick, and I changed to ['ju n@ kowd]. Considering that the U

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread John H. Jenkins
At 12:01 PM -0800 7/14/00, John Cowan wrote: >"John H. Jenkins" wrote: > >> [W]e can't agree on a pronunciation of "Unicode." > >What are the usual alternatives? I used to say ['ju ni kowd], but my wife >complained that this made me

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread John Cowan
"John H. Jenkins" wrote: > There are distinct ['ju ni kowd] and ['ju n@ kowd] camps, as well as > a small [ju 'ni kowd] contingent (if I understand your transcription > correctly). I am using U+0027 to represent U+02C8, which is always to be placed before the syllable to which it attaches. To m

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread Michael Everson
Ar 13:03 -0800 2000-07-14, scríobh John Cowan: >I am using U+0027 to represent U+02C8, which is always to be placed before the >syllable to which it attaches. To me, [ju 'ni kowd] would suggest >an etymology for "Unicode" from "unique code". Yes, but it is the Universal Character Set. "uni-" as

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread Tex Texin
Can we settle "tomato" and "potato" before we get into more recent terminology? And do we know which locale we are debating the pronounciation of? Michael is in Ireland, not sure where John hangs his hat. Maybe "Unicode" should be in the locale of San Jose, as its point of origin? Michael Everso

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-14 Thread Valeriy E. Ushakov
On Fri, Jul 14, 2000 at 14:33:53 -0800, Tex Texin wrote: > And do we know which locale we are debating the pronounciation of? > Michael is in Ireland, ... My manager, native Irish (she's absolutely lovely person - the best boss I ever had), would pronounce it with final /kozh/ I think ;-) In Ru

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-15 Thread John H. Jenkins
At 2:33 PM -0800 7/14/00, Tex Texin wrote: >And do we know which locale we are debating the pronounciation of? >Michael is in Ireland, not sure where John hangs his hat. Salt Lake City, where people go fishing in the cricks. We seem to have a thing for short i's hereabouts. -- = John H. J

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-16 Thread John Cowan
On Sat, 15 Jul 2000, John H. Jenkins wrote: > At 2:33 PM -0800 7/14/00, Tex Texin wrote: > >And do we know which locale we are debating the pronounciation of? > >Michael is in Ireland, not sure where John hangs his hat. > > Salt Lake City, where people go fishing in the cricks. We seem to > ha

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-16 Thread Tex Texin
John, Yes I had meant you. So if you are outside NYC, you don't say the Brooklynese "toidy toid street" (33rd st.) ;-) Anyway, I must have missed some prior e-mails, because I couldn't tell why we seemed to be trying to agree on the pronounciation. Tex (from da Bronx) Texin John Cowan wrote: >

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-16 Thread John Cowan
On Sun, 16 Jul 2000, Tex Texin wrote: > John, > Yes I had meant you. So if you are outside NYC, you don't > say the Brooklynese "toidy toid street" (33rd st.) ;-) Right. But after 20 years here I do say "stand on line", "get on line" (for "stand in line", "get in line") with complete naturalnes

RE: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Marco . Cimarosti
> There are distinct ['ju ni kowd] and ['ju n@ kowd] camps, as well as > a small [ju 'ni kowd] contingent (if I understand your transcription > correctly). I thought the alternatives were only ['junikoud] vs. ['unikoud]. I'm glad to see that the initial [j-] is not in discussion! Knowing that

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Antoine Leca
John Cowan wrote: > > "John H. Jenkins" wrote: > > > [W]e can't agree on a pronunciation of "Unicode." > > What are the usual alternatives? Where do you see alternatives? It is prononced [ynikOd], obviously. No place for any doubt here. ;-) Antoine

RE: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Marco . Cimarosti
Antoine Leca wrote: > Where do you see alternatives? It is pronounced [ynikOd], obviously. > No place for any doubt here. Why not [yniko]? In France you drink a lot of [p@Rno], not [p@Rnod]. And, anyway, the correct pronunciation is [uni'kode]. What's the purpose of writing a final vowel if you

RE: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Marco Piovanelli
On Mon, 17 Jul 2000 02:04:11 -0800 (GMT-0800), [EMAIL PROTECTED] ([EMAIL PROTECTED]) wrote: >I'm glad to see that the initial [j-] is not in discussion! Knowing that >"Unicode" begins with a consonant, I can finally select the proper definite >article in Italian: it is thus "lo Unicode", not "l'U

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Antoine Leca
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Only Michel Suignard's French translation > (http://www.unicode.org/unicode/standard/WhatIsUnicode.html#French) > implicitly assumes no initial [j-], as he uses "d'Unicode" ([duni,kod] or > [dyni,kod]) vs. *"de Unicode" ([d@ juni,kod]). While in French there is no do

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread John Cowan
[EMAIL PROTECTED] wrote: > I'm glad to see that the initial [j-] is not in discussion! I think that no English word, other than non-English proper names, has /u/ for initial "u". Of course, sounds other than /ju/ are possible! A classic test for spotting an (anglophone) chemist is to present hi

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread John Cowan
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Where do you see alternatives? It is pronounced [ynikOd], obviously. > > No place for any doubt here. > > Why not [yniko]? In France you drink a lot of [p@Rno], not [p@Rnod]. That would be spelled "Unicod", which in English would refer to a certain whitefish >

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread John Cowan
Antoine Leca wrote: > While in French there is no doubt we don't have an initial [ju-], which > would imediately be interpreted (at least in Paris) as "Frenglish" > pedantry, we sometimes write (and more often speak) "de Unicode" > ([d@ ,ynikod] yes there is a little stop before the [y]). And th

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Peter_Constable
On 07/17/2000 04:30:22 AM <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >This is getting way off-topic... *Getting*? I thought it already was! - Peter --- Peter Constable Non-Roman Script Initiative, SIL International 7500 W. Camp Wisd

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Peter_Constable
On 07/16/2000 04:07:06 PM <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >Anyway, I must have missed some prior e-mails, because I couldn't >tell why we seemed to be trying to agree on the pronounciation. Must be we're bored. :-) - Peter --

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread john
> [EMAIL PROTECTED] wrote: > Precisely not to lose the final consonant. The French, in their > infinite wisdom, have decreed that the last letter shall always > be silent (with annoying exceptions like "avec"); this makes > their language easy to pronounce and impossible to spell. > Of course, t

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-20 Thread Otto Stolz
Am 2000-07-17 um 13:09 h UTC hat John Cowan geschrieben: > > in French > And then why is "Unix" not [yni]? And is it feminine, as the ending > suggests? Such as Asterix and Obelix? Best wishes, Otto Stolz

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-20 Thread John Cowan
Otto Stolz wrote: > Such as Asterix and Obelix? Yes, well, they are Celts, not really French at all. :-) -- Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau,

Re: Pronunciation of "Unicode"

2000-07-17 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: <[EMAIL PROTECTED]> > And, anyway, the correct pronunciation is [uni'kode]. What's the purpose of > writing a final vowel if you don't read it? Traditional use of English and the silent final E, perhaps? And every langauge has its points which could easily be considered silly by anyone